*เป็นอะไรไป* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


52 ผลลัพธ์ สำหรับ *เป็นอะไรไป*
ภาษา
หรือค้นหา: เป็นอะไรไป, -เป็นอะไรไป-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's going on? เป็นอะไรไป A Vision's Just a Vision (2008)
What's going on, Frank? เป็นอะไรไป แฟรงค์ The Bodyguard (1992)
It's all dirty money. จะเป็นอะไรไปได้ล่ะ? The Lawnmower Man (1992)
- What's the matter with Tom? - ทอมเป็นอะไรไป? The Cement Garden (1993)
What's the matter? เป็นอะไรไป? The Cement Garden (1993)
What's wrong? เป็นอะไรไป The Joy Luck Club (1993)
- What's wrong? + เป็นอะไรไป The Joy Luck Club (1993)
- What's the matter, guest of honor? - เป็นอะไรไปล่ะ เป็นแขกผู้มีเกียรติไม่ใช่เหรอ The Joy Luck Club (1993)
Honey, what's wrong? ที่รัก เป็นอะไรไป The Joy Luck Club (1993)
What else could they be? แล้วพวกมันเป็นอะไรไปได้ ? Squeeze (1993)
Say, some untimely tragic death. Death? หรือแทนเขาถ้าเขาเป็นอะไรไป เช่นตายไปอย่างกระทันหัน Rapa Nui (1994)
What's the matter with you? What are you talking about? คุณเป็นอะไรไป คุณพูดเรื่องอะไร Don Juan DeMarco (1994)
Albert, what's wrong with you? แอลเบิร์ต แกเป็นอะไรไปวะ Heat (1995)
We'll get into trouble if you faint any more. เราอาจเจอปัญหาได้ ถ้านายเป็นอะไรไป The Great Dictator (1940)
What's the matter, Slats? เป็นอะไรไปแผ่น? โลซิน 'จับ ของคุณหรือไม่ Pinocchio (1940)
Maxim! What's the matter? เเม็กซิม เป็นอะไรไปคะ Rebecca (1940)
Blondie what's the matter? Please don't die! ผมทอง เป็นอะไรไป ได้โปรดอย่าตาย The Good, the Bad and the Ugly (1966)
What's happening in the clean world? โลกอันบริสุทธิ์เป็นอะไรไปแล้ว Blazing Saddles (1974)
Get away from there, you goddamn fool! What's the matter with you? ออกมาจากตรงนั้นนะไอ้งั่ง เป็นอะไรไป Jaws (1975)
What's the matter with you? เธอเป็นอะไรไป? Suspiria (1977)
What's the matter with me? ผมเป็นอะไรไปเนี่ย Gandhi (1982)
I don't know what this country's coming to. ไม่รู้ว่าประเทศนี้เป็นอะไรไป Gandhi (1982)
What's the matter? เป็นอะไรไป? Return to Oz (1985)
doctor. doctor. glad I'm not sick. if anything happens to him, my people will be angry. คุณหมอ โชคดีที่ผมไม่ป่วย ถ้าเขาเป็นอะไรไป คนของฉันไม่ยอมแน่ Spies Like Us (1985)
What is wrong with you? เป็นอะไรไปคะ? Vampire Hunter D (1985)
Hey, what's the matter? เฮ้ เป็นอะไรไป? Vampire Hunter D (1985)
What's come over me? นี่ฉันเป็นอะไรไปเนี่ย An American Tail (1986)
Take it! What's wrong with you? รับไปสิ เป็นอะไรไปล่ะ *batteries not included (1987)
so help us, God. - โปรดดลบันดาลด้วย - เป็นอะไรไปล่ะ *batteries not included (1987)
It could happen to anyone. มันอาจเกิดกับใครก็ได้ คุณเป็นอะไรไปน่ะ *batteries not included (1987)
What's the matter? เป็นอะไรไปน่ะ? Mannequin (1987)
What's the matter, Kaneda? เป็นอะไรไป, คาเนดะ? Akira (1988)
- Hi. จอช เป็นอะไรไปคะ Big (1988)
What's the matter with you? Nothing. - เป็นอะไรไปล่ะ Punchline (1988)
I went to Canada... Steven, something's wrong with Billy. สตีเว่น ไม่รู้บิลลี่เป็นอะไรไป Punchline (1988)
What's the matter with you? Come here. เป็นอะไรไป ไม่สบายเหรอ Casualties of War (1989)
What's the matter? เป็นอะไรไป Field of Dreams (1989)
Relax. What's got into you? I'm breaking your balls a little, that's all. ใจเย็น, เป็นอะไรไป ฉันทำนายเคืองนิดหน่อยใช่ไหม Goodfellas (1990)
What's the matter? เป็นอะไรไป? Goodfellas (1990)
They say to him, "What's the matter? Don't you say anything?" พวกเขาถามว่า, "เป็นอะไรไป?" ไม่พูดอะไรเลยหรอ? Goodfellas (1990)
Jesus Christ, what happened to you? พระเจ้าช่วย คุณเป็นอะไรไปเนี่ย Goodfellas (1990)
- What happened, Karen? - I just got scared. It's okay. เป็นอะไรไป ฉันแค่กลัวไปเอง ไม่เปนไร Goodfellas (1990)
My little nip and tuck derriere is gonna be in a sling if anything happens to that statue, those clothes or the royal jewels. คนสวยของฉัน ต้องมาห้อยอยู่บนสลิง ถ้าเกิดว่า หุ่น ชุดเสื้อผ้า หรือเครื่องเพชรราชวงศ์เป็นอะไรไปล่ะก็ Mannequin: On the Move (1991)
What's the matter, Hollywood? เป็นอะไรไปเหรอ ฮอลลีวู้ด Mannequin: On the Move (1991)
What's wrong with you? เป็นอะไรไป ? The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
What the fuck are we gonna do? We can't spare 15 minutes? มันจะเป็นอะไรไปเล่าไม่ได้เดินไปสักหน่อย Good Will Hunting (1997)
I mean, what's wrong with you? You'll hump a baseball glove? นายเป็นอะไรไป จะผสมพันธุ์กับถุงมือชั้นเรอะ Good Will Hunting (1997)
What's wrong? เจ้าเป็นอะไรไป? Snow White: A Tale of Terror (1997)
What's the matter? เป็นอะไรไป? Snow White: A Tale of Terror (1997)
What's the matter, dear? เป็นอะไรไปล่ะ? Snow White: A Tale of Terror (1997)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
มันจะเป็นอะไรไป[man ja pen arai pai] (xp) FR: quelle importance ?
เป็นอะไรไป[pen arai pai] (xp) FR: qu'est-ce qui t'arrive ?

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0301 seconds, cache age: 11.115 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม