*เยี่ยมๆ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *เยี่ยมๆ*
ภาษา
หรือค้นหา: เยี่ยมๆ, -เยี่ยมๆ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Cute, cute, cute. เยี่ยมๆ In the Mouth of Madness (1994)
Here's where l keep the best ones. เอ้อ นี่ ตรงนี้มีปืนเยี่ยมๆ The Good, the Bad and the Ugly (1966)
How fantastic ร้ายกาจมาก เยี่ยมๆ Infernal Affairs (2002)
Good. Good, you weren't alone. เยี่ยมๆเลย คุณไม่ได้อยู่คนเดียวตามลำพัง Mr. Monk and the Blackout (2004)
If you're gonna get out on some big water like the lakes or river, you're gonna need something that you can cast out there a pretty good ways. ถ้าอยากออกไปแม่น้ำกว้างๆ เหมือนทะเลสาบหรือแม่น้ำ ต้องมีสิ่ง ที่จะจับของเยี่ยมๆได้ Walk the Line (2005)
I thought you wanted a nice dinner in a fancy restaurant. ผมคิดว่าคุณจะชอบอาหารค่ำในภัตตาคารเยี่ยมๆ Sad Movie (2005)
There's a great taco stand near there. มีร้านทาโก้เยี่ยมๆอยู่แถวนี้ด้วยล่ะ Monster House (2006)
MAN : Bravo. เยี่ยมๆ The Illusionist (2006)
Yeah... ได้ยิน ขอบคุณสำหรับผลงานเยี่ยมๆ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
A profiler is not required to carry. - โอววเยี่ยมๆ L.D.S.K. (2005)
That is not the unfortunate part, if you ask me. Yes, it is. Because there is no way จะยอมให้คนอื่นตีพิมพ์เรื่องเยี่ยมๆของคุณแน่ Grin and Bear It (2007)
-That's good. That's good. -Yeah? เยี่ยมๆ มันเยี่ยมนะ ช่าย Music and Lyrics (2007)
"She was a brilliant mimic." You know. เธอน่ะเป็นนักลอกเลียนที่ยอดเยี่ยมๆ Music and Lyrics (2007)
I need something inspiring to help me get along # ฉันต้องการอะไรเยี่ยมๆ\ ที่จะทำให้ฉันผ่านมันไปได้ High School Musical 2 (2007)
She needs something inspiring to help her get along # เธอต้องการอะไรเยี่ยมๆ\ ที่จะทำให้เธอผ่านมันไปได้ High School Musical 2 (2007)
She needs something inspiring to help her get along # เธอต้องการอะไรเยี่ยมๆ\ ที่จะทำให้เธอผ่านมันไปได้ High School Musical 2 (2007)
Lovely. Uh, perfect. Okay. นี่ก้อเยี่ยมๆๆๆๆ Shutter (2008)
Really? Well, that must be pretty fulfilling. เยี่ยมๆ น่าาา.. Shutter (2008)
Oh, classy. Very classy. โอ้, เยี่ยมๆ The House Bunny (2008)
Here you go. That was good. Good. เอานี่ เยี่ยมๆ Made of Honor (2008)
- Yes. - Good game, yeah, good game. เยี่ยมๆ สนุกมากเลย Made of Honor (2008)
Oh, good, good. โอ้ เยี่ยมๆ Pilot (2008)
Stay right there. That's perfect. ค้างไว้แบบนั้น เยี่ยมๆ Julie & Julia (2009)
So great. เยี่ยมๆจริงๆ Julie & Julia (2009)
HE'S PROBABLY FEELING PRETTY BETRAYED RIGHT ABOUT NOW. AND IF HE IS, WHAT DO YOU THINK HE'S DOIN' ABOUT IT? วิลเลี่ยม, คุณเขียนว่า, "ขอบคุณสำหรับสถานที่เยี่ยมๆ" Soul Mates (2009)
Good, good. You pack; I'll watch Matty. เยี่ยมๆๆ คุณเก็บของ ผมจะดูแล Matty Chapter Eleven 'I Am Sylar' (2009)
Why do I own a messy repair shop ... while I excellent robots can make in Metro City? ทำไมฉันถึงมาเป็นเจ้าของร้านซ่อมรกๆ.. ในขณะที่ฉันสามารถสร้างด้านหุ่นยนต์เยี่ยมๆได้ที่เมืองหลวงหรือ? Astro Boy (2009)
He can make almost Robots all things worn. เขาสามารถสร้างหุ่นยนต์เยี่ยมๆได้จากซากเหล่านั้น Astro Boy (2009)
Well, well, well. เยี่ยมๆ X-Men Origins: Wolverine (2009)
- Well, we really like the area. - We've made a lot of great friends. แต่พวกเราเริ่มชอบแถวนี้แล้ว พวกเรามีเพื่อนที่เยี่ยมๆทั้งนั้นเลย Hotel for Dogs (2009)
All right. Great, great. เอาล่ะ เยี่ยมๆ Lochan Mor (2010)
Nice, nice, friendly conversation. เยี่ยมๆ เป็นการสนทนาที่เป็นมิตรมาก Chuck Versus the American Hero (2010)
I don't know what you watch, but we have all kinds of great shows: ฉันไม่รู้เธอดูอะไรนะ แต่เรามีรายการโชว์เยี่ยมๆ.. Foreign Exchange (2010)
They're getting this amazing experience. We're hiding from ours in the bedroom. พวกเขาได้แต่ประสบการณ์เยี่ยมๆ เรากลับติดอยู่ในห้องนอน Foreign Exchange (2010)
We already hit all the hot spots in Orson: เราจะไปที่เยี่ยมๆในออร์สัน Foreign Exchange (2010)
Should we toke up some medical-grade marijuana? แล้วไปโด๊ปกัญชา คุณภาพเยี่ยมๆด้วยดีมั้ย? The Substitute (2010)
Yes, yes. Good, good, good, good! ใช่ ใช่แล้ว เยี่ยมๆๆๆ! Personal Taste (2010)
Oh, my God, you've really, really not thought this through. เยี่ยมๆ Just Go with It (2011)
Last night you gave me some excellent advice regarding my problem here at home, you kissed me and then vomited on and off for 40 minutes, following which you passed out on your bathroom floor. เมื่อคืนเธอให้คำแนะนำเยี่ยมๆกับฉันมา เกี่ยวกับเรื่องปัญหาที่บ้านฉัน เธอจูบฉัน แล้วก็ไปอ้วกอยู่ 40 นาที The Agreement Dissection (2011)
Let's share the road. I could use some decent company. เดินทางกับข้าเถอะ ข้าต้องการคนร่วมทางเยี่ยมๆพอดี Lord Snow (2011)
Seriously, look at all the great places everybody went this summer. จริงๆนะ ดูที่เยี่ยมๆ ที่ทุกคนไปหน้าร้อนมาสิ Forced Family Fun: Part 1 (2011)
I've heard great things about his custom-made shirts. ฉันได้ยินเรื่องเยี่ยมๆเกี่ยวกับ ชุดพิเศษที่เค้าตัด Heroes and Villains (2011)
Now where's the good stuff, huh? ไหนเครื่องดื่มเยี่ยมๆ Nebraska (2012)
Good stuff, good stuff, good stuff. Let's see. ของเยี่ยมๆ ของเยี่ยมๆ ขอดูก่อน Nebraska (2012)
Well, great. Great. อื้ม เยี่ยมๆ Jess & Julia (2012)
Mo. เยี่ยมๆ มองๆ The Lesson (2012)
We are going to go and find the sappiest love story that we can, and then that will be our movie. เราจะไปหาหนังรักเยี่ยมๆ ที่เราหาได้ และหลังจากนั้น Girls (and Boys) on Film (2013)
Great. Thanks. Just place 'em on the bench here. เยี่ยมๆ ขอบคุณ เอาวางไว้บนโต๊ะนี่เลย The Doll in the Derby (2013)
Good, good. เยี่ยมๆ NS (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0261 seconds, cache age: 68.478 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม