* คุณว่ามั้ย* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ * คุณว่ามั้ย*
ภาษา
หรือค้นหา: คุณว่ามั้ย, - คุณว่ามั้ย-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Thank you, Sir. -Don't you think? - คุณว่ามั้ย Bicentennial Man (1999)
I want to know what you think. เขามีอะไรต่างจากหุ่นอื่นนะ คุณว่ามั้ย Bicentennial Man (1999)
And a lot more interesting. และอะไรที่น่าสนใจอีกมากมาย คุณว่ามั้ย Bicentennial Man (1999)
Which we did pretty well, don't you think? ซึ่งเราทำได้ดีมาก คุณว่ามั้ย Mona Lisa Smile (2003)
Indeed, a co-ordinator with a sense of fashion like Eunchae is so rare, don't you think? จริง ๆ แล้ว ผู้จัดการที่มี sense เรื่องแฟชั่นเหมือนอึนแชนี่หายากนะ คุณว่ามั้ย Sorry, I Love You (2004)
This is just what we needed, don't you think? นี้แหละที่เราต้องการ / คุณว่ามั้ย? The Amityville Horror (2005)
A little unpatriotic, don't you think? ไม่ชาตินิยมเท่าไหร่ คุณว่ามั้ย Pride & Prejudice (2005)
My Jane looks well, does she not? เจนลูกสาวฉันดูสวยดี คุณว่ามั้ย Pride & Prejudice (2005)
Well, I think it's gonna be an amazing holiday. Don't you, Chris? ฉันคิดว่ามันจะเป็นวันหยุดที่วิเศษมาก คุณว่ามั้ย คริส Match Point (2005)
That would be the wrong thing to do, don't you think? นั่นเป็นการทำที่ผิดพลาด, คุณว่ามั้ย? Firewall (2006)
That's kind of odd, wouldn't you say? แปลกมั้ยล่ะ คุณว่ามั้ย Pilot (2007)
Yeah, but she looks stunning in the clothes, don't you agree? ก็ใช่ แต่เธอสวยมากเวลาใส่เสื้อตัวนี้ คุณว่ามั้ยล่ะ Bad News Blair (2007)
Guess I just wanted to make this as miserable as possible, you know? อืม ผมคงอยากพาตัวเองมาทรมาณ บนทางแบบนี้มั้ง คุณว่ามั้ย? Vacancy (2007)
These types of things should not be easily discounted, but we do have to take these things at face value, no pun intended. ของพวกนี้เราไม่ควรมองข้ามไป เราจะต้องพยามมองหาคุณค่าของมันออกมา คุณว่ามั้ย Henry Poole Is Here (2008)
These types of things should not be easily discounted, but we do have to take these things at face value, no pun intended. ของพวกนี้เราไม่ควรมองข้ามไป เราจะต้องพยามมองหาคุณค่าของมันออกมา คุณว่ามั้ย Henry Poole Is Here (2008)
I'll do it myself." You know what I mean? เดี๋ยวผมทำเอง คุณว่ามั้ย Henry Poole Is Here (2008)
Well, I'm not one to say I told you so, but I think that worked out pretty good, now, didn't it? นี่, ผมไม่ใช่คนที่ชอบพูดว่า ผมบอกคุณแล้วหรอกนะ, แต่ผมคิดว่าผลที่ออกมา มันดีทีเดียวในครั้งนี้, \ คุณว่ามั้ย? Chuck Versus the DeLorean (2008)
Antoine the piano player is best in Europe, don't you agree? แอนโทนี่ น่าจะเป็นนักเปียโนที่เก่งที่สุดในยุโรป คุณว่ามั้ย Chuck Versus the Seduction (2008)
And then got rid of all that stuff by the collar, right? แล้วนำส่วนที่เป็นปกเสื้อเข้ามาช่วย แบบนี้ คุณว่ามั้ย? The Dark Night (2008)
A bit tight under the arms, dont you think? ใต้แขนคับไปหน่อย คุณว่ามั้ย The Bank Job (2008)
We don't get a Iot of positive attention from the boys in the press these days, so it's good to be here with a positive story, don't you think? พวกเราไม่ค่อยได้รับความสนใจในด้านบวก่ จากพวกนักข่าวสักเท่าไหร่ มันก็เลยเป็นเรื่องที่น่ายินดีที่ได้มีข่าวดีๆ คุณว่ามั้ย Changeling (2008)
You know what? That looks pretty doable. แบบนั้นดูน่าจะทำได้จริงนะ คุณว่ามั้ย? 500 Days of Summer (2009)
Yeah. It's crazy, huh? ใช่ มันเหลือเชื่อจริงๆ คุณว่ามั้ย? 500 Days of Summer (2009)
You're being a little over-competitive, don't you think? คุณดูท่าทางอยากจะชนะมากไปรึป่าว คุณว่ามั้ย? Julie & Julia (2009)
Don't you think? เป็นร้อยมั้ง คุณว่ามั้ย Julie & Julia (2009)
So he could still come. you know, he could be anywhere. เขาน่าจะไปที่นั่น คุณว่ามั้ย เขาจะไปที่ไหนได้ Rufus Getting Married (2009)
If they did, trying to blow up a team of federal agents seems a little showy, don't you think? ถ้าจีนทำจริง ยังกล้ามาไล่ยิง เจ้าหน้าที่ FBI ราวกับเป็นการอวดเก่ง อะไรสักอย่าง คุณว่ามั้ย? Scary Monsters and Super Creeps (2009)
Nice day for a stroll don't you think? เป็นวันดี ที่จะเดินเบ่นนะ คุณว่ามั้ย Shutter Island (2010)
Well, it was kind of easy, right? มันไม่ยากอย่างที่คิด คุณว่ามั้ย? English as a Second Language (2010)
It will give the show a little more credibility, you know? จะได้ทำให้โชว์ดู น่าเชื่อถือขึ้นมาบ้าง คุณว่ามั้ย? The Rocky Horror Glee Show (2010)
It's a bit generic, don't you think? นั่นมันธรรมดาไปหน่อย คุณว่ามั้ย The Box (2010)
Just off the court, you know? ...แค่นอกสนาม คุณว่ามั้ย? Reality Bites Me (2010)
About Prosecutor Ma, it was a little shocking yesterday, wasn't it? เกี่ยวกับประธานมาน่ะคะ เรื่องเมื่อวานทำให้ฉันตกใจเล็กน้อย คุณว่ามั้ยคะ? Prosecutor Princess (2010)
He's definitely following me, don't you think? เค้าตามฉันมา คุณว่ามั้ย? Hick (2011)
If Sophia got this far, she has a real shot, don't you think? ถ้าโซเฟียมากได้ไกลขนาดนี้ / เธอมีความพยายามเป็นเลิศ คุณว่ามั้ย Secrets (2011)
The kid should be able to grow up without the burden of tuition hanging over his head, don't you think? ลูกชายเธอควรจะโตขึ้น โดยไม่มีภาระ เรื่องค่าเล่าเรียนด้วย คุณว่ามั้ย Pilot (2011)
Crowd's a little light tonight, don't you think? คืนนี้มันมืดๆ คุณว่ามั้ย? The Art of Making Art (2011)
A little late to be planting, isn't it? มันดูดึกไปนิดนึงนะที่จะทำแบบนี้ คุณว่ามั้ย Murder House (2011)
- Mmh. It's getting, a little warm in here, don't you think? ในนี้ อากาศมันเริ่มร้อนขึ้น คุณว่ามั้ย? Upside Down (2012)
Uh, no. แต่จริงๆแล้ว เขามันก็แค่ ไอ้พวกขี้คุย คุณว่ามั้ย? Are You...? (2012)
Time to finish this, don't you think? -ได้เวลาจัดการให้เรียบร้อย คุณว่ามั้ย Identity Crisis (2012)
If that was the case, we would've found his body with Jones', don't you think? ถ้าเป็นกรณีนี้ เราก็น่าจะเจอศพเขา อยู่กับโจนส์ คุณว่ามั้ย Little Red Corvette (2013)
She's a--she's a fascinating woman, isn't she? เธอเป็นผู้หญิงที่น่าหลงไหลจริงๆ คุณว่ามั้ย? Little Red Corvette (2013)
Yeah, it's a little late for that now, don't you think? ใช่ มันสายไปซะแล้ว คุณว่ามั้ย As Time Goes By (2013)
Maybe it is too soon, you know? บางทีอาจจะเร็วเกินไป คุณว่ามั้ย Booked Solid (2013)
Kind of ironic, don't you think? เหมือนจะแดกดันกันนิดๆ นะ คุณว่ามั้ย? Home Invasion (2013)
It's a little snug. Don't you think, Martin? มันใส่สบายดีนะ คุณว่ามั้ยมาร์ติน Frederick Barnes (No. 47) (2013)
That's uh, quite a discrepancy, don't you think? 000 ดอลล่าร์ มันช่างคลาดเคลื่อนจริง ๆ คุณว่ามั้ย Renaissance (2014)
Fuck the contract, I think its a little redundant don't you? ช่างหัวสัญญานั่นเถอะ มันซ้ำซาก คุณว่ามั้ย? Fifty Shades of Grey (2015)
It's like something out of a storybook, isn't it? เหมือนออกมาจากหนังสือเลย คุณว่ามั้ยคะ The Boy (2016)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0699 seconds, cache age: 26.274 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม