*ไม่เข้าใจเหรอ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ไม่เข้าใจเหรอ*
ภาษา
หรือค้นหา: ไม่เข้าใจเหรอ, -ไม่เข้าใจเหรอ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you even understand? คุณไม่เข้าใจเหรอ Heat (1995)
This is suicide, don't you understand? Suicide. นี่มันฆ่าตัวตายชัด ๆ เธอไม่เข้าใจเหรอ ฆ่าตัวตาย The Little Prince (1974)
Look, I can't make appearances all over. Don't you understand? ที่ปรากฏร่างทุกหนแห่งไม่ได้ คุณไม่เข้าใจเหรอ Oh, God! (1977)
Don't you see? คุณไม่เข้าใจเหรอ Oh, God! (1977)
- Can't you understand... - I understand this: - คุณไม่เข้าใจเหรอว่าเรา.. Day of the Dead (1985)
-You see that, don't you? เข้าใจรึยัง ไม่เข้าใจเหรอ? American History X (1998)
I have no friends, haven't you understood, not one! หนูไม่มีเพื่อนเลย \ พ่อไม่เข้าใจเหรอ ว่าหนู่ไม่มีเพื่อนสักคนเดียว Show Me Love (1998)
Don't you understand? คุณไม่เข้าใจเหรอ Malèna (2000)
You don't understand. Not everyone can do it. คุณไม่เข้าใจเหรอ ไม่ใช่ว่าทุกคนจะสามารถทำมันได้ Platonic Sex (2001)
What don't you get? I'm the maid. คุณไม่เข้าใจเหรอ ฉันเป็นแม่บ้าน Maid in Manhattan (2002)
Don't you see? นี่คุณไม่เข้าใจเหรอ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
I can't stay here. Do you understand? ผมอยู่นี่ไม่ได้ ไม่เข้าใจเหรอ Uno (2004)
I said I'm done with Taekwondo, you jerk! ฉันบอกว่า พอแล้วสำหรับเทควันโด ไม่เข้าใจเหรอ ไอ้โง่! Spin Kick (2004)
You don't get it? ไม่เข้าใจเหรอ? Everybody Has a Little Secret (2004)
Don't you understand? คุณไม่เข้าใจเหรอ Paris ei yeonin (2004)
I'm not giving you a gun! ไม่เข้าใจเหรอว่าเราโดนทิ้งน่ะ King Kong (2005)
Don't you idiots get it? We could get a free shot at the guards. ไม่เข้าใจเหรอไอ้โง่ เราจะได้ตื้บมันฟรีๆ The Longest Yard (2005)
How can you be so lacking in sincerity? คุณไม่เข้าใจเหรอว่าทำไม House of Fury (2005)
You don't get it, do you? แกไม่เข้าใจเหรอ Sad Movie (2005)
- He said it was a done deal. - What, you didn't get anything? เขาพูดว่าตกลงแล้ว อะไร คุณไม่เข้าใจเหรอ Little Miss Sunshine (2006)
Don't you see that none of this matters? เธอต่างจากพวกเขา เธอไม่เข้าใจเหรอ Chapter Three 'One Giant Leap' (2006)
School spirit doesn't matter. เธอไม่เข้าใจเหรอ ว่านี่มันไม่สำคัญ Chapter Three 'One Giant Leap' (2006)
Lady, go away. I can't help you. Can't you understand that? นี่คุณ กลับไปเถอะ ฉันช่วยอะไรไม่ได้หรอก ไม่เข้าใจเหรอ? Allen (2005)
We're not on the same page anymore, yari, we're not even in the same chapter. คุณไม่เข้าใจเหรอเนี่ย ไหนว่าเข้าใจแล้ว Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
Don't you understand? ไม่เข้าใจเหรอ ? Chapter Eleven 'Powerless' (2007)
Not really? Okay. ไม่เข้าใจเหรอ โอเค Charlie Bartlett (2007)
- Can't you see? - ไม่เข้าใจเหรอฮะ? The Orphanage (2007)
They're related. Isn't that a conflict of interest? มันช่วยกันไงแม่ไม่เข้าใจเหรอ? Disturbia (2007)
It's the order of things, Ian. It's off kilter. มันต้องเป็นแบบนั้นเอียน ไม่ใช่เรื่องดีไม่เข้าใจเหรอ Cassandra's Dream (2007)
don't you get that? ไม่เข้าใจเหรอ Opening Doors (2008)
- What is wrong with you? - พ่อไม่เข้าใจเหรอไง The Haunting of Molly Hartley (2008)
Don't you get it? คุณไม่เข้าใจเหรอ Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008)
Don't you understand? คุณไม่เข้าใจเหรอว่า มันไม่มีทางที่จะหนีพ้น Chapter Nine 'It's Coming' (2008)
- Do you understand me? ไม่เข้าใจเหรอ เราถูกหลอก Deal or No Deal (2008)
Don't you understand? คุณไม่เข้าใจเหรอ Turning Biminese (2008)
You still don't get it. เธอยังไม่เข้าใจเหรอ There Might be Blood (2008)
Don't you get it? คุณไม่เข้าใจเหรอ And How Does That Make You Kill? (2008)
Don't you get it? ไม่เข้าใจเหรอไง? Day of the Dead (2008)
Don't you think? นายไม่เข้าใจเหรอ Episode #1.12 (2009)
No. Don't you get it? I just started. ไม่ แม่ไม่เข้าใจเหรอ หนูเพิ่งจะเริ่ม Julie & Julia (2009)
Don't you get it? คุณไม่เข้าใจเหรอ Burn It, Shred It, I Don't Care. (2009)
Don't you get it? คุณไม่เข้าใจเหรอ Chuck Versus the Best Friend (2009)
Stop it, dude, you don't get it. พอเหอะ นายไม่เข้าใจเหรอ Chuck Versus the Best Friend (2009)
You know. I mean, all the facts are there. ไม่เข้าใจเหรอ นั่นคือความจริงทั้งหมดที่เรามี Saw VI (2009)
Chuck, don't you get it? ชัค, คุณไม่เข้าใจเหรอ? Chuck Versus the Colonel (2009)
can't you understand? เธอไม่เข้าใจเหรอ ? The Wrath of Con (2009)
You don't understand any of this, do you? -คุณไม่เข้าใจเหรอไง สิ่งต่างๆเหล่านี้ที่คุณทำ Blinded by the Light (2009)
Don't you get it? คุณไม่เข้าใจเหรอ? Free to Be You and Me (2009)
He probably doesn't exist. Don't you get it? เขาอาจจะบอกขอเลิกเธอไปแล้ว คุณยังไม่เข้าใจเหรอ Do It, Monkey (2009)
It's all mapped out. Don't you understand? ทุกอย่างมันออกแบบไว้แล้ว พวกคุณไม่เข้าใจเหรอ? The Gift (2009)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.5433 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม