*เอาซิ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *เอาซิ*
ภาษา
หรือค้นหา: เอาซิ, -เอาซิ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Sure. - เอาซิ 50 First Dates (2004)
- Well, do it ... - ก็เอาซิ... As Good as It Gets (1997)
Come and get it! มาเอาซิ Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
Come and get it if you can. เข้ามาเอาซิ ถ้าทำได้ Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
Take a bit of toast, mate. Go on. กินขนมปังเสียหน่อยเพื่อน เอาซิ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Okay. เอาซิ The Girl Next Door (2004)
- Okay. - เอาซิ 50 First Dates (2004)
- Sounds great. - เอาซิ 50 First Dates (2004)
- Yes? - เอาซิ 50 First Dates (2004)
Sure, go ahead. เอาซิ Crash (2004)
You go. No beans นายไปเอาซิ ไม่เอาถั่วนะ Windstruck (2004)
Go ahead, take it. เอาซิ เอาไปเลยจ้ะ Pilot (2004)
-Would you like some chocolate? -Sure. ต้องการช็อกโกแลตบ้างไหม เอาซิ Charlie and the Chocolate Factory (2005)
- Maybe I will. - เอาซิ บางที Just Like Heaven (2005)
- You want it? You want it? Come on. -เอาไหม เอาไหม มาเอาซิ American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
- Yeah, go ahead. - Suresh just left for India. อืมเอาซิ ซาแรช เพื่งกลับอินเดีย Chapter Six 'Better Halves' (2006)
Go ahead. เอาซิ Heavenly Forest (2006)
Then do you really want a divorce เอาซิ! Koizora (2007)
They're for you. - เอาซิ ของคุณหมดแหละ Goal II: Living the Dream (2007)
- Come and get it, Richards. - ก็มาเอาซิ, ริชาร์ด Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
Come on, Arush! เอาซิ, อารุช! Heyy Babyy (2007)
Fine. Then do it. ได้ เอาเลย เอาซิ! A Good Day to Have an Affair (2007)
- Yeah. - I miss the wienerlicious. เอาซิ ผมคิดถึงwienerlicious Chuck Versus the First Date (2008)
If you're successful with obtaining scylla,  ถ้านายเอาซิลล่ามาได้สำเร็จ ! The Legend (2008)
I want syclla out of los angeles by the end of the day tomorrow. ฉันต้องการให้เอาซิลล่า ออกจากลอสแองเจลิสก่อนเช้าพรุ่งนี้ The Legend (2008)
Nothing is going to get between us and Scylla. จะไม่มีอะไรขวางพวกเราไปเอาซิลล่าได้ Quiet Riot (2008)
The price of the operation is the safe return of Scylla. ค่ารักษาในการผ่าตัดก็คือการเอาซิลล่ากลับมาอย่างปลอดภัย Going Under (2008)
I have to get Scylla. ผมต้องไปเอาซิลล่า Going Under (2008)
The price of the operation is the safe return of Scylla. ค่ารักษาในการผ่าตัดก็คือการเอาซิลล่ากลับมาอย่างปลอดภัย The Sunshine State (2008)
Miami. The guy who took Scylla's here. ไมอามี่ คนที่เอาซิลล่าไปอยู่ที่นี่ The Sunshine State (2008)
All right, they're trying to get Scylla out of the country by boat undetected. เอาละ พวกเราต้องเอาซิลล่ามาให้ได้ ออกนอกประเทศโดยเรือ The Sunshine State (2008)
The guy who took Scylla off us in L.A.? ไอ้คนที่เอาซิลล่าไปจากเราที่ L.A. อะหรอ? The Sunshine State (2008)
SELF: Here we go, Michael. [ GUN COCKS ] เอาล่ะนะ ไมเคิล เอาละ, ไปขึ้นรถ เราจะไปเอาซิลล่ากัน Just Business (2008)
We're gonna get Scylla. เราจะไปเอาซิลล่า Just Business (2008)
Not us, Lincoln, you. คือการเอาซิลล่ากลับมาอย่างปลอดภัย แกต้องนำของที่แกขโมยไปมาคืนเรา Just Business (2008)
You know where he could be? เซลฟ์ มันหักหลังพวกฉัน แล้วมันก็ เอาซิลล่าไป คุณรู้มั้ย มันอยู่ไหน ? Deal or No Deal (2008)
If I get you Self, if I can get you Scylla, are you gonna be able to hold up our deals? ถ้าผมจับเซลฟ์ และเอาซิลล่ามาให้คุณได้ คุณจะรักษาข้อตกลงของเราได้ไหม? Deal or No Deal (2008)
I'm gonna go sell Scylla now. ฉันกำลังเอาซิลล่าไปขาย Deal or No Deal (2008)
I can still get you Scylla. ผมสามารถเอาซิลล่ามาให้คุณได้ Deal or No Deal (2008)
Between getting it back and ending this now, the choice is simple. ระหว่างเอาซิลลากลับมา กับการจบเรื่องทั้งหมดตรงนี้เลย เป็นตัวเลือกที่ง่าย Deal or No Deal (2008)
You think Gretchen and Bagwell are gonna get you Scylla but the people they're gonna steal it from have a plan to trick them. นายคิดว่าเกรทเช่นและเบ็กเวล จะเอาซิลล่ามาให้นายได้เหรอ แต่มีคนกำลังจะขโมยมัน และ.. -พวกเขามีแผนที่จะขน... Selfless (2008)
Come on. เอาซิ Joy (2008)
We had a deal for you to get me Scylla,  เราตกลงกันว่าคุณต้องเอาซิลล่ามาให้ผม Shut Down (2008)
I am gonna get Scylla. ฉันจะไปเอาซิลล่า Five the Hard Way (2008)
- Do it. You already killed me once. - ก็เอาซิ คุณเคยฆ่าฉันไปหนนึงแล้ว G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
Aren't you leaving something out, something a tad critical, like it's your mom who has Scylla, hmm? นายคงไม่ได้ลืมอะไรบางอย่างไปหรอกนะ อะไรที่สำคัญอย่างเช่นเธอคือแม่ของนาย คนที่เอาซิลล่าไป, อือฮึ? VS. (2009)
We're here to get Scylla, we need Scylla, and the way to do that is to stick to the plan and to keep our mouths shut. เรามาเพื่อเอาซิลล่า เราต้องการมัน และทางที่จะทำอย่างนั้นได้คือต้องทำตามแผน และปิดปากให้สนิท VS. (2009)
Our deal is contingent upon the retrieval of Scylla. ข้อตกลงขึ้นอยู่กับการเอาซิลล่ากลับมา The Mother Lode (2009)
All right, let's say you're right: they got Scylla back there somewhere. พวกมันเอาซิลล่ากลับไปไว้ที่ไหนสักแห่ง The Mother Lode (2009)
Unless you're bringing me Scylla, I'm not interested. นอกจากแม่กำลังจะเอาซิลล่ามาให้ผม ไม่งั้นผมไม่อยากเจอ S.O.B. (2009)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0322 seconds, cache age: 37.824 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม