*อยู่ในคุก* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ *อยู่ในคุก*
ภาษา
หรือค้นหา: อยู่ในคุก, -อยู่ในคุก-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's risky. You could end up in prison. นั่นมันเสี่ยง คุณอาจจะไปอยู่ในคุกก็ได้นะ Basic Instinct (1992)
I don't want him to think he's in prison, so the house must not be altered. ฉันไม่อยากให้ลูกคิดว่าอยู่ในคุก ห้ามดัดแปลงพื้นที่บ้าน The Bodyguard (1992)
It's because I'm up to my ass in shit. I'm broke because I got legal problems. หลังจากอยู่ในคุกมา 15 ปี มันอาจจะทำให้กลายเป็นเรื่องใหญ่สำหรับเค้าก้อได้ Hero (1992)
Missed it again. ตอนนายอยู่ในคุก ชั้นจะดูแลลูกแกให้เอง Hero (1992)
Leave my kit on the bus, 'cause I'm not staying in your jail. ปล่อยให้ชุดของฉันบนรถ, 'ทำให้ฉันไม่ได้อยู่ในคุกของค? In the Name of the Father (1993)
Strange what time does when you're in prison. Strange กี่โมง เมื่อคุณอยู่ในคุก In the Name of the Father (1993)
There must be a con like me in every prison in America. จะต้องมีการต่อต้านอย่างผมอยู่ในคุกทุกคนในอเมริกา The Shawshank Redemption (1994)
I did time for what that motherfucker does every day. ฉันรู้สึกเหมือนยังอยู่ในคุก Heat (1995)
Joey, have you ever been in a Turkish prison? โจอี้ เธอเคยอยู่ในคุกตุรกีมั้ย Airplane! (1980)
Now you're gonna put me right back in the joint! ตอนนี้คุณจะให้ผมอยู่ในคุกอีกครั้ง The Blues Brothers (1980)
The reason he got locked in the slam in the first place... was for sticking up a gas station to cover you guys. เหตุผลแรกที่ทำให้เขาไปอยู่ในคุก เป็นเพราะว่าเขาปล้นปั๊มน้ำมันเพื่อจ่ายหนี้พวกคุณ The Blues Brothers (1980)
And word now is that the fugitive will be in custody in a matter of hours. และพระวจนะตอนนี้คือผู้ลี้ภัยจะได้รับ อยู่ในคุกในบางชั่วโมง First Blood (1982)
Nehru, Patel most congress officials are in jail. And their wives and children. และ จนท.พรรคอยู่ในคุกหมด รวมทั้งภรรยาและลูกๆ Gandhi (1982)
But I don't know why either should be interested in an old man sitting alone in prison while the rest of the world is blowing itself to pieces. แต่ไม่รู้ว่าทำไมถึงจะมาสนใจคนแก่ ที่นั่งอยู่ในคุกคนเดียว ขณะที่ทั้งโลกกำลังแยกเป็นเสี่ยงๆ Gandhi (1982)
And that I find hard to bear even in prison. และมันเป็นสิ่งที่รับได้ยาก แม้จะอยู่ในคุก Gandhi (1982)
Grandpa is in jail again. - Again? ปู่อยู่ในคุกอีกครั้ง อีกครั้งหรือ? Idemo dalje (1982)
Last I'd heard he'd spent some time in jail and was now doing odd jobs around Castle Rock. สุดท้าย ได้ยินมาว่าบางครั้งเขาก็เข้าไปอยู่ในคุก และตอนนี้ก็ทำงานเล็กๆน้อย อยู่ใกล้ๆ แคสเซิ่ลร็อค Stand by Me (1986)
Now Jeannie has a husband and son in jail and a mother in the funeral parlor. ตอนนี้ลูกกับผัวแจนนี่อยู่ในคุก และแม่ตัวเองอยู่ในโรงศพ Goodfellas (1990)
I'm not talking about what you did inside. You did what you had to do. ฉันไม่ได้หมายถึงตอนอยู่ในคุก นายจำเป็นต้องทำ Goodfellas (1990)
Oh, definitely. Definitely. How you doing? แน่นอนเชิญเลย เป็นไงบ้าง แฟนยังอยู่ในคุกใช่มั้ย Mannequin: On the Move (1991)
I've been in prison for six years. ข้าอยู่ในคุกถึง 6 ปี The Man in the Iron Mask (1998)
Okay, you can go to jail with him! ก็ตามสามีไปอยู่ในคุกได้ Death Has a Shadow (1999)
So what did you do? Why were you in jail? เธอทำอะไรถึงเข้าไปอยู่ในคุก Woman on Top (2000)
You'd already be dead cold without me ถ้าไม่มีฉัน ป่านนี้แกหนาวตายอยู่ในคุกไปแล้ว Failan (2001)
I get it. You were in the big house. เอาละ เข้าใจแล้ว คุณอยู่ในคุก Bringing Down the House (2003)
Now, listen, I'm not going to jail over your little dick... so you can either say I didn't hit you... or you can bleed to death for all I care! เอาล่ะ ฟังนะ! กูไม่ยอมไปอยู่ในคุก เพราะไอ้เจี๊ยวเล็กๆของมึงหรอกโว้ย! ... 11:14 (2003)
You know that if anything happens to me, I go back to prison. คุณก็รู้ ถ้าผมไปทำอะไรเข้า ผมต้องกลับไปอยู่ในคุก The Woodsman (2004)
If you're stuck here in jail, you'll lose our baby and me! ถ้านายยังติดอยู่ในคุกอย่างนี้ล่ะก็ นายจะเสียทั้งฉันและลูก! Spin Kick (2004)
One more trouble, that you're stuck in jail for good! ถ้าก่อเรื่องอีกครั้ง นายจมปลักอยู่ในคุกแน่! Spin Kick (2004)
What if we all go to prison? แล้วถ้าพวกเราทั้งหมดต้องไปอยู่ในคุกล่ะ! Sweet 18 (2004)
Mister, I'll spend 15 years in jail for my friends' crimes as well. คุณ... ฉันจะยอมอยู่ในคุก 15 ปี ทดแทน สำหรับข้อหาของเพื่อนฉันด้วยนะ Sweet 18 (2004)
I don't have any wipes. I'm in jail. ฉันไม่มีผ้าเช็ดหน้าอะไรทั้งนั้น ฉันอยู่ในคุกนะ Mr. Monk and the Panic Room (2004)
He said now you won't have to work so hard to make people think you've been to jail. บอกว่าคุณจะไม่ต้องทำงานหนัก เพื่อให้คนคิดว่าควรจะอยู่ในคุก Walk the Line (2005)
I bet a lot of your old teammates are locked up in here. เพื่อนเก่านายคงอยู่ในคุกเพียบเลยสิ The Longest Yard (2005)
It won't be so funny if we end up in a Romanian jail. Relax. มันไม่เป็นสนุกเลย เราเกือบต้องอยู่ในคุกของโรมาเนียซะแล้้้้ว The Cave (2005)
What is this? House arrest? Are we in jail? นี่อะไรกันเนี้ย ที่ไหนเหรอ เราอยู่ในคุกเหรอเนี้ย Saw II (2005)
That person, what crime did he commit to get himself locked up in prison? คนนั้น, เขาทำความผิดอะไรถึงได้ถูกขังอยู่ในคุกนั้น? Episode #1.9 (2006)
I'm gonna put him in jail till he rots! ผมจะทำให้เขาอยู่ในคุกจนกว่าเขาเน่า! Cars (2006)
I'm gonna put him in jail till the jail rots on top of him, and then I'm gonna move him to a new jail and let that jail rot. ผมจะทำให้เขาอยู่ในคุก จนเน่าคุกด้านบนของเขา แล้วฉันจะย้ายเขาไปติดคุก ใหม่และปล่อยให้เน่าคุกว่า Cars (2006)
That you're a trigger-happy nut job who belongs in a cage. นายยิงปืนแบบเสียสติ สมควรอยู่ในคุก The Marine (2006)
You're not gonna be in jail. You're gonna be dead. ไม่ นายจะไม่อยู่ในคุก นายจะตาย Gridiron Gang (2006)
Seventy-five percent of our kids end up back in jail. 75 % ของเด็กกลับเข้ามาอยู่ในคุกใหม่ Gridiron Gang (2006)
Now is the time to prove to yourselves and prove to everyone out there that even though you're locked up,  นี่เป็นเวลาพิสูจน์ให้ตัวเอง และทุกคนข้างนอกเห็นว่า ถึงแม้พวกนายจะอยู่ในคุก Gridiron Gang (2006)
- Isn't that kid in jail? - เด็กที่อยู่ในคุกนั่นเหรอ Gridiron Gang (2006)
Miguel Perez and Donald Madlock went back to their old gangs and are now in California Youth Authority prisons. มิเกล เปเรซและ โดนัลด์ แม้ดล็อค กลับเข้าแก๊งเดิม และตอนนี้อยู่ในคุกเยาวชนแคลิฟอร์เนีย Gridiron Gang (2006)
A prison cell. อยู่ในคุก Saw III (2006)
If i could forget abouher, pendejo, I'd still be at fox river, sitting in cell 40 on your old bunk. ถ้าฉันลืมเธอได้นะป่านนี้ฉันนั่งเล่นไพ่รออยู่ในคุกแล้ว Scan (2006)
Especially in a prison like this. ที่ต้องอยู่ในคุกแบบนี้ Extreme Aggressor (2005)
The manager is in jail. หัวหน้าถูกขังอยู่ในคุก Episode #1.41 (2006)
He is currently in jail. ตอนนนี้เขาถูกขังอยู่ในคุก Episode #1.42 (2006)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
do time(sl) ติดคุก, See also: ใช้เวลาอยู่ในคุก, ถูกตัดสินให้จำคุก

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.3641 seconds, cache age: 40.708 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม