*ぜひ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


116 ผลลัพธ์ สำหรับ *ぜひ*
ภาษา
หรือค้นหา: ぜひ, -ぜひ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
EDICT JP-EN Dictionary
是非[ぜひ, zehi] (adv, n) (1) (uk) certainly; without fail; (2) right and wrong; pros and cons; (P) #2,212 [Add to Longdo]
是非とも(P);是非共[ぜひとも, zehitomo] (adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer); (P) #12,576 [Add to Longdo]
是々非々;是是非非[ぜぜひひ, zezehihi] (n) free and unbiased; fair and just; ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong; calling spade a spade [Add to Longdo]
是是非非主義[ぜぜひひしゅぎ, zezehihishugi] (n) principle of being fair and just; fair and unbiased policy (unbiassed) [Add to Longdo]
是非に及ばず[ぜひにおよばず, zehinioyobazu] (exp) unavoidable; inevitable; cannot be helped; of necessity [Add to Longdo]
是非も無い;是非もない[ぜひもない, zehimonai] (exp) unavoidable; inevitable [Add to Longdo]
是非曲直[ぜひきょくちょく, zehikyokuchoku] (n) rights and wrongs (of a case); relative merits (of a case) [Add to Longdo]
是非是非[ぜひぜひ, zehizehi] (adv) (uk) certainly; by all means; (P) [Add to Longdo]
是非善悪[ぜひぜんあく, zehizen'aku] (n) rights and wrongs; the relative merits (of a case); propriety [Add to Longdo]
是非判断[ぜひはんだん, zehihandan] (n) discrimination of right and wrong; distinguishing between right and wrong [Add to Longdo]
是非無い;是非ない[ぜひない, zehinai] (adj-i) unavoidable; inevitable [Add to Longdo]
風光る[かぜひかる, kazehikaru] (exp, v5r) springlike; like wind blowing through the spring sunshine [Add to Longdo]
風邪ひき;風邪引き;風引き[かぜひき, kazehiki] (n) catching a cold; person with a cold [Add to Longdo]
風邪ひく;風邪引く[かぜひく, kazehiku] (exp, v5k) (See 風邪を引く) to catch a cold [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Now that you are in Italy, you must see Naples.イタリアにいるのだから、ぜひナポリをみなさい。
Do come and see us when you are free.お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Be sure to look us up when you're in town.こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
I would very much like to go.ぜひ、行きたいのですが。
Do come and visit us.ぜひ、遊びにおいでください。
Do come and see us tomorrow.ぜひあす遊びにきてください。
I'd very much like to exchange e-mail with you.ぜひあなたとメールを交換したいと思っています。
I'd love to dance with you.ぜひあなたと踊りたいです。
You must conduct the orchestra well.ぜひオーケストラを立派に指揮してもらいたい。
By all means.ぜひお願いします。
Do write to me soon!ぜひすぐに手紙をください。
I'd love to see the movie.ぜひその映画を見たい。
You really must see that movie.ぜひその映画を見るべきです。
Do it by all means.ぜひそれをしなさい。
Try it by all means.ぜひそれをやってみなさい。
I will do it by all means.ぜひそれをやりましょう。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
If you must, you must.ぜひにとあれば仕方がない。
You must come to the party by all means.ぜひパーティーにおいでください。
You have to have a piece of pie.ぜひパイをお召し上がりください。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
Do come and see us again.ぜひまた遊びにきてください。
Try by all means.ぜひやってみなさい。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Do it yourself by all means.ぜひ自分でそれをしなさい。
We would love to work with you.ぜひ取引させていただきたいと思います。
Do come by all means.ぜひ来てください。
I have appealed to him to visit but he didn't come.ぜひ来てくれるように頼んだが、彼は来なかった。
Do keep practicing!ぜひ練習を続けなさい。
Really? I want to go there very much. I like Renoir very much.そうなの。ぜひ、行ってみたいわ。私はルノアールが好きなの。 [ F ]
If the film is on at your place, do go and see it.その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。
I am anxious to see what there is to be seen of the country.その国で見られるものすべてをぜひ見たいと思っています。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
Tim's wife insisted on his talking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
Do come in, please.どうか、ぜひお入りになってください。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Bob is keen to pass the examination.ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。
If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot.まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。
Do come again.またぜひおいでください。
If you are ever in Japan, come and see you me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please, sir, try this! [JP] おきゃくさま ぜひ これを! おきゃくさま これを! Please, sir, try this! Spirited Away (2001)
Would you be willing to talk to my grandmother's club? [JP] ぜひ祖母のクラブで話して The First Taste (2008)
Oh, yes, but we shouldn't interrupt them, should we? [JP] - ぜひとも Finding Neverland (2004)
Come to the HOLSTENWALL FAIR! WONDERS! MARVELS! [JP] "ハレシュテンバル祭へ 皆様 ぜひお越しを!" The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
I should dearly love to hear you play and sing. [JP] ぜひピアノと歌を ー Episode #1.5 (1995)
Yes, sir, and that's me. I want to handle this pitch. [JP] それは私です ぜひおまかせ下さい How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
I'm dying to meet him. [JP] ぜひ会いたい Léon: The Professional (1994)
I'm very glad. [JP] 今後ともぜひ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Use you? Guys, this is my boyfriend, Mule. [JP] ぜひ使ってくれ 彼女は最高だ The Girl Next Door (2004)
Skyler and I would love to have you and Gretchen over for dinner sometime. [JP] 我が家の夕食にも ぜひ来てほしい Gray Matter (2008)
Will you not play again? [JP] ぜひ もう1曲 Episode #1.5 (1995)
Shit, I wanna tell you boys that's some of the best goddamn music we've had at the Country Bunker in a longtime. [JP] ぜひとも言わせてくれ 長いことカントリー酒場をやってるが いままでで最高の演奏だった The Blues Brothers (1980)
- I would love some iced tea. Here, I got it. [JP] ぜひ飲みたいね 頼むよ Strange Love (2008)
It's my pleasure, really, I'm very much obliged. [JP] それは光栄です。 それで、ぜひとも The Wing or The Thigh? (1976)
You should really... write these stories down. [JP] それはぜひとも... 書いて本にすべきよ The Bridges of Madison County (1995)
I take full responsibility. [JP] 全責任は私が取ります ぜひ... Umizaru (2004)
Grant me permission! [JP] ぜひ許可をお願いします Umizaru (2004)
I hope that you and your wife can come to the I.A.C. Conference in June. We're gonna try. [JP] 6月の国際宇宙会議には ぜひ奥様も 2001: A Space Odyssey (1968)
Whatever he needs. [JP] ぜひとも Se7en (1995)
Good show tonight. Come check us out. [JP] 今夜のショーに ぜひ Yes Man (2008)
Whatever becomes the President should just really clean it up. [JP] 次の大統領にはぜひ... ... 粛正してもらいたい... Taxi Driver (1976)
Then I shall not be happy till I have seen it. [JP] それなら ぜひ見たいわ Episode #1.4 (1995)
George says he'd like to invite everybody, especially those who weren't able to attend his funeral. [JP] "葬儀に頂いた花の お礼を言いたいので―" "皆さん ぜひ出席を"と The End (1988)
'Cause if you're not, I would definitely, really love to talk to you as soon as possible about... [JP] もしご不満なら― ぜひとも今すぐに 話がしたいので... Cat's in the Bag... (2008)
There are a couple of people and a few martinis I'd like to introduce you to. [JP] ぜひキミに紹介したい人達がいるんだ Phone Booth (2002)
- I mean, you don't... - I'd love to. [JP] ―あ、もし嫌だったら・・・ ―ぜひ行きたいわ。 Imagine Me & You (2005)
Maybe I can still get kicked out of school. [JP] ぜひ学校から蹴飛ばされるね。 The Harvest (1997)
- Oh, yeah. [JP] - ぜひ行きたいよ Yes Man (2008)
Yes, yes! By all means. [JP] はい、ぜひ The Great Mouse Detective (1986)
- It's not how it sounds. [JP] ぜひ聞きたいわ Yes Man (2008)
I should very much like to meet this Jango Fett. [JP] ぜひジャンゴ・フェットに 会いたいな Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Make a special effort, will you, Sol? This case is for real, for a lot of marbles. [JP] 頼むよソル この事件は ぜひ解決したい Soylent Green (1973)
I am here this morning to nominate for the office of school president a great young man. [JP] ぜひ生徒会長になってほしい 候補者を紹介します You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
You come visit us, you hear? [JP] ぜひ遊びに The Fourth Man in the Fire (2008)
Saturday night I'm having a little party on the terrace. You are invited of course... ..with the plans! [JP] 土曜の晩にパーティーをやるんだが 君にもぜひ来てもらいたい Cat City (1986)
But you must be anxious to inspect the units for yourself. [JP] ぜひ ご自分の目で 確かめていただきたい Star Wars: Attack of the Clones (2002)
I want a techie here. I need to talk to somebody about that phone. [JP] 捜査班をよべ あの電話の相手と ぜひ話がしてみたい Phone Booth (2002)
Walt, Elliott's told me he had offered to pay for the treatment. You have to accept. [JP] それと治療費のことだけど ぜひ受け取ってほしいの Gray Matter (2008)
- Wanna see a... [JP] - ぜひ見に... ああご免よ Yes Man (2008)
Someday you'll be wrong. I hope I'm there to see it. [JP] いつか痛い目にあうわよ ぜひ見てみたいわ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
May I read them? [JP] ぜひ読ませて頂きたいです Chameleon (2008)
It's Bob Harris. Yes, I would love to do his talk show. [JP] トーク・ショーにぜひ出演したいですが Lost in Translation (2003)
if you don't mind... Really? [JP] もし良かったら, あなたたちのはたらく所をぜひ見せてください. Princess Mononoke (1997)
Yeah. [JP] ぜひ This Little Piggy (2013)
And all my friends out there, you will read about yourselves. [JP] 皆さん ぜひ読んでくれ The Bourne Identity (2002)
- Please, you come? [JP] - ぜひ 行きましょう Roman Holiday (1953)
Perhaps this is not the most appropriate moment, but when you get the Sudan you'll need an expert, and I'm your man. [JP] こんな所で何だが ―― スーダンで誰か必要に なったら ぜひこの僕を 大学へ戻らなきゃ... Gosford Park (2001)
I know how involved you've been as well. [JP] ぜひ 協力して頂きたい Finding Neverland (2004)
Mr Bingley is here with us, and very desirous to see you as well. He insisted on accompanying us. [JP] ビングリーも ぜひあなたに会いたいと Episode #1.5 (1995)
What are you telling Miss Bennet? I must have my share in the conversation! [JP] ぜひ聞かせてちょうだい Episode #1.3 (1995)

JDDICT JP-DE Dictionary
是々非々[ぜぜひひ, zezehihi] Unparteilichkeit [Add to Longdo]
是非[ぜひ, zehi] Recht_und_Unrecht, unbedingt [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0332 seconds, cache age: 20.08 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม