*ไปสิ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


58 ผลลัพธ์ สำหรับ *ไปสิ*
ภาษา
หรือค้นหา: ไปสิ, -ไปสิ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
กร่อน(กฺร่อน) ก. หมดไปสิ้นไปทีละน้อย, ร่อยหรอ, สึกหรอ.
เปลือง(เปฺลือง) ก. ใช้หมดไปสิ้นไปเกินควร, หมดไป สิ้นไปโดยใช่เหตุ, เช่น เปลืองเงิน เปลืองเวลา เปลืองที่.
เปลือง(เปฺลือง) ว. ลักษณะที่หมดไปสิ้นไปเกินควร เช่น ใช้เงินเปลือง.
ยืมใช้สิ้นเปลืองน. ชื่อสัญญาชนิดหนึ่งซึ่งผู้ให้ยืมโอนกรรมสิทธิ์ในทรัพย์สินชนิดใช้ไปสิ้นไปเป็นปริมาณมีกำหนดให้ไปแก่ผู้ยืม และผู้ยืมตกลงว่าจะคืนทรัพย์สินเป็นประเภท ชนิด และปริมาณเช่นเดียวกันให้แทนทรัพย์สินซึ่งให้ยืมนั้น.
ร่อยหรอก. ค่อยหมดไป, หมดไปสิ้นไปทีละน้อย, เช่น เงินทองร่อยหรอ.
ลบล้างก. ทำให้หมดไปสิ้นไป เช่น ลบล้างความผิด, ทำให้เป็นโมฆะทางกฎหมาย เช่น ลบล้างหนี้สิน ลบล้างมลทิน.
สิคำประกอบท้ายประโยคเพื่อเสริมข้อความให้เด่น ให้ชัด เป็นต้น, โดยมากใช้กับกริยาเป็นเชิงบังคับ เชิงชวน หรือรับคำ เป็นต้น เช่น ไปสิ มาสิ, ซิ ซิ่ หรือ ซี ก็ว่า.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go on! ไปสิ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Just go. ไปสิ Under & Out (2008)
Yes. ไปสิ Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
Go! ไปสิ Episode #1.3 (2010)
Yes! ไปสิ The Four (2012)
What are you waiting for? แกจะรออะไรอยู่ล่ะ? เข้าไปสิ! Aladdin (1992)
Oh, you must be hungry. โอ้ เจ้าคงจะหิวสินะ เอานี่ไปสิ Aladdin (1992)
Go on! Run! ไปสิ หนีไป Wuthering Heights (1992)
- Go on. Read the name at the bottom. - อ่านต่อไปสิ อ่านชื่อข้างล่าง Of Mice and Men (1992)
You're on there. - เปโดร ครั้งสุดท้ายที่... - ขึ้นไปสิ Of Mice and Men (1992)
Hey, hey, cupcake, don't I get your phone number? เฮ้, เฮ้, คัพเค้ก, อย่าพึ่งไปสิ เบอร์โทรศัพท์คุณล่ะ? Hocus Pocus (1993)
Move it! ไปสิ! Hocus Pocus (1993)
Come along now! ไปสิ! Hocus Pocus (1993)
Come along now! ไปสิ! Hocus Pocus (1993)
Ying Ying, take this. หยิงหยิง เอาไปสิ The Joy Luck Club (1993)
Give them back. Hurry now. อันเมย์ เอาคืนไปสิ เร็วเข้า The Joy Luck Club (1993)
Hasn't even been cut yet. Go ahead, take it. It's yours. ยังไม่ได้เปิดด้วย เอาไปสิ มันเป็นของนายแล้ว Léon: The Professional (1994)
- Man, knock it off! - เอามันออกไปสิวะ Léon: The Professional (1994)
Take it. It's a good-bye gift. Go clean, but not with me. เอาไปสิ มันเป็นของขวัญก่อนจาก ไปทำซะ แต่ไม่ใช่กับฉัน Léon: The Professional (1994)
- Here's a grand. Come on. - นี่พันนึง เอาไปสิ Léon: The Professional (1994)
- Take it. Have some fun. Go ahead. - เอาไปสิ ไปสนุกบ้าง เอาเลย Léon: The Professional (1994)
If you don't care about graduating, leave. ถ้าเธอไม่ห่วง เรื่องสำเร็จการศึกษา ไปสิ Wild Reeds (1994)
If you want to leave, just go. ถ้านายอยากไป ก็ไปสิ Wild Reeds (1994)
I'm leaving. She treats me like shit. ก็ไปสิ เธอไล่ซะเหมือนหมูเหมือนหมา Wild Reeds (1994)
Take this. เอานี่ไปสิ Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
- No plans, huh? - ไม่มีที่ไปสิ The One with the East German Laundry Detergent (1994)
Be a man. Just stop calling. เป็นลูกผู้ชายหน่อย ไม่ต้องโทรไปสิ The One with the East German Laundry Detergent (1994)
Go! Go! ไปสิ ไป The One with the East German Laundry Detergent (1994)
Now, come on. Get out of my way. ไปสิ อย่ามาขวางทางฉัน The One with the East German Laundry Detergent (1994)
Tell him I'm not. บอกไปสิว่าฉันไม่ใช่ Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
Go on. Go on home. ไปสิ กลับบ้านซะ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Go on and don't dawdle. ไปสิ อย่าเถลไถลล่ะ Rebecca (1940)
Out soldier. Out you go come on. ออกไป ทหาร ออกไปสิ The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Well if you're going... : : : go: ว่าไง ถ้าเธอจะไป ก็ไปสิ The Little Prince (1974)
You stuff your frigging head in there, man, and find out if it's a man-eater. ลองเอาหัวเเหยเข้าไปสิ จะได้รู้ว่ามันกินคนมั้ย Jaws (1975)
You got a scoop here, an exclusive, a hold-the-presses. นักข่าว คุณมีเนื้อข่าวแล้ว คุณมีข้อมูลทำข่าว เข้าไปสิ Oh, God! (1977)
-Sure, Son. ไปสิลูก Oh, God! (1977)
-Give me your golden staff. -I can't! รับตัวฉันไปสิคะ Oh, God! (1977)
Go on, get out of here. ไปสิ ไปให้พ้น The Road Warrior (1981)
Go on, get out. Scat! Get out! บอกว่าให้ไป อย่ายุ่ง ไปสิ The Road Warrior (1981)
Go on, Hooch! Thunder, lets get him! ไปสิ ฮูช ฟ้าร้อง ไปจับเขา First Blood (1982)
You brought your friend, Anna. เดินไปสิ The Thing (1982)
You've been consulting Anna all through the show. รออะไรอยู่ เดินเข้าไปสิ The Thing (1982)
Go, fetch some hot water for your Senior. ไปสิ, ไปเอาน้ำมาให้ศิษย์พี่เจ้าอีก. Return of the Condor Heroes (1983)
Well, you tell them it's not true. ดี คุณบอกพวกเขาไปสิว่ามันไม่เป็นความจริง Clue (1985)
So? Let them hear me. งั้นเหวอ ให้พวกมันได้ยินไปสิ An American Tail (1986)
Go on, Merlin. Go into the garage. ไปสิเมอร์ลิน / เข้าไปในโรงรถ Labyrinth (1986)
You try walking through it. You'll see what I mean. ลองเดินผ่านเข้าไปสิ / แล้วจะรู้ว่าฉันหมายความว่ายังไง Labyrinth (1986)
Go on then. ไปสิ Labyrinth (1986)
Trying hard as babe could cry พยายามเข้าไปสิ Labyrinth (1986)

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
just in case(phrase) วลี just in case แปลว่า เผื่อไว้ เผื่อๆไว้ ตัวอย่างเช่น แนนบอกนกว่า Do you want to go to the beach with me? เธออยากไปชายหาดกับฉันไหม นกตอบว่า Sure! Are we going to swim? ไปสิ! เรากำลังจะไปว่ายน้ำกันใช่ไหม แนนตอบว่า Nope, I just want to sunbathe not swim. ไม่ล่ะ ฉันแค่อยากไปนอนอาบแดดน่ะ ไม่ว่ายน้ำ นกทำหน้าหงอยนิดหนึ่งก่อนพยักหน้าและตอบว่า Okay, with me. ตกลง ฉันยังไงก็ได้ But I will take my swimsuit, just in case. แต่ฉันจะเตรียมชุดว่ายน้ำไปด้วยแล้วกัน เผื่อๆ ไว้

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0203 seconds, cache age: 26.301 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม