*ใจเย็นๆนะ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ใจเย็นๆนะ*
ภาษา
หรือค้นหา: ใจเย็นๆนะ, -ใจเย็นๆนะ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thank you for coming out here and letting me talk to you. พี่ครับ รอนานมั้ยครับ ใจเย็นๆนะครับ Hero (1992)
Just try and stay calm. ลองดูเลย ใจเย็นๆนะ Junior (1994)
Hold on, calm down. You hungry? เดี๋ยวก่อน, ใจเย็นๆนะ พวกท่านหิวกันรึเปล่า Kung Fu Hustle (2004)
I know, but you got to calm down, honey. แม่รู้, แต่ลูกต้องใจเย็นๆนะ, ลูกรัก Walk the Line (2005)
-Relax, ma'am... - คุณผู้หญิง ใจเย็นๆนะครับ... [ Rec ] (2007)
Jennifer, relax. เจนนิเฟอร์ ใจเย็นๆนะ [ Rec ] (2007)
- Take it easy. - I'm okay. ใจเย็นๆนะ Chapter One 'Genesis' (2006)
- Take it easy. It's all right. ใจเย็นๆนะไม่เป็นไร Cassandra's Dream (2007)
Are you okay? Take it easy. ใจเย็นๆนะ P2 (2007)
Let's just stay cool. ใจเย็นๆนะ The Mist (2007)
Bella? Bella? I'll explain everything later. ใจเย็นๆนะคะแม่ ทุกอย่างเรียบร้อยดีค่ะ เบลล่า? Twilight (2008)
Sweetie, I know this is difficult, but you need to stay calm. ที่รัก ฉันรู้ว่ามันยาก แต่คุณต้องใจเย็นๆนะ Turning Biminese (2008)
Takin' easy, we ***got*** ใจเย็นๆนะ*** เราได้*** Hell Followed (2008)
(operator) "OK, Calm down, where are you, what's your address?" (โอเปอร์เรเตอร์) โอเค ใจเย็นๆนะ, คุณอยู่ที่ไหน บอกที่อยู่คุณมา The Strangers (2008)
Relax. You're scared. ใจเย็นๆนะ เธอแค่กลัวไปเอง The Ruins (2008)
Just-Just calm down, all right? Just... ได้ๆ ใจเย็นๆนะ ก็ได้ๆ Day 7: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2009)
- Just relax. - No! ใจเย็นๆนะคะ Orphan (2009)
Calm down. ใจเย็นๆนะ The Breath (2009)
Relax. ใจเย็นๆนะ Fa Guan (2009)
Sorry. Ray, Just calm down. ขอโทษ เรย์ ใจเย็นๆนะ Strange Friends or the Truth Is, You're Sexy (2009)
I didn't know it was you. ข้าไม่รู้ว่าเป็นเจ้า -ใจเย็นๆนะ มอร์กานา 132 00: 14: The Fires of Idirsholas (2009)
I can't move, Bobby. ช่วยฉันด้วยเถิด / โอเค ใจเย็นๆนะ Saw 3D: The Final Chapter (2010)
-l'd like to see him try. ผมก็อยากจะเห็นเขาทำเหมือนกัน โอเค โอเค ใจเย็นๆนะ Everything Is Broken (2010)
It's ok. It's ok. Calm down. ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ใจเย็นๆนะ Bloodlines (2010)
Hold on, sweetheart. ใจเย็นๆนะ ที่รัก So (2010)
You be cool, man. Stay right. ใจเย็นๆนะพวก อย่าซ่าส์ให้มันมากนักนะ Caregiver (2010)
Take it easy, brother. ใจเย็นๆนะ พี่ชาย Home (2010)
You need to take it easy, baby. เธอต้องใจเย็นๆนะ ที่รัก Turning and Turning (2010)
- Take it easy, Lumpy. Hang in there. - ใจเย็นๆนะลัมพี พยายามต่อไป Turning and Turning (2010)
Now Merle, just relax, okay? เอาหล่ะ เมอล ใจเย็นๆนะ Guts (2010)
Please, humour me. ใจเย็นๆนะ Hick (2011)
Calm down, okay? ใจเย็นๆนะ ตกลงไหม? For Whom the Bell Tolls (2011)
Suspect apprehended. ใจเย็นๆนะ Get Carter (2011)
Candidate Seo, please calm down! ท่านผู้สมัครซอ ใจเย็นๆนะคะ Episode #1.8 (2011)
Yeah, you'll live. All right, take it easy. อือ แผลไม่เป็นไรแล้ว เอาล่ะ ใจเย็นๆนะ Hello, Cruel World (2011)
Sir, you need to calm down. คุณค่ะ คุณต้องใจเย็นๆนะคะ Defending Your Life (2011)
Calm down, okay? ใจเย็นๆนะคะ Pretty Red Balloon (2011)
Come on, come on, take it easy, take it easy. มานี่ มานี่ ใจเย็นๆนะ Home Invasion (2011)
Sal, easy, easy. แซล ใจเย็นๆนะ Cops & Robbers (2011)
Slow down, cowboy. ใจเย็นๆนะ The Mechanic (2011)
-Hey, just stay calm. - ใจเย็นๆนะครับ The Collection (2012)
Okay. Easy. เอาหละ ใจเย็นๆนะ Mai Ka Wa Kahiko (2012)
All right, easy. เอาหละ ใจเย็นๆนะ Mai Ka Wa Kahiko (2012)
Easy now. ใจเย็นๆนะ Pu'olo (2012)
This isn't helping. ที่รักคะ ใจเย็นๆนะคะ ทำแบบนี้ไม่ช่วยหรอกนะคะ Whatever I Am, You Made Me (2012)
Is as good as a win. Just calm down. ดีเท่ากับที่ชนะ ใจเย็นๆนะ Crazy (2012)
Of course, I believe you. Mary, just slow down. แน่นอน พี่เชื่อเธอ แมรี่ ใจเย็นๆนะ Kalele (2012)
Well, we can relax. Cyril said he rented the condo to Hot Toddy and Nelson for the weekend. โอเคใจเย็นๆนะไซริลเขาเปิดห้องไว้ให้เนลสันกับทอดด์ในช่วงวันหยุด. Bears in the Desert (2012)
Remember, when you get him on the line, remember to stay calm. จำไว้นะถ้าเขารับสายเธอต้องใจเย็นๆนะ. Bears in the Desert (2012)
When you hear this message I want to stay calm. ถ้าเธอได้รับข้อความฉันอยากให้เธอใจเย็นๆนะ. Bears in the Desert (2012)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0213 seconds, cache age: 8.748 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม