*สาบานเลย* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *สาบานเลย*
ภาษา
หรือค้นหา: สาบานเลย, -สาบานเลย-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I swear to God. สาบานเลย Pawn (2013)
I swear, you will not leave this house until I am your father. ฉันสาบานเลยว่าเธอจะไม่ได้ ออกจากบ้านนี้ จนกระทั่งฉันได้เป็นพ่อเธอ Wuthering Heights (1992)
- Yeah, I could've sworn. - เหรอ สาบานเลยนะ The Joy Luck Club (1993)
I swear I've seen birds do this on Wild Kingdom. สาบานเลย ฉันเห็นนกทำงี้ในรายการสัตว์ The One with George Stephanopoulos (1994)
Bye! สาบานเลยนะ ถ้าคุณทําอะไรเขาละก็ ถ้าคุณแตะผมเขาแม้ซักเส้นนึง Big (1988)
I swear to God, if you don't fuck her, I'll kill myself! Matt กรูสาบานเลยนะ ถ้ามึงไม่เย็ดเธอกรูจะกัดลิ้นตาย! The Girl Next Door (2004)
I swear to God. สาบานเลยครับ The Girl Next Door (2004)
I didn't know I came before E! That one I didn't know, I swear. ผมไม่รู้ว่า"ไอ"มาก่อน"อี" อันนี้ไม่รู้จริง ๆ ผมสาบานเลย 50 First Dates (2004)
I swear to you. I swear to you. ฉันสาบานเลย ฉันสาบานกับคุณ The Forgotten (2004)
- I swear to God, I'm gonna blow your head off! - สาบานเลย ฉันยิงหัวกระจุยแน่! Crash (2004)
I swear that was him. สาบานเลยว่าใช่ เขามาทำบ้าอะไรที่นี่ Primer (2004)
No. I swear it's on 5 ไม่ ฉันสาบานเลยน่ะ มันเป็น 5 Nobody Knows (2004)
I am going to kill you. I swear to God I'm going to kill you! ฉันจะฆ่าแก สาบานเลยว่าฉันจะฆ่าแก! Mission: Impossible III (2006)
Just let her go. ฉันจะฆ่าแก สาบานเลยว่าฉันจะฆ่าแก! Mission: Impossible III (2006)
- I swear. - ฉันสาบานเลย Alpha Dog (2006)
Just talk to Lincoln's attorneys, just for an hour, and I swear to God, you'll be convinced of his innocence. แต่ลองไปคุยกับทนายของลินคอล์นดู แค่ชั่วโมงเดียว ผมสาบานเลยคุณจะเชื่อว่าเขาบริสุทธิ์ The Rat (2006)
Just being honest with you. สาบานเลยนะ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
Swear to God, we're gonna go to hell. สาบานเลย เราได้ไปนรกแน่ Manhunt (2006)
I swear to God. ผมสาบานเลย ผมจะไม่พูดอะไรทั้งนั้น Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)
I'm not gonna say anything. ผมสาบานเลย ผมจะไม่พูดอะไรทั้งนั้น Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)
Going to those meetings will do more harm than good, I swear to you. ให้ผมไปที่มิตติ้งจะส่งผลเสียมากกว่าดีนะ สาบานเลย An Inconvenient Lie (2007)
i swear, i've tried every combination. nothing is coming up. สาบานเลย ฉันลองมาทุกแบบแล้ว ไม่เจออะไรเลย Morning Comes (2007)
Z, no, don't you do it, Z, don't do it, no... I swear man... ซี่ อย่า อย่าทำ ซี่อย่าทำ ไม่ ผมสาบานเลย ... Surf's Up (2007)
- Lower the weapon or I swear I cut you! - วางปืนลงไม่งั้นชั้นสาบานเลยชั้นปาดคอแน่! Frontier(s) (2007)
I don't use anymore. I swear to you. ไม่ ฉันไม่ใช้อีกแล้ว สาบานเลย Good Fences (2007)
- I swear to you. - No. ฉันสาบานเลย ไม่แล้ว Good Fences (2007)
I swear to you. I swear to you. ฉันสาบานเลย ฉันสาบานเลย Good Fences (2007)
- I promise. ฉันสาบานเลย\ The Fourth Man in the Fire (2008)
I spoke the God's honest truth, and now I'm the town joke. ผมสาบานเลยว่าเล่าความจริง ตอนนี้ ทั้งเมืองเห็นเป็นเรื่องตลก Monster Movie (2008)
Yes, I swear. ใช่ สาบานเลย To Love Is to Bury (2008)
I swear to you, but the weight of that knowledge, it was too much. พ่อสาบานเลย แต่เรื่องที่ต่างๆ ที่มี มันหนักหนาสาหัสเกินไป Memoriam (2008)
Because if you do, I swear I will take you down. เพราะถ้าเธอทำ ฉันสาบานเลยว่าฉันจะไม่ปล่อยเธอไว้แน่ New Haven Can Wait (2008)
I swear I haven't done anything. ฉันสาบานเลยว่าไม่ได้ทำอะไร The Mark of Nimueh (2008)
Listen, Dent, I swear to God, I didn't know what they were gonna do to you. ฟังนะเด้นท์ ฉันสาบานเลยว่า ฉันไม่รุ้ว่าพวกเขาจะทำแบบนี้กับนาย The Dark Knight (2008)
- I swear to god, if something happens to her... - ฉันสาบานเลย ถ้ามีอะไรเกิดขึ้นกับเธอ... Dirt Nap (2008)
I swear to God I don't. สาบานเลยว่าไม่รู้ Keep This Party Going (2009)
Please. I would just sit in the car. I swear. เถอะนะ หญิงจะนั่งเจี๋ยมเจี้ยมอยู่แต่ในรถ สาบานเลยเอ้า Keep This Party Going (2009)
So if you screw this up for me, I swear to you i will stick my fist ฉะนั้น ถ้าแกทำพังล่ะก็ ฉันสาบานเลย ว่าฉันจะเอาหมัด Acafellas (2009)
And if you don't, so help me God,  แต่ถ้าคุณไม่ไป.. ผมสาบานเลยว่า Nice Is Different Than Good (2009)
Or i swear, i will find a way to kill you. ไม่งั้น สาบานเลยว่า ฉันจะหาวิธีฆ่านาย The End (2009)
Couple nights ago, I could've sworn I saw a picture move. เมื่อ 2-3 คืนที่แล้ว ฉันสาบานเลยว่า เห็นรูปมันเคลื่อนไหวได้ Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
I swear to God I will know it. ฉันสาบานเลยว่า ต้องรู้ให้ได้ I Smell a Rat (2010)
I swear I'll kill you. Get out of my head. ฉันสาบานเลยว่าฉันจะฆ่านาย ออกไปจากหัวฉันซะ Chapter Seventeen 'The Wall' (2010)
Next time I swear I'll get them! ชั้นสาบานเลยว่าครั้งหน้าไม่พลาดแน่ Arrietty (2010)
I swear... ฉันสาบานเลย... The Devil You Know (2010)
I swear, if you ever hurt him... สาบานเลยว่า ถ้าแกทำให้เขาเจ็บ... The Ballad of Booth (2010)
Are you sure Santa was a boy and not a girl, Brittany? ซานต้าที่เธอเจอเป็นผู้ชายเหรือผู้หญิง หนูสาบานเลย A Very Glee Christmas (2010)
No, I swear it. I'm not! เปล่านะสาบานเลยว่าไม่ได้ยอม Grilled Cheesus (2010)
You hit me again, I swear to God. ถ้านายชนผมอีกหน สาบานเลยว่า... Brave New World (2010)
You touch her and I swear I will never speak to you again. ถ้านายแตะเธอ สาบานเลยว่า ฉันจะไม่พูดกับนายอีก Bad Moon Rising (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.2158 seconds, cache age: 14.142 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม