*อย่างนี้นะ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ *อย่างนี้นะ*
ภาษา
หรือค้นหา: อย่างนี้นะ, -อย่างนี้นะ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It goes something like this. อย่างนี้นะ The Nightmare Before Christmas (1993)
I don't know how I get out there. มันเกิดขึ้นอย่างนี้นะ Deep Throat (1993)
Oh, why must everything be so difficult? ทำไมต้องเป็นอย่างนี้นะ Rapa Nui (1994)
What a pretty pair of little girls... น่ารักน่าชังอะไรอย่างนี้นะเด็กน้อยคู่นี้... Return of the Condor Heroes (1983)
Get us out of here before he gets out of the car! เฟลิกซ์! นายอย่าทำบ้า ๆ อย่างนี้นะ! เฟลิกซ์! Mannequin (1987)
How marvelous. แย่อะไรอย่างนี้นะ The Princess Bride (1987)
Why do you have to be so mean? ทำไมพี่เป็นคนอย่างนี้นะ? Night of the Living Dead (1990)
You can't graffiti here. อย่าเดินหนีชั้นอย่างนี้นะ Good Will Hunting (1997)
How could you be so stupid? ทำไมถึงโง่เง่าอย่างนี้นะ ? Pi (1998)
Why'm I so stupid? ทำไมฉันถึงโง่อย่างนี้นะ? Show Me Love (1998)
Put it this way. คืออย่างนี้นะ... Bicentennial Man (1999)
How could you leave her behind like that? พวกนายทิ้งเธอไปอย่างนี้นะรึ? Autumn in My Heart (2000)
Why am I so foolish? Why do I feel so pathetic? ทำให้เค้าถึงดูน่าสมเพชอย่างนี้ ทำไมเค้าถึงรู้สึกอย่างนี้นะ? Autumn in My Heart (2000)
Why is my heart racing? ทำไมใจถึงใจเต้นอย่างนี้นะ Autumn in My Heart (2000)
God let me do it. พระองค์ปล่อยให้ผมทำอย่างนี้นะ Frailty (2001)
Give me all the information on the people around you last night เอาอย่างนี้นะ ผมขอข้อมูลทุกคนที่อยู่ในที่เกิดเหตุ Infernal Affairs (2002)
Stop screwing around. อย่าทำอย่างนี้นะ My Tutor Friend (2003)
You dummy ทำไมเธอเป็นอย่างนี้นะ Uninvited (2003)
Don't be stupid. I'm not going. อย่ามาทำงี่เง่าอย่างนี้นะ ยังไงฉันก็ไม่ไป Crazy First Love (2003)
Please stop it and let go อย่าทำอย่างนี้นะ ปล่อยฉันซิ A Tale of Two Sisters (2003)
How could I have been so selfish? ทำไมข้าถึงได้เห็นแก่ตัวอย่างนี้นะ? Mulan 2: The Final War (2004)
I'm not kidding. แบรด มันเป็นอย่างนี้นะ I Heart Huckabees (2004)
Be this alive,  มีชีวิตชีวาอย่างนี้นะคะ Shall We Dance (2004)
You shouldn't stand. You've got to rest แม่ไม่ควรยืนอย่างนี้นะ แม่ต้องพักผ่อนเสียหน่อย Rice Rhapsody (2004)
Why so bitchy this morning? ทำไมเช้านี้ถึงได้เรื่องมากอย่างนี้นะ? Everybody Has a Little Secret (2004)
Now why is he so confusing... ทำไมตานั่นพูดจาน่างงงวยอย่างนี้นะ... Full House (2004)
Not everyone does. ไม่ใช่ทุกคนจะมีอย่างนี้นะ Pilot (2004)
'Cause the thing is that Brian was out of town when I disappeared and I haven't been with anyone since I've been back. คือว่าอย่างนี้นะ ไบรอัน ออกไปนอกเมือง ตอนที่ฉันหายตัวไป และฉันไม่ได้อยู่กับใคร ตั้งแต่ฉันกลับมา Pilot (2004)
I'll be damned. You're still the man. แม่งฉันมันโง่อย่างนี้นะ นายยังอัจฉริยะเหมือนเดิม Mr. Monk and the Employee of the Month (2004)
See, here's the, the thing. เห็นไหม เรื่องมันเป็นอย่างนี้นะ Mr. Monk and the Employee of the Month (2004)
Here. Let me... what are you doing? อย่างนี้นะ ให้ผม... Mr. Monk and the Game Show (2004)
- Guess what. - What? เอาอย่างนี้นะพวก The Amityville Horror (2005)
But let me say this: ฉันขอพูดอย่างนี้นะ The Longest Yard (2005)
I'm not normally such a lightweight. ปกติไม่คออ่อนอย่างนี้นะเนี่ย Red Eye (2005)
What a good listener! เชื่อฟังอะไรอย่างนี้นะ! My Boyfriend Is Type-B (2005)
- Why are you so worked up? ทำไมถึงทำอย่างนี้นะ? Sad Movie (2005)
You're too young to be making that kind of face. เธอ ยังเด็กเกิน ที่จะทำหน้าอย่างนี้นะ Sad Movie (2005)
You didn't make me this way. คุณไม่ได้ทำให้ชั้นเป็นอย่างนี้นะ Sad Movie (2005)
No, wait, you can't. ไม่ รอเดี๋ยวฮะ พวกคุณยังไปไม่ได้นะ อย่างนี้นะฮะ ไอ้เจ้าสิ่งนี้ มันมีปาก... Monster House (2006)
For this one I think you'll be fine. อย่างนี้นะเหรอ ผมว่าคงไม่มีปัญหา Just My Luck (2006)
- Who is that at the door this early? ใครมาเรียกแต่เช้าอย่างนี้นะ Big Momma's House 2 (2006)
Then when you see Big Boss later, tell him just that. คราวหน้า ถ้าเธอพบหัวหน้าใหญ่ของเรา เธอบอกอย่างนี้นะ My Wife Is a Gangster 3 (2006)
Well, I'll put it this way. ผมจะตอบอย่างนี้นะครับ The Astronaut Farmer (2006)
What took you so long? ทำไมถึงได้ช้าอย่างนี้นะ? A Millionaire's First Love (2006)
Hot! ทำไมอร่อยอย่างนี้นะ? Yeolliji (2006)
How can you be so homophobic? ทำใมถึงกีดกันเรื่องเพศอย่างนี้นะ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
Light, why can you date with such a cute pop star? ไลท์ ทำไมนายถึงได้เดทกับดาราน่ารักๆอย่างนี้นะ Death Note: The Last Name (2006)
Okay, here's the drill. โอเค อย่างนี้นะ It Takes Two (2006)
Madam, not in this manner. นายหญิง เจ้าไม่ควรทำอย่างนี้นะ The King and the Clown (2005)
Lana, look... ลาน่า, อย่างนี้นะ... Hidden (2005)

Longdo Approved DE-TH
Unglück(n) |das, nur Sg.| ความโชคร้าย หรือ ไม่มีดวง, อุบัติเหตุ, โศกนาฏกรรม ตัวอย่างการใช้คำ 1° Bei diesem Unglück sind 13 Schüler aus Stuttgart gestorben. = ในโศกนาฏกรรม ครั้งนี้ ทำให้นักเรียนจากเมืองชตุ๊ดการ์ด, เยอรมนี ได้เสียชีวิตลง 13 คน 2° Busunglück = อุบัติเหตุโดยรถโดยสารประจำทาง ( ร้ายแรงกว่า Autounfall หน่อย เพราะจำนวนผู้บาดเจ็บหรือเสียชีวิตมีจำนวนมากกว่า ) 3° Das bringt mir Unglück! = ผม ช่างโชคร้าย อะไรเช่นนี้ ( Unglück นิยมพูด โดยละ Artikel, das ) 4° Unglücklicherweise, daß ich deine Geschichte erfahren habe! = ช่างโชคร้าย อะไรเช่นนี้ ที่ผมต้องมารับรู้ เรื่องราวของคุณอย่างนี้นะ! ), See also: die Katastrophe, das Pech, Syn. der Unfall

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0309 seconds, cache age: 5.728 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม