*再见* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ *再见*
ภาษา
หรือค้นหา: 再见, -再见-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
再见[zài jiàn, ㄗㄞˋ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] good bye #4,647 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good bye. [CN] 再见 Katyn (2007)
Bye. - Bye. [CN] 再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
This is goodbye. [CN] 再见 Chapter Seventeen 'Company Man' (2007)
Goodbye. [CN] 再见 Novemberkind (2008)
Good-bye, Señorita. [CN] 再见了 小姐 The Mask of Zorro (1998)
Okay, bye. [CN] 再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Then... Goodbye. [CN] 那么再见 House on Fire (1986)
Bye! [CN] 再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
- Nice to see you again. [CN] -很高心再见到你 Hannah Takes the Stairs (2007)
Goodbye, sarge. [CN] 再见 副连长 The Thin Red Line (1998)
See you soon... [CN] 马上再见... What Every Frenchwoman Wants (1986)
Goodbye! [CN] 再见 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Goodbye! Tou shen gu zu (1992)
Goodbye! [CN] 那么,再见 House on Fire (1986)
Farewell! [CN] 珍重再见 Porco Rosso (1992)
I'd like to you see you. [CN] 我很想再见到你 Part II (1988)
Bye... [CN] 再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Bye, Charlie. [CN] - 再见 查理 Scent of a Woman (1992)
She is so beautiful. [CN] - 再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Not wanting another goodbye [CN] 不想再见另一 Permanent Midnight (1998)
Well... Goodbye. [CN] 那么再见 House on Fire (1986)
Or see each other for a while. [CN] 甚至过一阵子才要再见 Autumn Tale (1998)
Sayonara. [CN] 再见 House on Fire (1986)
Well... good-bye. [CN] 好了... 再见 Bitter Moon (1992)
Say thank you, Amrita. [CN] 再见,Amrita。 Bitter Moon (1992)
We'll see you tomorrow and DTV come dancing back. [CN] 我们明天DTV舞蹈归来时再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Good! [CN] 好! 再见 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Good! Tou shen gu zu (1992)
- Bye, Carlos. [CN] - 再见 Carlos - 再见 Dress Big (2007)
Goodbye, friend. [CN] 再见,朋友 Fandango (1985)
Ciao. [CN] 再见 Sneakers (1992)
That is just a pretext to see you and give you this. [CN] 那只是借口 其实我是想再见你一面 想把这个交给你 House on Fire (1986)
Good bye. [CN] 再见 What Every Frenchwoman Wants (1986)
Goodbye! [CN] 再见! What Every Frenchwoman Wants (1986)
Bye. - Bye. [CN] - 再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Bye, kid. [CN] 再见了 小子 The Thin Red Line (1998)
Get out of my life. [CN] 永不再见 Sneakers (1992)
- lt'd have to be. Good to see you. [CN] -当然是了,很高兴再见到你 Patriot Games (1992)
Well, Mr.Borman, It is certainly nice to see you. [CN] 波曼先生 幸会再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
I'll catch you men later. Enjoy yourselves tonight. [CN] 稍后再见,你们玩得高兴点 Platoon (1986)
Goodbye... goodbye. [CN] 再见... 再见... The Thin Red Line (1998)
Anah, Father. [CN] 再见 爸爸 Pocahontas 2: Journey to a New World (1998)
Goodbye! [CN] 再见 House on Fire (1986)
You're welcome. Good-bye. [CN] 没关系,再见 Bitter Moon (1992)
Bye.... [CN] 再见 我是说 再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Good bye! [CN] 再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Good-bye. [CN] 再见 Palmetto (1998)
Bye. [CN] 再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
bye, auntie. [CN] 再见 阿姨 The Sunshine State (2008)
I am sorry, too. [CN] 我也很遗憾 再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
You bet. - OK. Bye, bye. [CN] - 好 再见 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Good-bye, brother. [CN] 再见了 兄弟 The Prince of Egypt (1998)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.032 seconds, cache age: 3.553 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม