*หนูต้องไปแล้ว* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


40 ผลลัพธ์ สำหรับ *หนูต้องไปแล้ว*
ภาษา
หรือค้นหา: หนูต้องไปแล้ว, -หนูต้องไปแล้ว-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I gotta go, Daddy. Bye. - หนูต้องไปแล้วค่ะพ่อ บาย Brokedown Palace (1999)
Thank you, I'm going now ขอบคุณ หนูต้องไปแล้ว Spirited Away (2001)
I should go now. หนูต้องไปแล้ว The Woodsman (2004)
I..sorry, I'll just go หนู.. ขอโทษค่ะ, หนูต้องไปแล้ว Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
I have to go. หนูต้องไปแล้ว Apt. (2006)
I'M Sorry, Mom. I Have To Go. หนูขอโทษค่ะแม่ หนูต้องไปแล้ว Blair Waldorf Must Pie! (2007)
I have some work stuff to take care of. แม่ หนูต้องไปแล้ว หนูต้องไปทำงานที่หนูดูแลอยู่ The Nanny Diaries (2007)
I gotta go. หนูต้องไปแล้วละคะ Bonfire of the Vanity (2008)
I'm sorry, but I have to go. หนูขอโทษค่ะ แต่หนูต้องไปแล้ว You've Got Yale! (2009)
I'm sorry, mom. I have to go. หนูขอโทษค่ะแม่ หนูต้องไปแล้ว The Wrath of Con (2009)
Mom, um, I have to go. แม่ค่ะ หนูต้องไปแล้ว Holidaze (2009)
Okay, i'm gonna go, but you look amazing,  โอเค หนูต้องไปแล้ว แต่คุณดูดีดีมากเลยค่ะ Rufus Getting Married (2009)
Actually i have to go. - No, be polite. จริงแล้ว หนูต้องไปแล้วค่ะ ไม่ มีมารยาทหน่อยสิ The Lovely Bones (2009)
But I must go. แต่หนูต้องไปแล้ว The Lovely Bones (2009)
- Come on, daddy's got to go. ไม่เอาน่า พ่อหนูต้องไปแล้ว Brothers (2009)
Dad, I've got to go. พ่อคะ หนูต้องไปแล้วค่ะ Leap Year (2010)
- Aah! all right, I gotta go. อืม โอเค หนูต้องไปแล้ว Last Tango, Then Paris (2010)
I have to go. - หนูต้องไปแล้ว The Boy with the Answer (2010)
I'm actually just heading out, so... ที่จริงหนูต้องไปแล้ว งั้น... Blood Brothers (2010)
Mom, I've gotta go. แม่ หนูต้องไปแล้ว Amber 31422 (2010)
That would be my exit. หมายความว่าหนูต้องไปแล้ว Memory Lane (2010)
I'll try, mama. I should go. หนูจะลองดู หนูต้องไปแล้วล่ะ Sorry Grateful (2010)
OK, Mama. I need to run. โอเคค่ะแม่ หนูต้องไปแล้ว The Help (2011)
I got to go, all right? เฮ้, ฟังนะค่ะ แม่ หนูต้องไปแล้ว, นะค่ะ? Face Off (2011)
I gotta go, Mom. หนูต้องไปแล้วแม่ Pilot (2011)
No, look, I got to go. Okay. ไม่ใช่ ฟังนะ หนูต้องไปแล้ว ค่ะ Pilot (2011)
Oh, I gotta go. โอ้ หนูต้องไปแล้วละ Proof (2011)
I've got to run, so why don't you take my seat? เห็นทีหนูต้องไปแล้ว ทำไมพ่อไม่ไปนั่งแทนหนูละ Witness (2012)
I gotta go. หนูต้องไปแล้ว Stolen Kisses (2012)
I gotta go, Ruby J. หนูต้องไปแล้วรูบี้ เจ Hopeless (2012)
Oh, I have to go. โอ้ หนูต้องไปแล้วล่ะค่ะ Gone Maybe Gone (2012)
I have to go. -หนูต้องไปแล้ว Warm Bodies (2013)
I got to go. หนูต้องไปแล้ว Silent Hill: Revelation (2012)
I have to go. หนูต้องไปแล้ว I'm Your Puppet (2013)
Look, I have to go. ฟังนะ หนูต้องไปแล้วแม่ Dead to Rights (2013)
Now if you'll excuse me, I'm outta here before Dad drags me into his interview. ตอนนี้ถ้าแม่จะอนุญาต หนูต้องไปแล้ว ก่อนที่พ่อจะลากหนูเข้าไปสัมภาษณ์ด้วย Identity (2013)
I'm going to go now, I'll call you later. หนูต้องไปแล้ว แล้วหนูจะโทรไปหาใหม่นะคะ Episode #1.2 (2013)
I need to go now, I'm late for my part-time job. หนูต้องไปแล้ว หนูจะไปทำงานสาย Episode #1.12 (2013)
-I have to go now. -หนูต้องไปแล้ว Atonement (2007)
Um, I should get going. หนูต้องไปแล้วค่ะ Slither (2011)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.885 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม