*ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


49 ผลลัพธ์ สำหรับ *ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้*
ภาษา
หรือค้นหา: ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้, -ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Everybody to get out. Move! Move! ทุกคนออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ เร็วเข้า Mannequin: On the Move (1991)
You idiots, idiots, idiots! Now get out of here, and go guard the girl! เจ้าพวกโง่เอ๊ย พวกโง่ทั้งหลาย ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ และไปเฝ้าเธอไว้ Mannequin: On the Move (1991)
And I am taking my peasant girl and getting out of here. ฉันจะไปเอาสาวน้อยของฉันคืน และออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Mannequin: On the Move (1991)
This is outrageous. You will leave at once. นี่มันเป็นการฝ่าฝืนราชประเพณีขั้นร้ายแรง เจ้าต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Mulan 2: The Final War (2004)
Get out of here. Go on. ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Zathura: A Space Adventure (2005)
No. Get the fuck out of here, man! ไม่ ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Alpha Dog (2006)
! Get out of here now! รีบออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้เร็ว! Last Order: Final Fantasy VII (2005)
Now, you get the hell out of here, and you don't come back. ไสหัวออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ และอย่าได้กลับมาอีก Pilot (2005)
Leave this place this instant, and take the warriors that are lying in ambush. ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้, แล้วเอาคนของเจ้าที่แอบซุ่มอยู่ไปด้วย Episode #1.8 (2006)
Seriously, John, you have got to get out of here. พูดจริงๆนะจอน เธอต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Art Isn't Easy (2007)
It doesn't matter. We gotta find another way out of here right now. ไม่ว่ายังไง เราต้องหาทางออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Vacancy (2007)
Now get out of here ghost! ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ เจ้าภูตผี There Will Be Blood (2007)
We've got to get out of here right now. เราต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Chapter Fifteen 'Run!' (2007)
MOHINDER: Hello, Zane Taylor? เราต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007)
Get out of here, get out of here, No! ออกไปจากที่นี่, ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ ! 100 Million BC (2008)
Nanika futari okoshitai no nara ฉันต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Ima sugu koko wo tobidashite yuke Eiga: Kurosagi (2008)
"i want you to get out of here right now, 'cause I can tell you're a man who loves freedom." ฉันต้องการให้แกออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ เพราะฉันบอกได้เลย ว่าแกเป็นชายที่รักความเป็นอิสระ The Legend (2008)
It's rigged to assassinate whoever it is you're protecting. คุณต้องพาเขาและทุกคนออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Mayhem (2008)
No, it's fine. you stay. I just have to get out of here now. ไม่ต้องหรอก ฉันไม่เป็นไร เธออยู่เถอะ ฉันแค่อยากจะออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Pret-a-Poor-J (2008)
Unless you back the hell out of there now! ไม่มีประโยชน์หรอก พวกนายกลับไปนรกซะ.. ไป ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Last Resort (2008)
- We've got to get out of here now - เราต้องรีบออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้เลย Mystery of a Thousand Moons (2009)
We need get out of here right now. เราต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ ครับท่าน Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
Reese, get the truck out of here now! Reese, เอารถบรรทุกออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Day 7: 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2009)
Janet, come on. We have to leave right now. เจเน็ท มานี่ เราต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ The Final Destination (2009)
I think I should get going now. ไม่ว่าจะอะไรก็ตาม ฉันว่าฉันควรออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Episode #1.15 (2009)
- Out of here right now. / ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ The Wrath of Con (2009)
Leave this place now. ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Assassin's Creed: Lineage (2009)
Now, I'm sorry, but you gotta get the fuck out of here now. ผมขอโทษ แต่คุณต้อง ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Edge of Darkness (2010)
That is unusual. ตอนนี้ผมเสียใจ แต่คุณควรจะออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Edge of Darkness (2010)
We gotta get out of here now. พวกเราต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Turas (2010)
Get out of here now. ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้! Last Tango, Then Paris (2010)
Get out this instant! ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้! Episode #1.14 (2010)
Get out. Get out of here immediately. Get out of here. ออกไป ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ ออกไปจากตรงนี้ ออกไปซะ ออกไป ออกไป! Episode #1.14 (2010)
I need to get out of here. I need to get out of here right now. I can't even view. ฉันอยากออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ ไป ๆ เราไปแล้ว Grave Encounters (2011)
- No no no, listen. - เราต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ The Innkeepers (2011)
Lee said that it's no safe to be here anymore, and we need to leave right now. เราต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ และฉันเห็นแมเดอลีนด้วย The Innkeepers (2011)
Jenna, get out of here now! เจนน่า ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Klaus (2011)
Move the truck! Get it out of here, now! ขับรถไป ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้! Turnabout (2011)
Get the hell out of here right now. ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Night School (2011)
Anywhere but here. We're all leaving now. ทุกที่ แต่เราทุกคนต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Magus (2012)
Look, we gotta-- we gotta get out of here now. ฟังนะ เราต้อง... เราต้อง ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Made to Suffer (2012)
Get everybody out of here now! พาทุกคนออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Ua Hala (2012)
Christie, you have to get out of here, now! คริสตี้ ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ The Last Stand (2013)
Look, I'm sorry. I - I'll leave right away, sir. คือว่า ผมขอโทษจริงๆครับ ผมจะออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้เลย Second Star to the Right (2013)
Aaron, you need to leave. You need to get out now. แอรอน นายต้องไปซะ นายต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ The Love Boat (2013)
Get her out of here now! พาเธอ ออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้! Exigent Circumstances (2013)
I want him out of here now. ฉันต้องการให้เขาออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ The Sin Eater (2013)
We need to get out of here, now! เราต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้! Big Hero 6 (2014)
We need to get out of here now. Yeah. Save your strength. เราต้องออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ Nanda Parbat (2015)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.748 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม