*ไม่ดีแน่* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ไม่ดีแน่*
ภาษา
หรือค้นหา: ไม่ดีแน่, -ไม่ดีแน่-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ooh, I just pulled out four eyelashes. That can't be good. ฉันดึงขนตาหลุดสี่เส้น ลางไม่ดีแน่เลย The One Where Monica Gets a Roommate (1994)
I knew this was gonna be a bad day. ฉันคิดไว้แล้วว่าวันนี้ต้องไม่ดีแน่ Jumanji (1995)
It's no good. Stand back. ไม่ดีแน่ ถอยออกไป Clue (1985)
This could be bad. ท่าทางไม่ดีแน่ Titanic (1997)
There's some cheese here. No, that won't do. เนยแข็งมีนี่ ไม่ดีแน่เสี่ยงไปนิด The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
That wasn't good! ไม่ดีแน่! Punch-Drunk Love (2002)
- What's going on in there? - Whatever it is, it can't be good. เกิดขึ้นอะไรขึ้นในนั้น ไม่ว่าอะไรก็ตามมันไม่ดีแน่ The Matrix Revolutions (2003)
- Not good, Reverend. ไม่ดีแน่. หลวงพ่อ 21 Grams (2003)
No, it's not. We don't get to be the Three Musketeers. ไม่ ไม่ดีแน่ เราไม่เหมือนกับเป็น สามทหารเสือ A Cinderella Story (2004)
Not much. ไม่ดีแน่ The Bourne Supremacy (2004)
Well, Caleb, it doesn't work that way. เอาล่ะ คาเลบมนไม่ดีแน่ Eating Out (2004)
Oh, man, this isn't good. โอ้.. แบบนี้ไม่ดีแน่ The Cave (2005)
I know, David, but I'm in a coma. This is not good. ฉันรู้ เดวิด แต่ฉันอาการโคม่า นี่ไม่ดีแน่ Just Like Heaven (2005)
It's not good to come too often. คงไม่ดีแน่ถ้ามาบ่อยๆ My Girl and I (2005)
It's a bad idea. มันคงไม่ดีแน่. Shrek 2 (2004)
- Help! Help! - This is not- not good. ช่วยด้วย ช่วยด้วย นี่ไม่ดี ไม่ดีแน่แน่ Just My Luck (2006)
Track- See, that's not good. เฮ้ ดู นั่นไม่ดีแน่ Just My Luck (2006)
This can't be good. ไม่ดีแน่ The Usual Suspects (2006)
They're drafting discharged country folk like me in sokais, the situation can't be good พวกนั้นมาเกณฑ์ชาวบ้านอย่างเรา สถานการณ์ต้องไม่ดีแน่ Grave of the Fireflys (2005)
It wouldn't be good if Minori-chan found out... มันคงไม่ดีแน่ๆถ้ามิโนริจังมาเจอว่า... Episode #1.1 (2006)
Everything is not gonna be fine if you move. ทุกอย่างจะไม่ดีแน่ ถ้าคุณขยับ A Change Is Gonna Come (2007)
Look, Mom, I really don't think it's a good idea for me to go to that brunch. คืองี้นะแม่ หนูคิดว่า คงไม่ดีแน่ถ้าหนูจะไปงานเลี้ยง The Wild Brunch (2007)
-That's not a good idea, what if he's the cause of all this. - ทำอย่างนั้นไม่ดีแน่ ถ้าเขาเป็นต้นเหตุของเรื่องนี้ [ Rec ] (2007)
You are too skinny to be a good fighter... and obviously not very good in class. เธอผอมเกินกว่าที่จะเป็นนักสู้นะ.. เห็นได้ชัดๆเลย ไม่ดีแน่.. Yobi, the Five Tailed Fox (2007)
You must be feeling uneasy when you see me. เมื่อคุณเห็นชั้น คุณต้องรู้สึกไม่ดีแน่เลย Flowers for My Life (2007)
I don't know, Sheriff, but... it's not good. ไม่รู้สิ เชอริฟ แต่... มันไม่ดีแน่ Halloween (2007)
This is not going to work, Little Chef! แบบนี้ไม่ดีแน่ เชฟตัวน้อย! Ratatouille (2007)
He's right. We stay here, we're screwed with Megatron in the other hangar. จริงด้วย ไม่ดีแน่เลย เมกะทรอน อยู่อีกโรงเก็บนึง Transformers (2007)
Come on, obviously, that came out wrong. ไม่เอาน่า เห็นได้ชัดว่ามาไม่ดีแน่ Charlie Bartlett (2007)
No, that's not a good idea. - ไม่แบบนั้นไม่ดีแน่ Cassandra's Dream (2007)
Oh! Ladies' feminine products. That's not good. สินค้าคุณผู้หญิง ไม่ดีแน่ Chuck Versus the Marlin (2008)
No, that's not even it. - นี่ไม่ดีแน่ Harold (2008)
You shouldn't be drinking that. - เวรแล้ว นี่ไม่ดีแน่ - นี่ไม่ดีแน่ นี่ไม่ดีแน่ Harold (2008)
Holy shit. this ain't no good. งานเข้าแล้ว แบบนี้ไม่ดีแน่ Cold Ground (2008)
I've got a bad feeling about this. ข้ารู้สึกว่า มีเรื่องไม่ดีแน่ The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008)
This can't be good. Cece. แบบนี้ไม่ดีแน่ ซีซี O Brother, Where Bart Thou? (2008)
That's not good. นั่นไม่ดีแน่ Bombad Jedi (2008)
- Bad idea. Give me the wheel. - Trust me! ไม่ดีแน่ ให้ฉันขับ/เชื่อเถอะน่า Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
That's not good. มันไม่ดีแน่ The Dark Knight (2008)
This is not good. - นี่ไม่ดีแน่ นี่ไม่ดีแน่ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
- Shit, this isn't good. - This is not good. - เวรแล้ว นี่ไม่ดีแน่ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Yes, that would not have been good. ใช่ค่ะนั่นคงไม่ดีแน่เลย The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
It's 4 o, -fucking-clock? Fuck me. No, man. งั้นก็บ่ายสี่โมงแล้วสิ ฉิบหายแล้ว แบบนี้ไม่ดีแน่ Pineapple Express (2008)
Odds of that Don't look so good. พนันได้เลยว่าไม่ดีแน่ Shut Down (2008)
Not good, not good. ไม่ดีแน่ ไม่ดี I Love You, Beth Cooper (2009)
Don't do it! This is only gonna end badly. มันจะจบไม่ดีแน่ Chapter Five 'Exposed' (2009)
Rushing a reap! This is bad form. เก็บวิญญาณแบบลวกๆ อย่างนี้ไม่ดีแน่ Dead Like Me: Life After Death (2009)
That's not good. He hates us. นั่นไม่ดีแน่ เค้าเกลียดเรา Confessions of a Shopaholic (2009)
This is terrible! นั่นไม่ดีแน่ Confessions of a Shopaholic (2009)
It won't work... ไม่ดีแน่... District 9 (2009)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.1348 seconds, cache age: 16.633 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม