*坐牢* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


46 ผลลัพธ์ สำหรับ *坐牢*
ภาษา
หรือค้นหา: 坐牢, -坐牢-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
坐牢[zuò láo, ㄗㄨㄛˋ ㄌㄠˊ,  ] imprisonment; imprisoned #26,664 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You sent my kid brother to jail! [CN] 你把我弟弟送去坐牢 Fresh Bait (1995)
I'm not going to jail. [CN] 我们就要坐牢 Total Eclipse (1995)
You'll be clapped in the stocks before you're 20. [CN] 在你20岁以前 大概就要去坐牢 The Crucible (1996)
You're going to jail, anyway. [CN] 我不是赛车手 再说你马上要去坐牢 Thunderbolt (1995)
But, Dad, you can go to jail, too. [CN] 可是爸爸,你也可能坐牢 Before and After (1996)
You don't understand. I'm not supposed to be here. [CN] 你们不明白 我不该坐牢 The Shawshank Redemption (1994)
I don't know. [CN] 我才不去坐牢 Total Eclipse (1995)
To prison till fit time of law and course of direct session call thee to answer. [CN] 先去坐牢... ...等法庭开审,依法传呼你的时候,再来答复. Othello (1995)
Hey, leave him alone, Bill. Prison's a lonely place. [CN] 别打他的麻烦, 坐牢是很孤独的 Trapped in Paradise (1994)
What good'll we be in prison, Joan? [CN] 我們坐牢有什麼好處,瓊? Children of the Revolution (1996)
You bastard, you should stay with that bitch. [CN] 你活该跟戚家那个贱人一起坐牢 那个戚家贱人? 你说什么? Hail the Judge (1994)
It's always the guy in my job who ends up doing 18 months in Danbury Prison. Rest easy. [CN] 因为都是我这种人 背黑锅坐牢 The American President (1995)
All righty, then. Shall we go to jail? [CN] 哦 好耶 我们坐牢 Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
And if I hold this in, it's like... a poison, you know? [CN] 如果情况继续下去 就像喝了慢性毒药,我要是 说出真相,爸爸就会坐牢 Before and After (1996)
To go to jail you have to commit a crime. [CN] 坐牢,要犯了罪的人才坐牢 Children of the Revolution (1996)
It was that or prison. [CN] 离开或者是坐牢 Burnt by the Sun (1994)
We've only been in jail two hours. Maybe next month. [CN] - 我们坐牢才两个小时,也许下月吧 Street Fighter (1994)
Mrs. Hinkle, I find you guilty of contempt and I sentence you to a $1, 000 fine and five days in jail! [CN] -辛格太太,我判你藐视法庭 并处以一千元罚金 还有坐牢五天 Serial Mom (1994)
I say to hell with going to our cells. [CN] 我说 我们不坐牢 Natural Born Killers (1994)
I got a child, I got rent, and I got an ex-husband doing hard time who doesn't send me a dime. [CN] 我要养孩子,付房租 前夫在坐牢 一分钱也没有 Strange Days (1995)
You realize I can turn you in for this, don't you? [CN] 你意识到自己会坐牢吧? The Langoliers (1995)
Why should I believe you? So I can end up in here with you? [CN] 信任你难道不会害我坐牢 The Shawshank Redemption (1994)
I can't go back to prison. [CN] 我不要坐牢, 我已经学乖了 Trapped in Paradise (1994)
What'd they get you for? Murder. [CN] 为什么坐牢_BAR_ Natural Born Killers (1994)
If she harms me, she'll go to jail. [CN] 如果她伤害我,她会坐牢 The Postman (Il Postino) (1994)
- They want to see us in prison. - So? [CN] 他們想要我們坐牢, 那又怎麼樣? Children of the Revolution (1996)
I see you've been having fun in my absence. [CN] 我看我坐牢期间你们挺乐的嘛 Michael Collins (1996)
Good thing you didn't turn yourself in. [CN] 否则我们都要坐牢 你 我 Three Colors: White (1994)
You're askin' to go to jail for contempt, for starters. [CN] 你在要求因藐视视法庭而坐牢 Before and After (1996)
If it wasn't for them, we'd be in prison without a care in the world. [CN] 要不是他们 我们还在舒舒服服的坐牢 Trapped in Paradise (1994)
which was all above board... she concocted this ridiculous embezzlement story about me... the tragic result of which was, of course... my unjust imprisonment. [CN] 她就把這件事說了出去 結果我悲劇就上演了 我坐牢坐得好冤啊! Children of the Revolution (1996)
"Do not pass go. Do not collect two hundred dollars." [CN] 拘票 立刻坐牢 Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
I ain't going back, Iris. I don't give a fuck. [CN] 我不想再坐牢 Strange Days (1995)
I don't belong here! [CN] 我不要坐牢 The Shawshank Redemption (1994)
Do you want to destroy the evidence? [CN] 你们来扰人尸体想毁灭证据? 等着坐牢 Hail the Judge (1994)
If I hadn't made a place for her, she'd be behind bars or dead. [CN] 要不是我给她这个地方栖身 她要不便坐牢,要不早就死了 Tales from the Crypt: Demon Knight (1995)
Victor dabbled in drugs, armed robbery and assault, spent time... in prison for the attempted rape of a minor. [CN] 他贩毒、抢劫、殴斗 强暴少女未遂而坐牢 Se7en (1995)
- Yipe, yipe, yipe, yipe! [CN] 你要去坐牢了,蛋头 Toy Story (1995)
If not, you will go to a federal prison... and your husband and daughter will be left humiliated and alone. [CN] 如果不答应 就去坐牢 这样将使你的先生和女儿受到羞辱 True Lies (1994)
Prison life consists of routine... and then more routine. [CN] 坐牢是一段段例行公事... 一段忙完又一段 The Shawshank Redemption (1994)
I like to go to jail. [CN] 想去坐牢 是嗎? Children of the Revolution (1996)
Mom says it's all right to commit a crime of political "conchness." [CN] 媽媽說只要犯了政治貝殼罪就會坐牢 Children of the Revolution (1996)
Killers in jail! [CN] 凶手要坐牢 Before and After (1996)
I will deliver you... or else lie for you. [CN] 我要是不能救你 还不如替你坐牢 Richard III (1995)
Isn't that worth going to prison for? [CN] 這不值得坐牢嗎? Children of the Revolution (1996)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.065 seconds, cache age: 21.731 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม