*追って* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


77 ผลลัพธ์ สำหรับ *追って*
ภาษา
หรือค้นหา: 追って, -追って-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
EDICT JP-EN Dictionary
追って;追而[おって, otte] (adv, conj) (1) (追って only) later on; shortly; presently; afterwards; in due course; by and by; (2) P.S. #12,304 [Add to Longdo]
順を追って[じゅんをおって, junwootte] (exp, adv) in order; from start to end [Add to Longdo]
追って書き;追而書き;追而書[おってがき, ottegaki] (n) postscript [Add to Longdo]
日を追って[ひをおって, hiwootte] (exp) daily; day by day [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Follow the car.あの車を追ってくれ。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。 [ M ]
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There he goes after Miss Othmar. [JP] 先生を追って行った Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
- Nobody knows we have it. - Nobody knows? How about that banshee that chased us down the mountainside? [JP] 山で追ってきた奴が いるじゃないか Too Late for Tears (1949)
If Neil goes after anybody else, it's going to be Waingro. [JP] - ニールは今はウェイングローを追ってるだろう Heat (1995)
Stay there till I wire you where and when to come, and keep those masks. [JP] 追って 電報で 場所と時間を知らせる マスクを捨てるな 被ったままで山分けする Kansas City Confidential (1952)
You looking to go back? [JP] 俺がお前たちを追って... Heat (1995)
Any of your knuckleheads follow this car, I start throwing out body parts. [JP] 追ってきたら こいつの体をバラバラにして投げつける The Whole Ten Yards (2004)
At all times they feel the presence of the ring drawn to the power of the One. [JP] 奴らは常に... 指輪を探し求め... その力に引かれて どこまでも追って来る The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
If they traced the robots here... they may have learned who they sold them to... and that would lead them back... home! [JP] ドロイドを追ってきたなら 売った先を聞いたはず ということは... 家が危ない Star Wars: A New Hope (1977)
(KITTY): Then all the officers would love me! [JP] 士官たちが追ってくるのに Episode #1.3 (1995)
She turned him down and left. [JP] 彼女は話を切り上げて 店を出る 案の定 夫は後を追って来る The Gentle Twelve (1991)
No, the dude he was chasing. Fucking cops, they chase anything. [JP] いや 松葉杖の男を追ってたんだよ クソ警官どもが Taxi Driver (1976)
One time, I saw a cop chase this guy with one leg. [JP] 一度 片足の男を追ってる お巡りを見たよ Taxi Driver (1976)
It's not just the Spartans coming after her. [JP] 彼女を追って来るのは スパルタだけじゃありません Troy (2004)
David, they're coming, please. [JP] 追って来てる The Crazies (1973)
I mean, chyre and I tracked them for years. I know how they think. [JP] カイルと長年 追ってたから分かってる Deadly Nightshade (1991)
Follow the blue car! [JP] 青い車に追って Léon: The Professional (1994)
Escobar will be looking for you everywhere. [JP] エスコバーがどこまでも 追って来るぞ Chinatown (1974)
He's gonna try and get her. [JP] 彼女を追ってるな The Manster (1959)
We're looking for an amazing criminal, Mrs. Johnson. [JP] 驚異的な犯人を 追ってますから He Walked by Night (1948)
And he decided to go hike the Amazon with her for a year. [JP] その子を追ってアマゾンまで Twin Streaks (1991)
He was persistent. [JP] ところが夫はどこまでも追って来る The Gentle Twelve (1991)
You can bet your asteroids you'll be seeing more of them. [JP] こいつは君を追って来たんだ The Last Starfighter (1984)
They're tracking us. [JP] 追っているのよ Star Wars: A New Hope (1977)
He's a journalist, Iris. Maybe he's on a story. [JP] 記者だ 事件を追ってるんだろ Twin Streaks (1991)
Would you come after me? [JP] 追ってくる? Blade Runner (1982)
Brothers, hurry up, they'll be after us soon! [JP] 急げ 追ってが来るぞ Kin-dza-dza! (1986)
Not nearly frightened enough. I know what hunts you. Let him go! [JP] 誰が追ってるか知れば もっと恐がるだろう 彼を放せ! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Menelaus won't give up. He'll track us to the end of the world. [JP] メネラウスは地の果てまで 追ってくるわ Troy (2004)
You sometimes have the look of a dedicated man, not to that particular cause. [JP] あなたは時々 理想を 追っている顔つきになるわ なにか 特別なことを してるみたいな The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Can they catch up with us? [JP] 追ってこないか? Stalker (1979)
Stay in your houses and await instructions. I repeat: [JP] 追って指示があるまでは戸外へ 出ないで下さい 繰返します First Blood (1982)
Now, on the assumption that Myers is listening to the radio, we're issuing these broadcasts in the state, containing false information as to his whereabouts and not connecting the two men with him. [JP] その可能性を 追ってます マイヤーズがラジオを 聞いていると仮定して... アメリカで この情報を放送します The Hitch-Hiker (1953)
They'd be crazy to follow us, wouldn't they? [JP] やつらも追ってくるほど イカれちゃいまい? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
- You drive 'em to me, Charlie. [JP] - お前は俺の方に追ってくれ チャーリー Straw Dogs (1971)
And until further notice, all hands will wear side arms. [JP] そして、追って通知するまで 全員、武器を携帯すること Forbidden Planet (1956)
Over. Sorry, Cowboy. No luck so far with the tank. [JP] すまん いまだ手配中だ 追って連絡する Full Metal Jacket (1987)
He'll be looking for me in every hotel in every town. [JP] どこに逃げても 追ってくる Hollow Triumph (1948)
Homer Ferguson. He's after me, too. [JP] ファーガソンも おれを追って Tucker: The Man and His Dream (1988)
Her ex was close. [JP] −しかも後ろから夫が追って来た −そう そう The Gentle Twelve (1991)
We're in communication with the ground troops. [JP] 兵士も追っている The Crazies (1973)
Thanks for coming after me. Now I owe you one. [JP] 追ってきてくれて感謝してるぜ 1つ借りができたな Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
You got in and that guy Matthew came by and he said he wanted to take you away. [JP] 君が乗ったら マシューが追ってきて... ...君と話してたよな Taxi Driver (1976)
It followed us! [JP] 追ってきたんだな Star Wars: A New Hope (1977)
The Deer God's coming after his head! [JP] シシ神が首を取りもどそうと追って來たんだ! Princess Mononoke (1997)
Go. [JP] 追って Control-Alt-Delete (2015)
Your people are gonna get killed! [JP] 追っても殺されるだけです First Blood (1982)
You search for signs of passing for the scent of your prey and then you hunt them down. [JP] 臭いを追って... 彼らを仕留めるのね それがあなたが傾注してること. Heat (1995)
Keep on that one. I'll take these two. [JP] このまま追ってくれ 僕はこっちの2人をやる Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
We've been on his trail now for two days. [JP] 2日間彼のあとを追っていたんだ Opera (1987)
She's moved house several times and I've always followed her. [JP] おばあさんが 引っ越しする度に― あとを追ってきた The Scent of Green Papaya (1993)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0692 seconds, cache age: 33.446 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม