*该出发了* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


49 ผลลัพธ์ สำหรับ *该出发了*
ภาษา
หรือค้นหา: 该出发了, -该出发了-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gotta hump it. [CN] 该出发了 Bubba Ho-Tep (2002)
You're leaving! [CN] 该出发了 Zone of the Dead (2009)
It's time to fly. [CN] 好了 授粉队该出发了 Bee Movie (2007)
- Well, shall we go? [CN] 我们该出发了吧? Brother (2000)
We should take off. [CN] 我们该出发了 The Yellow Handkerchief (2008)
Aditi, it's time to leave. [CN] Aditi, 该出发了 Jaane Tu... Ya Jaane Na (2008)
It's about time we get started. We can't make them wait. [CN] 可别误了时辰 差不多该出发了 Appassionata (1984)
Out of here, guys! [CN] 喂! 我们该出发了 Batman Forever (1995)
I think we should get going. [CN] 我们该出发了 World's Greatest Dad (2009)
We gotta get out to the vineyard. [CN] 起床 该出发了 Bottle Shock (2008)
- Dinner time! - Finally. [CN] 该出发了 太好了 Beverly Hills Chihuahua (2008)
I guess I'd better be getting started. [CN] 我想我该出发了 Revolutionary Road (2008)
Showtime. [CN] 该出发了 { \3cH202020 }Showtime End of the Tunnel (2005)
I should pack. [CN] 该出发了 Body of Lies (2008)
Time to go! [CN] 该出发了 191 1/2 Crazy Cops (2003)
Nuke, excuse me. Time to go to work. [CN] 纽克 抱歉打扰 是时候该出发了 Bull Durham (1988)
We're going. [CN] 我们该出发了 The Contract (2006)
-Way to go, sir. [CN] -该出发了 长官 Police Academy 5: Assignment: Miami Beach (1988)
It's time. [CN] 该出发了 North Face (2008)
- I'd better be going, sir. [CN] -我该出发了 A Bridge Too Far (1977)
We should be on our way. [CN] -我们该出发了 Episode #1.7 (1990)
Well, I suppose you'll be off now. [CN] 我想你现在该出发了 Home on the Range (2004)
Well, I better be on my way. [CN] 我最好该出发了 The Birds (1963)
Let's go now! [CN] 该出发了 Dear Summer Sister (1972)
General, we should leave now in order to avoid the storm. [CN] 将军 我们应该出发了 否则暴风雪快来了 Ravenous (1999)
We should really get going. We've got a long way to go. [CN] 该出发了,我们还有很长一段路要走呢 The Clearing (2004)
Come on. [CN] - 走吧,我们该出发了 Tinker Bell (2008)
I think you'd better be going. It's impolite to be late for a concert. [CN] 你应该出发了迟到不是很礼貌的 The Man Who Knew Too Much (1956)
Oh, we gotta go now. [CN] -嘿! 我们也该出发了 I Always Wanted to Be a Gangster (2007)
Time to go. We have a boat to catch. [CN] 我们还有船要赶 该出发了 Around the World in 80 Days (2004)
Time to go. [CN] 是时候该出发了 The Kingdom (2007)
- We're about to start the game. It's time to go. [CN] 比赛要开始了 该出发了 Wrong Turn 2: Dead End (2007)
You'd better go then. [CN] 那差不多该出发了 Rainbow Song (2006)
It's time to move out! [CN] 该出发了! Wrong Turn 2: Dead End (2007)
You ought to leave. [CN] 你应该出发了! My Boy Jack (2007)
Sleeping. [CN] -凌晨五点半了,该出发了 Ocean's Twelve (2004)
Time to go, boys. [CN] 该出发了,孩子们 Vipère au poing (2004)
Forty-nine minutes, Jeff. Time to get the show on the road. [CN] 还有45分钟,杰弗,你应该出发了 Breakdown (1997)
Time to go. [CN] 该出发了 The State Counsellor (2005)
- Time to go. - Go where? [CN] 该出发了去哪儿? A Farewell to Arms (1932)
- We gotta roll, so we'll see y'all [CN] - 该出发了,咱们回头见 Step Up 2: The Streets (2008)
Come on, let's go! [CN] 快过来, 我们该出发了! Flight of the Navigator (1986)
Tick-tock, Marie. [CN] 该出发了,玛莉 The Home (2004)
Hear me? It's time. [CN] 听见没有 该出发了 Ivan's Childhood (1962)
I said you're leaving! [CN] 我说该出发了 Zone of the Dead (2009)
- Okay. We should get out of here. [CN] 好了 我们该出发了 Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
Come on, Sleeping Beauty, let's go. [CN] 醒醒 睡美人 该出发了 Beverly Hills Chihuahua (2008)
You should leave now, sir. /No need to stay for long in Shao Xing. [CN] 该出发了吧 对,没必要在绍兴久留 Out Live (2000)
Here we go. [CN] 该出发了. Stealing Harvard (2002)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0215 seconds, cache age: 75.826 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม