*ไปเดี๋ยวนี้เลย* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ไปเดี๋ยวนี้เลย*
ภาษา
หรือค้นหา: ไปเดี๋ยวนี้เลย, -ไปเดี๋ยวนี้เลย-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go on, now. ไปเดี๋ยวนี้เลย Of Mice and Men (1992)
Get it now! รับไปเดี๋ยวนี้เลย! Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
"I wish the goblins would come and take you away right now." "ฉันขอให้เหล่าปิศาจมานำตัวเธอไปเดี๋ยวนี้เลย" Labyrinth (1986)
Go now! ไปเดี๋ยวนี้เลย The Jackal (1997)
You have to go, now. - เธอต้องไปเดี๋ยวนี้เลย Titanic (1997)
Let's go now. I'm ready. Why wait? ไปเดี๋ยวนี้เลย ผมพร้อมเเล้ว The Truman Show (1998)
Gross, get it off me! เอาออกไปเดี๋ยวนี้เลย แหวะ Ken Park (2002)
Hurriedly away ไป รีบออกไปเดี๋ยวนี้เลยน่ะ Sex Is Zero (2002)
If we leave inside the hour, we should reach Zion as the machines do. ถ้าเราออกไปเดี๋ยวนี้เลย เราจะไปถึงไซออนได้เร็วพอๆกับพวกเครื่องจักร The Matrix Revolutions (2003)
Listen, I got us a car, but we gotta move now. ฟังนะ เราได้รถแล้ว แต่เราต้องไปเดี๋ยวนี้เลย Hotel Rwanda (2004)
- You must, Papa! At once! -ต้องไปเดี๋ยวนี้เลยนะคะพ่อ Pride & Prejudice (2005)
Get outta here! Get going! ออกไปเดี๋ยวนี้เลย ออกไป๊! Just Like Heaven (2005)
I'll be right here. ผมจะไปเดี๋ยวนี้เลย Hollow Man II (2006)
Now, Dean ! Go ! ไปเดี๋ยวนี้เลย ไป! Pilot (2005)
Take him back home. พาเขากลับบ้านไปเดี๋ยวนี้เลยนะ. 200 Pounds Beauty (2006)
Go now. avoid the traffic. ไปเดี๋ยวนี้เลยนะ เลี่ยงรถติดน่ะ The Kids Are Alright (2007)
We got to get these kids out quick. เราต้องเอาเด็กๆพวกนี้ออกไปเดี๋ยวนี้เลย The Kids Are Alright (2007)
I-i was just on my way. - ไปเดี๋ยวนี้เลยครับ Chuck Versus the Sandworm (2007)
GET OUT! ออกไปเดี๋ยวนี้เลย! Pilot (2007)
On my way. Hey. ฉันจะไปเดี๋ยวนี้เลย Spider-Man 3 (2007)
God damn it! Get a backup team in there! แม่งเอ๊ย ให้หน่วยแบ็คอัพเข้าไปเดี๋ยวนี้เลย The Bourne Ultimatum (2007)
- We have to go right now. - Wha... why? - เราต้องไปเดี๋ยวนี้เลย The Nanny Diaries (2007)
Go on now. ไปเดี๋ยวนี้เลย My Blueberry Nights (2007)
-Yeah, I'll be around in a little bit. - ได้ ผมจะรีบไปเดี๋ยวนี้เลย RocknRolla (2008)
But on her side of the family, the men go bald early -- ขนสวยนะ ไอ้บ้า ออกไปเดี๋ยวนี้เลย Harold (2008)
I'm leaving right now. You understand? พ่อจะไปเดี๋ยวนี้เลย เข้าใจนะ The Haunting of Molly Hartley (2008)
I need you to run your ass out of my goddamn doorway, 'cause I'm fuckin' workin'. กูอยากได้วีเพิ่มว่ะ มึงออกไปเดี๋ยวนี้เลยนะ Burning House of Love (2008)
I'm leaving immediately. ไปเดี๋ยวนี้เลย Knight Rider (2008)
And I need your help with it right now. และหนูต้องการให้คุณพี่พาหนูไปเดี๋ยวนี้เลย I Don't Wanna Know (2008)
No eat... go right now! ไม่ทานอะไร... ไสหัวแกออกไปเดี๋ยวนี้เลย Giving Back (2008)
You get out of the kitchen! You go now! ไสหัวแกออกไปจากครัว แกออกไปเดี๋ยวนี้เลย Giving Back (2008)
D.J., I'm Not Messing Around. Right Now. ดี.เจ. พ่อไม่มีเวลาทั้งวันนะ ไปเดี๋ยวนี้เลย The Manhattan Project (2008)
Now send it back. ส่งมันกลับไปเดี๋ยวนี้เลย The Other Boleyn Girl (2008)
Asshole, get out of here right now. ไอ้บ้า ออกไปเดี๋ยวนี้เลย Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Go, go now. ไป, ไปเดี๋ยวนี้เลย. Episode #1.7 (2008)
I just bought tickets. We're leaving now. ผมเพิ่งซื้อตั๋วเครื่องบินสองใบ เราจะไปเดี๋ยวนี้เลย New York, I Love You (2008)
We lost visual. Go, now! ไม่เห็นเขาแล้ว, เข้าไปเดี๋ยวนี้เลย Chapter Four 'Cold Wars' (2009)
If we're going to meet with Thi-Sen and his council at the arranged time, we'll have to leave now. ถ้าเราจะไปพบไท-เซ็นกับสภาของเขา ให้ทันตามเวลาที่กำหนด เราต้องไปเดี๋ยวนี้เลย Trespass (2009)
Just get the hell out! ออกไปเดี๋ยวนี้เลย ! Rose's Turn (2009)
Junpyo. ออกไปเดี๋ยวนี้เลย Episode #1.14 (2009)
- Let's go now. ไปเดี๋ยวนี้เลย Episode #1.17 (2009)
But I must leave right away. แต่ต้องไปเดี๋ยวนี้เลย Frenzy (2009)
I'm on my way. จะไปเดี๋ยวนี้เลย Hello, Dexter Morgan (2009)
- Let's go. - Ready? Let's go. พาเขาไปเดี๋ยวนี้เลย ไปเลย\พร้อมมั้ย ไป I Saw What I Saw (2009)
Okay. Be right over. ได้ค่ะ ไปเดี๋ยวนี้เลย The Floating Anniversary (2009)
Okay, just stay put. I'll be right there. โอเค รอที่นั่นจะไปเดี๋ยวนี้เลย The Floating Anniversary (2009)
Yeah, I'll be there in a minute. ครับ ผมจะไปเดี๋ยวนี้เลย X-Men Origins: Wolverine (2009)
Go, now. ไปเดี๋ยวนี้เลย Alpha and Omega (2010)
Um, already on my way. -จะไปเดี๋ยวนี้เลยค่ะ The Unblairable Lightness of Being (2010)
You must go now, blair. - คุณแบลร์คะ คุณต้องไปเดี๋ยวนี้เลยค่ะ Last Tango, Then Paris (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0329 seconds, cache age: 29.825 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม