*เชื่อคำพูด* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ *เชื่อคำพูด*
ภาษา
หรือค้นหา: เชื่อคำพูด, -เชื่อคำพูด-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
หวานลิ้นกินตายก. หลงเชื่อคำพูดเพราะ ๆ หรือคำสรรเสริญเยินยอ จะได้รับความลำบากในภายหลัง.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can't believe a word they say. You know that. I mean, they're born liars. คุณไม่สามารถเชื่อคำพูดที่พวกเขาพูด คุณรู้ไหมว่า โกหกฉันหมายความว่าพวกเขากำลังเกิด 12 Angry Men (1957)
I'll sell her for your word on it. ผมจะเชื่อคำพูดคุณ The Jackal (1997)
- It was my word against Hagrid's. - จะเชื่อคำพูดฉันหรือแฮกริด Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
- I'll take your word for it. -ผมจะเชื่อคำพูดคุณนะ Hope Springs (2003)
That's what I wanted to hear. เชื่อคำพูดบ้าๆ นี่ได้ยังไง I Heart Huckabees (2004)
Everything's fine, Dad. You're gonna have to start takin' my word for it. ทุกๆ อย่างโอเคค่ะพ่อ พ่อก็น่าจะเชื่อคำพูดหนูบ้างได้แล้วนะค่ะ Red Eye (2005)
No cop in the world's gonna believe your word over mine. ไม่มีตำรวจคนไหนในโลก เชื่อคำพูดนายมากกว่าฉันหรอก เสียใจนะ Four Brothers (2005)
How could I trust his words? ฉันไปหลงเชื่อคำพูดของเขาได้อย่างไงกัน? My Lovely Sam-Soon (2005)
He still listens to me. เขาเชื่อคำพูดผมอยู่ The Last King of Scotland (2006)
You're taking his word for it? - ใช่ - พี่เชื่อคำพูดเขาเหรอ? Bloodlust (2006)
Or believe you. ไม่เชื่อคำพูดของเธอ Dead in the Water (2005)
Do you believe the words he commended, you or him? นายเชื่อคำพูดเขางั้นสิ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
You have to stop taking people at their word! เธอจะไปเชื่อคำพูดของคนอื่นไม่ได้หรอก! My Blueberry Nights (2007)
There are many people in this world who believe in these words. มีคนจำนวนมากในโลกนี้ที่เชื่อคำพูดเหล่านี้ Heyy Babyy (2007)
She's maybe the only person in the entire world that would believe anything that Swagger had to say. เธอเป็นคนเดียวบนโลกน์ ที่จะยอมเชื่อคำพูดของสแว๊กเกอรี้ Shooter (2007)
Flakier people get, the better she is going to look. คนยิ่งกลัว ก็ยิ่งเชื่อคำพูดเธอ The Mist (2007)
So this "old, fat bastard" is supposed to take your word for it, because you're an honorable, and black man and all? งั้นก็ไอ้แก่อ้วนชาติชั่ว สมครรเชื่อคำพูดของนาย เพราะพวกนายไอ้พวกคนดำ มันน่าเชื่อถือทุกคนงั้นเหรอ The Revelator (2008)
You cannot trust a single word a sorcerer says. เจ้าไม่สมควรเชื่อคำพูดของพ่อมด The Labyrinth of Gedref (2008)
I can't believe a word you say, and I want to see my daughter. ฉันไม่เชื่อคำพูดที่คุณพูด และฉันต้องการเห็นลูกสาวฉัน Chapter Nine 'Turn and Face the Strange' (2009)
I asked her to stop, and she purposefully disobeyed me. ฉันบอกให้เธอหยุด แต่เธอก็ไม่เชื่อคำพูดฉัน The Wrath of Con (2009)
Why should I trust a word coming out of your mouth? ทำไมฉันต้องเชื่อคำพูดที่แกค่อยๆพ่นออกมาจากปากด้วยวะ Killing Your Number (2009)
- Hey. I'm taking that money out of your salary. Oh, nice. So you're gonna take her word over mine? โอ้ เยี่ยม คุณเชื่อคำพูดของเธอมากกว่าผม? Everything Is Broken (2010)
You question my veracity, we can no longer be friends. เธอไม่เชื่อคำพูดฉัน เราก็คงเป็นเพื่อนกันอีกต่อไปไม่ได้ The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010)
Well, maybe you'll believe a brother. เอาล่ะ บางทีนายอาจจะ เชื่อคำพูดของพี่น้อง Home (2010)
Well, maybe you'll believe a brother. เอาล่ะ นายอาจะเชื่อคำพูดของพี่น้อง Widening Gyre (2010)
Well, maybe you'll believe a brother. เอาล่ะ นายอาจจะเชื่อคำพูดของพี่น้อง Lochan Mor (2010)
We're really going to take the word of this vampire? [ indistit ] In lieu of any other options. เราจะเชื่อคำพูดของ แวมไพร์ตนนี้หรือ? แล้วมีทางอื่นหรือไง? Children of the Damned (2010)
Uh... don't quote me on that. เอ่อ... อย่าเชื่อคำพูดผมล่ะ Abiquiu (2010)
Tempting, but nobody's gonna believe a word you have to say after they see all these sexy photos. แต่จะไม่มีใครเชื่อคำพูดของคุณ หลังจากที่เขาเห็นภาพนี้ Supergirl (2010)
Well, no offense if I don't take your word for it. ดี คงไม่ว่ากันนะถ้าฉัน จะไม่เชื่อคำพูดของเธอจากสิ่งนี้ Belles de Jour (2010)
So this investigation might move a bit quicker if you were to take my word as gospel. มันจะเร็วขึ้นถ้าคุณ... เชื่อคำพูดของผม The Blind Banker (2010)
Forgive me if I do not take your word for it. Ow! Debit card, name of... ขอโทษด้วยน่ะ ถ้าฉันจะไม่เชื่อคำพูดคุณ บัตรเดบิต... The Blind Banker (2010)
I should just trust his word and get stabbed in the back? ผมแค่เชื่อคำพูดของเขา แล้วถูกแทงข้างหลัง? Personal Taste (2010)
And what, you think a jury's going to take your word for it? แล้วไง คุณคิดว่าลูกขุนจะเชื่อคำพูดคุณรึ? Fallen (2010)
Well, who'd listen to the ravings of a scorned woman? เอ่อ ใครกันจะเชื่อคำพูด ของผู้หญิงที่คนรังเกียจ Digging the Dirt (2010)
And why should I believe your assurances? แล้วทำไมฉันต้องเชื่อคำพูดของเธอ Resistance (2010)
Do you believe what he said? แล้วคุณเชื่อคำพูดเขาหรือไง Episode #1.8 (2010)
Rather than my words, you'd believe someone else's words. คุณเชื่อคำพูดของคนอื่น มากกว่าคำพูดของฉันซะอีก Episode #1.9 (2010)
"Am I gonna believe all them bad things them fools say about me today?" "ฉันจะเชื่อคำพูดแย่ๆ ที่พวกงี่เง่าพูดถึงฉันในวันนี้มั้ย" The Help (2011)
Spence, how are we ever supposed to believe anything that bitch says? สเปนซ์ พวกเราจะเชื่อคำพูดของนังนั่นได้ยังไง For Whom the Bell Tolls (2011)
Take my word for it. เชื่อคำพูดของฉันเถอะ Covenant (2011)
I don't believe a word you say. ผมไม่เชื่อคำพูดของคุณแล้ว Memoirs of an Invisible Dan (2011)
Yeah, well, I'll take your word for it. โอเค ถ้างั้นฉันจะเชื่อคำพูดนาย The End of the Affair (2011)
You voted for him because you believed him? เธอลงคะแนนให้เขา เพราะเชื่อคำพูดของเขาก่อนเลือกตั้ง Episode #1.8 (2011)
¶ Oh, baby, don't leave me this way ¶ Right now, I'm just trying to get through high school. ¶ I can't exist ¶ ...ว่าใครก็ตามก็ต้อง\ เชื่อคำพูดของนาย ตอนนี้ฉันกำลังพยายาม ผ่านช่วงมัธยมไปให้ได้ นี่แค่ก้าวแรกซินะ นี่เป็นคืนที่ดีที่สุดของฉันเเลย The First Time (2011)
You cannot believe a word these people say. ลูกเชื่อคำพูดของคนพวกนี้ไม่ได้นะ The Princess Dowry (2012)
Why on earth would I trust the word of a lying little savage like you? ด้วยเหตุอันใดกันข้าถึงจะเชื่อคำพูดของ คนเถื่อนจอมโกหกตัวกระจี๊ดริดเช่นเจ้า The Old Gods and the New (2012)
The only thing insane is believing a word you've said. เรื่องเดียวที่บ้า คือเชื่อคำพูดที่คุณบอก That Woman's Never Been a Victim Her Entire Life (2012)
You chose to take hers. คุณเลือกที่จะเชื่อคำพูดของเธอ Infamy (2012)
You know, when I was younger, someone told me who I was, and I pretty much took his word for it. รู้มั้ยตอนที่ฉันยังหนุ่มกว่านี้ บางคนคอยจะบอกว่าฉันเป็นใคร แล้วฉันก็เชื่อคำพูดของเขา Argentina (2012)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0253 seconds, cache age: 6.902 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม