*อ๊า.* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ *อ๊า.*
ภาษา
หรือค้นหา: อ๊า., -อ๊า.-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
โอ่อ่าว. สะสวยอย่างมีสง่า เช่น แต่งตัวโอ่อ่า, ใหญ่โตหรูหรามาก เช่น บ้านช่องโอ่อ่า.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That is why we have created Project Hope. Bob. อ๊า... Fight Club (1999)
Move to the beat! อ๊า.. เต้นสิ ! Formula 17 (2004)
You girls aren't that young anymore. เกิดอะไรขึ้นกับเธอหรอ ยูกิ? พยายามจะประจบฉันรึไง? อ๊า... The Worst First Kiss! (2005)
Roasted chicken... ไก่อบ... ราดน้ำผึ้ง อ๊า.. Almost Love (2006)
Aw! Aw! Aw! อ๊า... After School Special (2009)
Not serious, or he's married. อ๊า... ยังไม่จริงจัง หรือว่า เค้าแต่งงานแล้ว สเปคคุณเลยนี่ The Wild Brunch (2007)
Uh.. no that was his cabbage patch kid. อ๊า... ไม่ใช่ นั้นมันชื่อเจ้าหัวกะหล่ำปลีปะต่างหาก The Wild Brunch (2007)
Uh, Bold Choice Of Attire, Mrs. Van Der Woodsen,  อ๊า... ชุดดูเคร่งขรึมดีฮะ คุณนายแวน เดอ วูดเซน Blair Waldorf Must Pie! (2007)
Ahhh! อ๊า. Surf's Up (2007)
- Oww! Aah! - โอ๊ว อ๊า... Epic Movie (2007)
Ah... อ๊า... Eiga: Kurosagi (2008)
Ah, come on, come on. อ๊า.. มาซิ มาซี่ There's No 'I' in Team (2008)
Come on, man. อ๊า... ไม่ได้หรอก Baby and I (2008)
Aaah! อ๊า... Bolt (2008)
Well, I guess that's me. อ๊า.. งั้นก็เป็นฉันซิ G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
Aah! อ๊า.. After School Special (2009)
My wallet! อ๊า.. กระเป๋าตังฉัน ฉันจะทำยังไงดีล่ะ Episode #1.15 (2009)
Huh? อ๊า.. คือ... Episode #1.16 (2009)
Aaaah! อ๊า.. Sympathy for the Devil (2009)
Ugh. - You okay? อ๊า... The Night of the Comet (2009)
Aw. do you happen to know what the swahili is อ๊า... . เธอรู้หรอว่า ซาวาฮิ หมายถึงอะไร Rufus Getting Married (2009)
- So cute! - Ahh! น่ารักจัง / อ๊า.. My Fair Lady (2009)
You don't want to get married? [ อ๊า... อ๊า.. อ๊า... Our Family Wedding (2010)
Fuck your mother. อ๊า.. เย็ดแม่ง The Red Serpent (2010)
This explains why ... smells like woman. อ๊า.. นั้นอธิบายว่าทำไม เจ้าถึงมีกลิ่นเช่นผู้หญิง Sacramentum Gladiatorum (2010)
Ahhh! อ๊า... Episode #1.10 (2010)
This bastard was the author? ไอ้นี่เป็นคนเขียนงั้นเหรอ อ๊า.. Episode #1.11 (2010)
Ouah.. she can even reply to me now? อ๊า.. เธอตอบฉันได้ด้วยหรอ? Episode #1.2 (2010)
Ah... how could you... อ๊า.. เธอนี่มัน Episode #1.2 (2010)
Ah, I was in the middle of introducing myself, I'm the person who set fire to the house. อ๊า... . ผมกำลังจะแนะนำตังเองอยู่นี่ไง ผมนี่แหละตัวต้นเรื่อง Episode #1.2 (2010)
You don't have to worry about it. อ๊า... ไม่ต้องห่วงเลยค่ะ เรื่องนั้น Episode #1.2 (2010)
Ah, sorry. อ๊า... Episode #1.7 (2010)
Ah! อ๊า... Episode #1.9 (2010)
"I'm so tired. อ๊า... เหนื่อยจังเลย Episode #1.10 (2010)
"This is so hard. อ๊า... เหนื่อยจังเลย Episode #1.10 (2010)
- My book. อ๊า... Episode #1.7 (2010)
Oh, it's a date. อ๊า... ถ้างั้นมันคือเดทสินะ Episode #1.7 (2010)
Oh, like running away? อ๊า... Episode #1.4 (2010)
Because my thorn, that grows day by day, hurts you ฉันเป็นหนาม ที่ทำให้คุณเจ็บแบบนี้ อ๊า... Episode #1.3 (2010)
Ah... อ๊า... Episode #1.5 (2010)
Man it's cold. อ๊า.. หนาวจริง Episode #1.6 (2010)
Huh? อ๊า... Episode #1.16 (2010)
Ah, Moon Jae In! อ๊า... มุนแจอิน Episode #1.17 (2010)
No touching! อ๊า.. Kung Fu Panda 2 (2011)
Ugh. อ๊า. And Lots of Security... (2011)
You... are dressed in sexy lingerie and... อ้อใช่ คุณใส่ชุดชั้นในเซ็กซี่มายั่วยวนผม ... . อ๊า อ๊า... Episode #1.19 (2011)
I want them to. อ๊า.. เราต้องทำให้คนอื่นเห็นซิ Episode #1.19 (2011)
Your other left. อ๊า.นี่ศอกซ้ายของคุณเหรอ World Leader Pretend (2011)
Ah ... very hot! อ๊า.. ร้อน Episode #1.9 (2011)
Aah! อ๊า.. The Naked Truth (2012)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0399 seconds, cache age: 26.498 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม