*ใจเย็นๆก่อน* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ใจเย็นๆก่อน*
ภาษา
หรือค้นหา: ใจเย็นๆก่อน, -ใจเย็นๆก่อน-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Now, just calm down. - ตอนนี้, ใจเย็นๆก่อน. Hocus Pocus (1993)
She said: "How can you go back to your husband house empty-handed?" ใจเย็นๆก่อนที่เราจะไปล่ะ คุณจะได้ไม่สติแตกตอนพบเธอ Something About 1% (2003)
Okay, relax. โอเค ใจเย็นๆก่อน เราจะหาคนอื่นแทน The Girl Next Door (2004)
Take it easy, Chief. ใจเย็นๆก่อนหัวหน้า. Ghost in the Shell (1995)
Take it easy, sir Let's talk it over ใจเย็นๆก่อนสิครับ ค่อยๆพูดกันก็ได้นี่ Windstruck (2004)
Calm down, Officer Yeo I'll take care of this, sir เจ้าหน้าที่โย, ใจเย็นๆก่อนนะครับ ผมจะจัดการเรื่องนี้ให้เองครับ Windstruck (2004)
-He's gonna mad, I swear! -Okay, okay, okay. Shh, calm down. - เขาจะต้องบ้าแน่ ฉันสาบานได้เลยค่ะ โอเคๆๆครับ ใจเย็นๆก่อนครับ Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
Calm down, calm down, calm down. ใจเย็นๆก่อนนะครับ Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
Excuse me sir. What's the problem? Please calm down. คุณครับ ขอโทษนะครับ มีเรื่องอะไรกันเหรอ ใจเย็นๆก่อนครับ Train Man (2005)
Please, calm down first! โปรด ใจเย็นๆก่อนครับคุณ! Art of Seduction (2005)
We just can't. Just calm down. ตอนนี้ยังไมได้ ใจเย็นๆก่อน [ Rec ] (2007)
Yes, we know, lady. Calm down. ครับ ผมทราบ คุณผู้หญิง ใจเย็นๆก่อน [ Rec ] (2007)
Honey, calm down please. We have to take be calm. ที่รัก ใจเย็นๆก่อน ค่อยๆพูดกันก็ได้ Yobi, the Five Tailed Fox (2007)
Calm down and listen to me. ใจเย็นๆก่อนนะแล้วฟังฉันอธิบาย If in Love... Like Them (2007)
- Calm down. Please, let's talk. -ใจเย็นๆก่อน ได้โปรด คุยกันก่อนสิ Enchanted (2007)
Slow down and think about what you're doing. ใจเย็นๆก่อน รู้ตัวไหมว่ากำลังทำอะไร Rogue (2007)
For God's sake, cool down. เห็นแก่สวรรค์, ใจเย็นๆก่อน Namastey London (2007)
And I want you to relax. ผมอยากให้คุณใจเย็นๆก่อน P2 (2007)
Please can you call 911? Calm down, miss. Is there someone with you right now? ได้ครับ, ใจเย็นๆก่อนนะครับคุณ \คนร้ายอยู่กับคุณรึปล่าวคับ? P2 (2007)
Ma'am, you have got to relax and take a deep breath. คุณต้องทำใจเย็นๆก่อนครับ\หายใจลึกๆ P2 (2007)
Like rabies? ใจเย็นๆก่อน Burning House of Love (2008)
Okay, Beth, you're gonna have to calm down, okay? โอเคนะ เบ็ธ, คุณต้อง ใจเย็นๆก่อน โอเคไม๊? Cloverfield (2008)
Everyone, calm down. ทุกคนใจเย็นๆก่อน Chuck Versus the DeLorean (2008)
- Have some tea. Will calm your nerves. ดื่มชาสักหน่อยนะคะ ใจเย็นๆก่อน // นังพวกนั้นหนะ ไม่รู้รึไงว่าถ้าไม่มีฉัน The Serena Also Rises (2008)
Nina, put that down. What are you doing? นิน่า ใจเย็นๆก่อน จะทำอะไรน่ะ? Day of the Dead (2008)
I am just a guest. Sir! Calm down, sir. ผมเป็นแค่แขก คุณ! ใจเย็นๆก่อน ไม่! Chapter Three 'Building 26' (2009)
Honey, calm down. ที่รัก ใจเย็นๆก่อน Episode #1.7 (2009)
Stay calm. ใจเย็นๆก่อนนะ Episode #1.12 (2009)
Relax, man, come on, sit down. ใจเย็นๆก่อนเพื่อน มาเหอะ นั่งลงก่อน Fighting (2009)
Just chill, okay? Count your money. ใจเย็นๆก่อนน่า โอเคไหม นับเงินส่วนของคุณไป Better Call Saul (2009)
-Both of you calm down. -Nothing. ใจเย็นๆก่อนน่า เปล่าเลย The Twilight Saga: New Moon (2009)
Lay low until I can clean this whole mess up. ใจเย็นๆก่อน แล้วอยู่ที่นี่จนกว่าฉํนจะจัดการเรื่องยุ่งๆนี่เสร็จ Chapter Twelve 'An Invisible Thread' (2009)
Just calm down, Darby. I hear you. ใจเย็นๆก่อน เด็บบี้ พ่อได้ยินแล้ว Great Sausage or Can I Call You Dick? (2009)
Beat you to the punch, rachel. ใจเย็นๆก่อน เรเชล Mattress (2009)
Tripp, just calm down. ทริปป์ ใจเย็นๆก่อน The Grandfather: Part II (2009)
No, now look, calm down. I'm gonna get it dyed back. ไม่นะคะ ใจเย็นๆก่อน ฉันจะย้อมผมกลับเป็นสีเดิม Bride Wars (2009)
- Ah, Sonny. นี่ ซอนนี่ ใจเย็นๆก่อนสิ The Bang Bang Club (2010)
- Come on, you kind of are. นี่ เดี๋ยวสิ ใจเย็นๆก่อน The Bang Bang Club (2010)
- Whoa, whoa, sir. Slow down. - โว้ว คุณครับ ใจเย็นๆก่อน Buried (2010)
Okay, calm down. เอาละ ใจเย็นๆก่อน Buried (2010)
You have to calm down. And you need to save that battery. คุณต้องใจเย็นๆก่อน และต้องประหยัดแบตเตอรี่ด้วย Buried (2010)
Is to just calm down. ใจเย็นๆก่อน Chuck Versus Operation Awesome (2010)
Never tell them to calm down,  อย่าบอกเค้าว่าใจเย็นๆก่อน Chuck Versus Operation Awesome (2010)
Just calm down and stay close. ใจเย็นๆก่อน และเข้าไปใกล้ๆ Chuck Versus Operation Awesome (2010)
Then what is she? [ glass breaking ] [ indistinct shouting ] [ glass breaks ] งั้นเธอเป็นอะไร? ใจเย็นๆก่อนทั้งคู่เลย! 99 Problems (2010)
Just relax, will you? นายใจเย็นๆก่อนได้ไหม I.F.T. (2010)
Anie, relax. แอนนี่ ใจเย็นๆก่อน Cooperative Calligraphy (2010)
Okay, just calm down. You're okay. โอเค ใจเย็นๆก่อน เธอไม่เป็นไรแล้ว It's a Fae, Fae, Fae, Fae World (2010)
Please calm down,  ช่วยใจเย็นๆก่อนครับ Hello Ghost (2010)
You should calm down first. เดี๋ยว... ใจเย็นๆก่อน Episode #1.18 (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0253 seconds, cache age: 5.99 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม