*すさ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
Take off แปลว่าอะไรได้บ้าง? คำว่า “Taking Off” เป็นกริยาวลีที่ได้ยินบ่อยๆ ซึ่งอาจจะดูเป็นคำง่ายๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้มีแปลได้หลายความหมายเลยทีเดียว ทำให้คำนี้เป็นอีกหนึ่งคำที่น่าสนใจ บทความนี้จะพาคุณไปรู้จัก Taking off ในบริบทต่าง ๆ พร้อมอธิบายความหมายและวิธีการใช้อย่างถูกต้องในบทสนทนา ไม่ว่าคุณจะพูดถึงการเดินทาง หรือใช้คำสแลงในชีวิตประจำวัน คำนี้มีประโยชน์มากกว่าที่คิด! มาลองดูกันเลย Meaning (English)...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


76 ผลลัพธ์ สำหรับ *すさ*
ภาษา
หรือค้นหา: すさ, -すさ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
EDICT JP-EN Dictionary
安酒場[やすさかば, yasusakaba] (n) cheap saloon [Add to Longdo]
烏枢沙摩明王[うすさまみょうおう;うすしゃまみょうおう, ususamamyouou ; usushamamyouou] (n) Ucchusama [Add to Longdo]
烏芻沙摩妙王[うすさまみょうおう, ususamamyouou] (n) { Buddh } Ususama Vidya-raja [Add to Longdo]
荒び海苔[すさびのり;スサビノリ, susabinori ; susabinori] (n) (uk) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver) [Add to Longdo]
荒ぶ;進ぶ;遊ぶ[すさぶ, susabu] (v5b, vi) (See 荒む) to grow wild; to rage; to become rough [Add to Longdo]
荒む[すさむ, susamu] (v5m) to grow wild; to run to waste [Add to Longdo]
荒んだ心[すさんだこころ, susandakokoro] (n) dissolute mind; hardened heart [Add to Longdo]
手遊び[てすさび, tesusabi] (n) plaything; play; playing; gambling; (for children) hand games (usu. in conjnction with songs) [Add to Longdo]
手遊び[てすさび, tesusabi] (n) diversion [Add to Longdo]
州崎[すさき, susaki] (n) sandspit [Add to Longdo]
吹きすさぶ;吹き荒ぶ;吹き遊ぶ[ふきすさぶ, fukisusabu] (v5b, vi) (1) (esp. 吹き荒ぶ) to blow fiercely; to rage; (2) (arch) (esp. 吹き遊ぶ) to play (a flute, etc.) for fun [Add to Longdo]
吹き荒む[ふきすさむ, fukisusamu] (v5m) to blow violently [Add to Longdo]
凄まじい(P);凄じい(io)[すさまじい, susamajii] (adj-i) terrific; fierce; terrible; tremendous; dreadful; awful; amazing; absurd; cutthroat; intense; (P) [Add to Longdo]
読みやすさ[よみやすさ, yomiyasusa] (n) ease of reading; legibility [Add to Longdo]
飛び退る;飛びすさ[とびすさる, tobisusaru] (v5r, vi) to leap back; to jump back [Add to Longdo]
梭子魚鰆;叺鰆;魳鰆[かますさわら;カマスサワラ, kamasusawara ; kamasusawara] (n) (uk) wahoo (species of fish, Acanthocybium solandri) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったにで、屋根が吹っとんだ。
We heard the tree fall with a crash.木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
The bloated profits of farmers at the time were something again.当時の農家の暴利はすさまじかった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll give you the specs when I get there. [JP] 着いたらくわしく話すさ Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
Why do you want to be names after a wailing spirit? [JP] 何故 すさまじい叫び声の 妖精なのですか? X-Men: First Class (2011)
is the word? [JP] すさまじいの方は Welcome to the Hellmouth (1997)
Like a real powerful storm. [JP] リアルなすさまじい嵐が Take Shelter (2011)
It will come back. [JP] - いずれ思い出すさ The Bourne Identity (2002)
Admiral Willoughby's got something to say. [JP] ウィロビー提督より お言葉がありますさかいに Rescue Dawn (2006)
I'll haul the bodies to the pits. The cops won't check the pits. [JP] 穴に隠すさ 警察はそこまで調べない Sin City (2005)
There is a storm coming like nothing you have ever seen! [JP] 嵐がやってくる それも すさまじい嵐がだ! Take Shelter (2011)
Your girlfriend broke up with you. - Get over it. - Fuck that. [JP] 女も愛想つかすさ Ricochet Rabbit (2011)
So, all I have to do is find an indecent one? That shouldn't be too hard. [JP] なら、まともじゃない弁護士を探すさ 難しい事じゃない The Next Three Days (2010)
I would happily tell you. [JP] 喜んで話すさ! どんな事だって! Live Free or Die Hard (2007)
- Lori, I will go after him. I will find him. Hey! [JP] - ちゃんと捜すさ Triggerfinger (2012)
They're just going to give you LJ [JP] LJを俺に渡すさ Vamonos (2007)
Yes, you do. You think about them all the time. [JP] 者えてL丶るはすさ Lつもだょ Vampire (2011)
And force them to watch, while he burns his targets alive. [JP] 生きたまま父を焼きころすさまを 家族に見せた Wanted (2008)
Insinuate him/her that her it could find out everything and you will already see like he/she reacts. [JP] このアパート 奥さんに知られたくない 言うとほのめかせば 金だすさ Scarlet Street (1945)
Oh, sorry. There you go. [JP] ああ ごめん 返すさ Son of Rambow (2007)
If there are Cylons aboard this ship, we'll find them. [JP] もしサイロンがこの船に 乗っているなら、我々は見つけ出すさ Episode #1.2 (2003)
Yeah, the end of a tremendous struggle. [JP] ああ すさまじい格闘の末。 Hotaru no hikari (2007)
She spit. She spit in that. [JP] 娘は愛想つかすさ Crazy, Stupid, Love. (2011)
We gotta take the chance. [JP] 運に天に任すさ The Hitch-Hiker (1953)
Now, that I don't miss so much. [JP] 大したミスじゃない すぐに取戻すさ Nebraska (2011)
I'm willing to try anything at this point. [JP] 何だって試すさ Enter Nowhere (2011)
We'll find 'em, whoever's responsible for what happened. [JP] 責任が誰にあっても やつらを見つけ出すさ Bound (2009)
My God! And where are... [JP] すさまじい Stalker (1979)
She gets up early as it is. She's going to plough with Grishka. [JP] 自分で目を覚ますさ よく働いてくれる Tikhiy Don (1957)
- I shall do my best. [JP] - ベストを尽くすさ Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
So maybe we can move into a nice fucking one-bedroom apartment somewhere. [JP] 多分どこか寝室1つの アパートに引っ越すさ Up in the Air (2009)
We'll soon find out. [JP] すぐに探し出すさ And Then There Were None (1945)
I think you asked me that because you think the final club that's easiest to get into is the one where I'll have the best chance. [JP] 入りやすさは重要だ チャンスと言う意味で・・・ The Social Network (2010)
She probably spit in it, so, no, thank you. [JP] あいつは愛想をつかすさ 酒は要らん Crazy, Stupid, Love. (2011)
That's why he appears to have such quick reflexes. [JP] すさまじい反射神経が あるのもそのためです Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Rebuild it. [JP] 建てなおすさ Batman Begins (2005)
He has enough money to last forever, he knows he needs to keep moving. [JP] カネなら十分ある 一生逃げて暮らすさ Full Measure (2010)
He's done it before, he'll do it again. [JP] 前にもやってるんだ また繰り返すさ Seeking Justice (2011)
That was awesome! [JP] - すさまじい! Despicable Me (2010)
As soon as you give Rick James his jacket back. [JP] 財布が金であふれりゃ すぐ返すさ Fast Five (2011)
if you stay, sooner or later, you'll be caught, and they'll pay a terrible price for what you've done. [JP] このまま行けば 遅かれ早かれ 捕まる 家族はすさまじい 代償を払う事になる The Getaway (2009)
That's a story for another time. [JP] そのうち話すさ The Ghost Network (2008)
I tolerate the shame and regrets accompanied by uneasiness. [JP] 恥辱と悔恨に耐え 我承受著恥辱和悔恨的臭味 すさまじい揺れに耐えながら 陪同不安靜地晃盪 Cape No. 7 (2008)
You helped me like you said you would. I owe you. [JP] あんたは言葉通り俺を助けた 借りは返すさ The Sunshine State (2008)
No. You'll worm your way out of there in about 10 minutes. [JP] 10分でここから 抜け出すさ Public Enemies (2009)
You will just weep. [JP] 澄みきったダイヤを見て 君は涙を流すさ Trespass (2011)
What would you have done? [JP] んなもん 一日で取り返すさ Jumper (2008)
- I'll take it in trade. [JP] - 払ったら返すさ Good Fences (2007)
It's like a ghost ship around here. They're gonna be begging to sell this place within a month. [JP] 店は閑古鳥が鳴いてる 連中はビルをすぐ手放すさ Mannequin (1987)
If I was hiding, I would've moved. [JP] 隠れてたなら 引っ越すさ Subject 9 (2011)
He's got to burn! - He'll slip through our fingers. - Slip through our fingers? [JP] やつは有罪だ 電気いすさ 12 Angry Men (1957)
I can finally take you away from that awful place that you work in. [JP] いつか君を最悪の職場から連れ出すさ Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
Hearts have grown hard throughout the land. [JP] まことに人の心のすさむこと, 麻のごとしだ. Princess Mononoke (1997)

COMPDICT JP-EN Dictionary
シングルソースサプライヤー[しんぐるそーすさぷらいやー, shinguruso-susapuraiya-] single source supplier [Add to Longdo]
マトリックスサイズ[まとりっくすさいず, matorikkususaizu] matrix size [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0264 seconds, cache age: 26.37 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม