*เดินไปเรื่อยๆ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ *เดินไปเรื่อยๆ*
ภาษา
หรือค้นหา: เดินไปเรื่อยๆ, -เดินไปเรื่อยๆ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yep. เดินไปเรื่อยๆ และไม่กลับมาอีก Rock Star (2001)
-Keep walking, ma'am. - เดินไปเรื่อยๆ ครับ Mona Lisa Smile (2003)
- Just turn around. Go. Walk. แค่หันหลัง เดินไปเรื่อยๆเดินไป 21 Grams (2003)
Come on, keep walking. Just go right down here. เดินไปเรื่อยๆลงไปข้างล่าง 21 Grams (2003)
Just keep moving! เดินไปเรื่อยๆ! Crash (2004)
Keep walking. You heard me, go. เดินไปเรื่อยๆ ได้ยินผมพูดแล้ว ไปสิ Hollow Man II (2006)
Keep it moving. เดินไปเรื่อยๆ The Rat (2006)
Keep it together, come on! Go! Keep it together! ไปเรื่อยๆ เดินไปเรื่อยๆ The Rat (2006)
Here's what we do know: เราเดินไปเรื่อยๆในความมืด L.D.S.K. (2005)
Keep it moving. เดินไปเรื่อยๆ English, Fitz or Percy (2005)
Keep it moving. เดินไปเรื่อยๆ English, Fitz or Percy (2005)
Keep it moving. เดินไปเรื่อยๆ English, Fitz or Percy (2005)
All right, that line you're on is good. Stay on that line. Stay on that line. เอาหละ ตรงที่คุณเดินอยู่ หนะดีแล้ว เดินไปเรื่อยๆ เดินไปเรื่อย ๆ The Bourne Ultimatum (2007)
The clock ticks on. Gravesen looks forward for Real Madrid. เวลายังเดินไปเรื่อยๆ รีลมาดริดยังบุกต่อไป Goal II: Living the Dream (2007)
Don't turn around. Just keep going. อย่าหันหลัง เดินไปเรื่อยๆ The Brave One (2007)
Yes. Keep on walking. ใช่ เดินไปเรื่อยๆ A Good Day to Have an Affair (2007)
- Keep it moving. - Shoes and hats off, please! - เดินไปเรื่อยๆนะครับ ถอดรองเท้าและหมวก Eagle Eye (2008)
Look, if you're not injured, you got to keep moving, man. ฟังนะ, ถ้าคุณไม่บาดเจ็บละก็ คุณต้องเดินไปเรื่อยๆก่อน Cloverfield (2008)
— Just keep going. -เดินไปเรื่อยๆ Cloverfield (2008)
Here? I told you to keep moving. ตรงนี้ ข้าบอกให้เอ็ง เดินไปเรื่อยๆ The Dragon's Call (2008)
Let's go! Moving through. เดินไป เดินไปเรื่อยๆ Minimal Loss (2008)
Keep moving, please. Keep moving. เดินไปเรื่อยๆ Minimal Loss (2008)
Walk this way, walk. เดินไปเรื่อยๆ เดินไป Fighting (2009)
Keep walking. เดินไปเรื่อยๆ The Twilight Saga: New Moon (2009)
- Thank you. แค่เดินไปเรื่อยๆ In the Realm of the Basses (2009)
I know what you're thinking, the clock is ticking, right? ชั้นรู้คะว่าคุณคิดยังไง เวลามันเดินไปเรื่อยๆ ใช่มั้ย Did You Hear About the Morgans? (2009)
- keep walking. not in the mood. เดินไปเรื่อยๆ ยังไม่มีอารมณ์ Road Kill (2009)
What are we suppose to walk until we find a house or a person or something? หรือเราจะเดินไปเรื่อยๆ\ จนกว่าจะเจอบ้านคน หรือคน หรืออะไรก็ได้ที่ช่วยเราได้ The Human Centipede (First Sequence) (2009)
'Straight ahead. Keep going.' ตรงไป เดินไปเรื่อยๆ The Witch's Quickening (2009)
Just keep walking, where you do not even think do not take any decision that traceable to some observers. ลองไปเดินเล่น แล้วอย่าคิดว่าไปไหนนะ เดินไปเรื่อยๆ.. อย่าทำอะไรก็ตามที่ทำให้ตามเจอ Push (2009)
No one was turned away when they needed a home. ไม่มีใครที่อย่าเดินไปเรื่อยๆ ในเมื่อพวกมันก็ต้องการบ้าน Hotel for Dogs (2009)
Just keep going. We belong here เดินไปเรื่อยๆ เราเป็นคนของที่นี่อยู่แล้ว Shutter Island (2010)
Walking around. เดินไปเรื่อยๆ Sex and the City 2 (2010)
Come on. เดินไปเรื่อยๆ Day 8: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2010)
Tick-tock, Mr. Bauer. เวลาเดินไปเรื่อยๆนะ คุณบาวเออร์ Day 8: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2010)
I know that from somewhere. คุณเป็นคนเลือก / นาฬิกากำลังเดินไปเรื่อยๆนะ Saw 3D: The Final Chapter (2010)
Time is running out. เวลากำลังเดินไปเรื่อยๆ Chuck Versus the Beard (2010)
Man: Keep moving. อย่าหยุด เดินไปเรื่อยๆ! Melbourne (2010)
Keep moving! เดินไปเรื่อยๆ! Peleliu Airfield (2010)
A nine-year-old girl is missing, and the clock is ticking. เด็กผู้หญิงวัย 9 ขวบ หายตัวไป และ เวลาก็ยังคงเดินไปเรื่อยๆ Pilot (2010)
Time to move some units, boys, all right? เวลาเดินไปเรื่อยๆ Chuck Versus the Cubic Z (2010)
I was walking. I... I must've got turned around. ฉันเดินไปเรื่อยๆ แล้วพอจะหันหลังกลับ Excited and Scared (2010)
Everything else is transport. ทุกอย่างมันเดินไปเรื่อยๆ Unaired Pilot (2010)
Don't look at anybody, just keep walking. อย่าสบตาใครด้วย แค่เดินไปเรื่อยๆ Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
I could walk in the dark for hours. เดินไปเรื่อยๆได้หลาย ชม. Grave Encounters (2011)
Oh, keep walking, my half likes the walking. เดินไปเรื่อยๆ ของฉันก็ชอบให้เดิน The Big Chill (2011)
It's the clock that's not cooperating. - แต่เวลากำลังเดินไปเรื่อยๆ แล้ว Countdown (2011)
Follow that street until you hit Boulevard de Sébastopol. เดินไปเรื่อยๆจนเจอ เซบาสโทพอล บูเลอวาร์ด Will (2011)
I've been carrying around for three weeks. ฉันพกมันเดินไปเรื่อยๆประมาณ3อาทิตย์ And the Reality Check (2011)
I'm not sure what the holdup is, but the old clock's ticking, buddy, so give me a call, okay? ไม่แน่ใจว่าถ่วงไว้ได้นานแค่ไหน แต่นาฬิกากำลังเดินไปเรื่อยๆนะ เพื่อน เพราะงั้นโทรมานะ โอเค้? Seven Psychopaths (2012)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
dawdle along(phrv) เดินไปเรื่อยๆ, See also: เดินเฉื่อยๆ, เดินอย่างเชื่องซึม

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0333 seconds, cache age: 31.5 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม