*เต็มที่เลย* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *เต็มที่เลย*
ภาษา
หรือค้นหา: เต็มที่เลย, -เต็มที่เลย-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Step on it, Max! - เหยียบเต็มที่เลย, แม็กซ์ Hocus Pocus (1993)
Come on into the lab and we'll get you all fixed up. มาที่ห้องแล็บ แล้วเราจะจัดเตรียมให้คุณอย่างเต็มที่เลย The Nightmare Before Christmas (1993)
All right. Go ahead. Make the most of it. ก็ได้ไปเถอะ เอาให้เต็มที่เลย Rebecca (1940)
All I can get. เต็มที่เลย Blazing Saddles (1974)
You'd love to prove that, wouldn't you? - อยากพิสูจน์เต็มที่เลยสินะ Jaws (1975)
Put a little Fred Astaire into it. วาดลวดลายให้เต็มที่เลย *batteries not included (1987)
Get shitfaced and go hump the brains out of some hos. เมากันให้เต็มที่เลยดีมั้ย Casualties of War (1989)
Play the best you can, Kaspar. Play your best. เล่นให้สุดฝีมือเลยนะ แคสป้าร์ เล่นเต็มที่เลย The Red Violin (1998)
Take all the time you need. ใช้เวลาให้เต็มที่เลย The O.C. (2003)
- Thanks แกจะกลับบ้านพรุ่งนี้แล้ว มาดื่มให้เต็มที่เลย Spygirl (2004)
We'll spend the entire night toasting. .. สนุกให้เต็มที่เลยนะ My Little Bride (2004)
Inoue! Swing hard! อิโนเอะ ตีเต็มที่เลย Swing Girls (2004)
- Fill your boots. Son. It's your birthday. - เต็มที่เลยไอ้น้อง Goal! The Dream Begins (2005)
Give it up y'all! เอาให้เต็มที่เลย! Innocent Steps (2005)
Come on, bring it! Hustle. Touch that line and get back! ทำเต็มที่เลย เร็วเข้า ไปให้ถึงเส้นแล้วกลับมาใหม่ Gridiron Gang (2006)
Let's go. It's that 28 toss, Leon. Get 'em goin'. ลุยเลย ทอส 28 ลีออนเต็มที่เลย เกมสำคัญของเรา Gridiron Gang (2006)
Come on, guys! Let's do this! ทุกคน แข่งเต็มที่เลย Gridiron Gang (2006)
Willie! Get goin'. Let's go! วิลลี่ ทำเต็มที่เลยไอ้หนู ไปเลย มีสมาธิ Gridiron Gang (2006)
Do your thing, boy! เต็มที่เลยไอ้หนู แดร็ค Gridiron Gang (2006)
Let's go. You get a freebie. Hit me. เอาเถอะน่า เต็มที่เลย\ต่อยฉัน เร็ว Bloodlust (2006)
I've got an important announcement to make later, so brace yourselves. ฉันมีเรื่องสำคัญจะประกาศหลังจากนี้ ดังนั้นตอนนี้เต็มที่เลยนะทุกคน Boys Over Flowers (2005)
Right on. She's all yours, pal. ใช่แล้ว เต็มที่เลยเพื่อน Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)
Use your weapons freely! ใช้อาวุธเต็มที่เลย Appleseed Ex Machina (2007)
Break a leg. - เต็มที่เลย Chapter Four 'The Kindness of Strangers' (2007)
Let's get wild ! The three of us ! เราทั้งสามไปสนุกให้เต็มที่เลย Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
Let's all have fun. สนุกให้เต็มที่เลย Koizora (2007)
Don't be afraid to show off all the techniques that I have taught you. ไม่ต้องกลัวใครเอาให้เต็มที่เลย เทคนิคที่ฉันสอนไป งัดออกมาใช้ให้หมด Sex Is Zero 2 (2007)
- First day of school. Make me proud. - มาวันแรกล่ะสิ เต็มที่เลยนะ Goal II: Living the Dream (2007)
I'll build the ramp, buddy. เอาด้วยเต็มที่เลยเพื่อน High School Musical 2 (2007)
-You're still cool to do it, right? - Yeah, totally. เธอยังพร้อมที่จะถ่ายใช่มะ ใช่แล้ว เต็มที่เลย Zack and Miri Make a Porno (2008)
Yeah, I bet you had it real bad. ใช่ คุณคงได้มันจนเต็มที่เลยสิ Turning Biminese (2008)
I will work very hard! ผมจะพยายามเต็มที่เลยครับ Beethoven Virus (2008)
They weren't vandals. มีสิ เต็มที่เลย Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Reverse. Put it in reverse! Full reverse! กลับลำ กลับเต็มที่เลย Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Go ahead and smoke! สูบมันให้เต็มที่เลย! My Sassy Girl (2008)
You may speak freely in front of Olivia. คุณมีอะไร ก็พูดได้เต็มที่เลย ต่อหน้าโอลิเวีย Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
Just know we're 100% behind you. รู้ไว้น่ะว่าพวกเราเอาใจช่วยคุณอยู่เต็มที่เลย In a World Where the Kings Are Employers (2009)
- Talk all you want about what you're gonna do to me. พูดสิ่งที่คุณจะทำกับผมเต็มที่เลย Rates of Exchange (2009)
[ Eat it all. ] [ กินเต็มที่เลยนะ ] Episode #1.19 (2009)
Dayenu. เต็มที่เลย Free to Be You and Me (2009)
I'm all yours. Give it your best. ฉันพร้อมแล้ว เอาให้เต็มที่เลย Beyond Here Lies Nothin' (2009)
That's hitting me. You're not committing to this at all. นั่นมันตีแล้ว เธอไม่ตั้งใจให้เต็มที่เลยนะ Beyond Here Lies Nothin' (2009)
You have a full-on erection. คุณแบบว่าไอ้นั่นแข็งเต็มที่เลยน่ะ Introduction to Statistics (2009)
If it'll help you out, I'm totally free. ถ้ามันช่วยคุณได้ ผมก็ว่างเต็มที่เลย The Debarted (2009)
I need to give him a reality check. อยากช่วยมากนัก จะให้ช่วยให้เต็มที่เลย The Accidental Couple (That Fool) (2009)
- Have a good time, baby. - สนุกให้เต็มที่เลยนะ Cloudy with a Chance of Meatballs (2009)
Morganroth is right, jack. - ฉลองให้เต็มที่เลย You Don't Know Jack (2010)
Fuck. งั้นก็เต็มที่เลย! Kick-Ass (2010)
Give them hell. เต็มที่เลยลูก Easy A (2010)
Fact is, we may never be able to fully repair it. ความจริงคือ พวกเราอาจจะไม่ได้ทำการ ซ่อมมันอย่างเต็มที่เลยก็ได้ Faith (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0349 seconds, cache age: 25.324 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม