*โทรหาฉันนะ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *โทรหาฉันนะ*
ภาษา
หรือค้นหา: โทรหาฉันนะ, -โทรหาฉันนะ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hi. call me. หวัดดี.โทรหาฉันนะ Never Been Kissed (1999)
Give me a call. โทรหาฉันนะ Platonic Sex (2001)
OK. Call me. โอเค โทรหาฉันนะ Mean Girls (2004)
Call me if you get this โทรหาฉันนะ ถ้ารับได้แล้ว The Guy Was Cool (2004)
I don't care when it is, day or night, you just call me, okay? ไม่ว่าจะเป็นกลางคืนกลางวัน โทรหาฉันนะ Big Momma's House 2 (2006)
And call me if you get into trouble. และโทรหาฉันนะ ถ้าเกิดปัญหา Dasepo Naughty Girls (2006)
Call me quickly, if there's news. โทรหาฉันนะ ถ้ามีข่าวอะไร Princess Hours (2006)
-Hey, call me later. เฮ้ แล้วโทรหาฉันนะคะ โอ้ ชัวร์เลย Grin and Bear It (2007)
Call me. โทรหาฉันนะ Liberty (2013)
Just need you firing all selling cylinders. Call me. ฉันแค่อยากให้นายจุดไฟการขายให้โชติโชนเลย โทรหาฉันนะ Numb (2007)
You have to call me. I found this note that Aunt Lily wrote. คุณต้องโทรหาฉันนะ ฉันพบกระดาษโน้ตที่ป้าลิลี่เขียนไว้ Sunday (2008)
I don't really do the cafeteria thing. So... call me later. ฉันไม่อยากคุยกันในร้านอาหาร เธอโทรหาฉันนะ The Haunting of Molly Hartley (2008)
Call me. โทรหาฉันนะ Episode #2.2 (2008)
Call me if you ever need a man around the house. โทรหาฉันนะ ถ้าเธอต้องการผู้ชาย Chuck Versus the Cougars (2008)
Call me the next time you wanna see something familiar. ครั้งหน้าโทรหาฉันนะ ถ้าคุณอยากเห็นอะไรคุ้นๆอีก Brothers of Nablus (2008)
Call me when you get this. ตอนเรากลับไปในเมือง โทรหาฉันนะเมื่อเธอได้ยินนี้ Never Been Marcused (2008)
So call me... when the honeymoon's over. โทรหาฉันนะ ถ้าฮันนีมูนคุณจบแล้ว Chuck Versus the Suburbs (2009)
All right. I'll let you go. So call me. เอาล่ะ ฉันจะให้เธอไป งั้นโทรหาฉันนะ Seven Thirty-Seven (2009)
So listen. โทรหาฉันนะ ตกลงไหม ABQ (2009)
Call me. โทรหาฉันนะ The Twilight Saga: New Moon (2009)
Oh, you must have her call me. โอ้ คุณควรให้เธอโทรหาฉันนะ The Grandfather (2009)
Stanley, call me. I'll buy you a beer. แสตนลี่ย์, โทรหาฉันนะ\ฉันจะเลี้ยงเบียร์นาย Great Sausage or Can I Call You Dick? (2009)
All right, call me later. เอาล่ะ โทรหาฉันนะ Great Sausage or Can I Call You Dick? (2009)
Give me a call. โทรหาฉันนะ The Pickle Jar (2009)
Well, give me a call if you wanna hang. โทรหาฉันนะ ถ้าเธออยากเจอกัน Being Alive (2009)
Call me later when you've set something up. โทรหาฉันนะถ้าคุณจัดการเรียบร้อยแล้ว Nice Is Different Than Good (2009)
Or any hour, but I need your help. uh, call me. หรือไม่ดึกก็แล้วแต่ ฉันต้องการความช่วยเหลือด่วน โทรหาฉันนะ Reversals of Fortune (2009)
Call me, please. โทรหาฉันนะ Rufus Getting Married (2009)
You gotta call me, Vic. เธอต้องโทรหาฉันนะ วิค Haunted (2009)
Just... just call me, please. แค่ - - โทรหาฉันนะ ได้โปรด Haunted (2009)
Go on. Call me, okay? ไปเถอะ โทรหาฉันนะ โอเค? The Case of Itaewon Homicide (2009)
When you get things sorted out, give me a call. เมื่อไหร่ที่คุณแก้ปัญหาได้ อย่าลืมโทรหาฉันนะคะ Hell-O (2010)
I left her the same message, only without the lame Brooklyn joke. ยังไงก็แล้วแต่ โทรหาฉันนะ ชั้นก็ฝากข้อความแบบนี้ไว้เหมือนกัน ก็แค่ไม่มี มุขกะหลั่วของพวกบรุ๊คลิน The Witches of Bushwick (2010)
Then call me. แล้วโทรหาฉันนะ Dark Matter (2010)
Yu Ra, remember to call me if you need anything. ยูรา ถ้าอยากได้อะไรก็โทรหาฉันนะ Episode #1.10 (2010)
If something happens, call me. ถ้ามีอะไรเกิดขึ้นโทรหาฉันนะคะ Episode #1.12 (2010)
Then call me when you get home. โทรหาฉันนะตอนถึงบ้านแล้วนะ Episode #1.9 (2010)
OK. โทรหาฉันนะ ตกลงไหม? Episode #1.4 (2010)
Anytime if you want to learn, you can tell me. อยากรู้เมื่อไรโทรหาฉันนะคะ Episode #1.12 (2010)
Hey, and call me. เฮ้ แล้วโทรหาฉันนะ Episode #1.15 (2010)
Call me if he doesn't come. I'll wait for your call. โทรหาฉันนะถ้าเขาไม่มา ฉันจะรอโทรศัพท์คุณ Episode #1.16 (2010)
Call me, yeah? We'll get you help. - Call me. โมเสส โทรหาฉันนะ เราจะช่วยเธอเอง Attack the Block (2011)
You gonna call me? โทรหาฉันนะ Crazy, Stupid, Love. (2011)
Thank you, God. คุณต้องโทรหาฉันนะ Just Go with It (2011)
I choose you. Call me. โทรหาฉันนะ The Princesses and the Frog (2011)
So... Call me. เพราะงั้น โทรหาฉันนะ Magic Bullet (2011)
Thank you. Call me from L.A. ขอบคุณ โทรหาฉันนะจากแอลเอ The Jewel of Denial (2011)
Call me if you freak out or anything. โทรหาฉันนะ ถ้าเธอสติแตกหรืออะไร And Hoarder Culture (2011)
If he puts his hands on you again, call me. ถ้าเขาลงมืออีกล่ะก็ โทรหาฉันนะ Get Carter (2011)
Hey, you've reached Daniel. โทรหาฉันนะ เอมิลี่ Duplicity (2011)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0759 seconds, cache age: 53.154 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม