*วันนี้เหรอ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *วันนี้เหรอ*
ภาษา
หรือค้นหา: วันนี้เหรอ, -วันนี้เหรอ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Affirmative. วันนี้เหรอ Terminator 3: Rise of the Machines (2003)
We have to rewrite the contract. No two timing? คุณครู คุณครูกำลังจะไปนัดดูตัวในวันนี้เหรอคะ/ครับ Something About 1% (2003)
You know, she's been acting weird from the get-go ever since this whole Puppet Master episode started. วันนี้เหรอ? เธอเป็นแบบนี้ ทุกครั้งที่จะออกทำงาน ตั้งแต่เจ้านักเชิดหุ่นนั่นมันโผล่มา Ghost in the Shell (1995)
Today? - วันนี้เหรอ? Windstruck (2004)
Today? วันนี้เหรอ? Full House (2004)
Oh today? วันนี้เหรอคะ? Full House (2004)
You should've said. วันนี้เหรอ น่าจะบอกกันก่อน Imagine Me & You (2005)
- Four o'clock. - 4โมง - วันนี้เหรอ Four Brothers (2005)
It's due today? ภาพวาดเหมือนงัยล่ะ ส่งภายในวันนี้เหรอ ? Episode #1.1 (2006)
Oh, my gosh. Are all those girls coming here today? เด็ก ๆ จะมาบ้านเราวันนี้เหรอ Big Momma's House 2 (2006)
Oh, is that today? โอ้ วันนี้เหรอ ? Fido (2006)
I heard that the downstairs boy came by today? แม่ได้ยินมาว่าเด็กหนุ่มข้างล่างมาหาวันนี้เหรอ? Ing (2006)
- We heard-- we heard you delivered a baby today. พวกเราไ้ด้ยินมาว่าเธอทำเด็กวันนี้เหรอ A Change Is Gonna Come (2007)
You're playing her today? เธอเล่นเป็นเขาวันนี้เหรอ Goth (2008)
I just said that, didn't I? เพิ่งเจอเขาครั้งแรกวันนี้เหรอ The Girlfriend Experience (2009)
Ah, 3 years. Is that the going rate for murder these days? อ้าา 3 ปี ร้ายแรงพอที่จะฆาตรกรรมแบบวันนี้เหรอ Law Abiding Citizen (2009)
You leaving today? คุณจะไปวันนี้เหรอ Road Kill (2009)
Today? วันนี้เหรอ Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009)
What is it with service people these days? นั่นเป็นบริการขายของวันนี้เหรอ Everybody Ought to Have a Maid (2009)
My day? วันนี้เหรอ? RED (2010)
My forecast? พยากรณ์อาหารวันนี้เหรอคะ? Cloudy with a Chance of Meatballs (2009)
Got lacrosse today? ซ้อมลาครอสวันนี้เหรอ Pilot (2010)
Today? วันนี้เหรอ? The Chase (2010)
But it's todays date. Did you get this today? วันนี้เหรอ ลูกได้มาวันนี้เหรอ Insidious (2010)
They're your clients today? นั่นลูกค้าคุณวันนี้เหรอ Cyrano Agency (2010)
Tae Soeng Oppa said he was coming tonight? พี่แทซองจะมาวันนี้เหรอคะ? Episode #1.3 (2010)
Did Tae Seong oppa say he was coming today? พี่แทซองจะมาวันนี้เหรอคะ? Episode #1.4 (2010)
Seung Yeon is coming back today right? ซึงยอนจะกลับมาวันนี้เหรอ? Episode #1.6 (2010)
You want to watch it today? คุณอยากดูหนังวันนี้เหรอคะ? Episode #1.7 (2010)
- My day? - Mmm-hmm. วันนี้เหรอ Love & Other Drugs (2010)
Are we starting School Ties today? เราจะเริ่ม สกูลไทส์ วันนี้เหรอ Bad Teacher (2011)
And, uh, who made the chili today? แล้ว, เอ่อ, ใครทำชิลีวันนี้เหรอ? I Wish I Was the Moon (2011)
Is that why you're wearing blue contacts today, Tina? เพราะงั้นเธอถึงใส่ คอนแทคท์สีฟ้าวันนี้เหรอทีน่า? Born This Way (2011)
Today is uh, October twenty-first. วันนี้เหรอ วันที่ 21 ตุลาคม She's Not There (2011)
Oh, my God, did you work out today? โอ้ พระเจ้า นายได้ . .. วันนี้เหรอ A Cinderella Story: Once Upon a Song (2011)
You wrote that song today? แกแต่งวันนี้เหรอวะ A Cinderella Story: Once Upon a Song (2011)
When was that? Was that today? เกิดขึ้นเมือไหร่ วันนี้เหรอ A Tale of Two Audreys (2011)
It's today? วันนี้เหรอ Dorado Falls (2011)
Today why ...? วันนี้เหรอ Episode #1.6 (2011)
Wait. Yours is today? เดี๋ยว ของเธอวันนี้เหรอ? A Hot Piece of A (2012)
Today? วันนี้เหรอ Episode #1.3 (2012)
What, you trying to die today? He's my oldest friend. อะไร นายพยายามจะตายวันนี้เหรอ เขาเป็นเพื่อนเก่าฉัน I've Got You Under Your Skin (2012)
- Today, sir? - Here at the precinct. วันนี้เหรอครับ, ท่าน/ใช่ ที่สถานีนี้ Three Coins in a Fuchsbau (2012)
Was I supposed to have lunch with her today? พี่ต้องไปกินข้าวกับแม่วันนี้เหรอ? Muse of Fire (2012)
What happened today? เกิดอะไรขึ้นวันนี้เหรอคะ? Love Rain (2012)
And that was today, wasn't it? วันนี้เหรอ The New World (2012)
Didn't you say you have something to tell us today? ไม่ใช่ว่านายมีเรื่องจะบอกพวกเราวันนี้เหรอ Episode #1.7 (2012)
Wait... that's today? อะไรนะ วันนี้เหรอ Adventures in Fae-bysitting (2013)
- Today? - วันนี้เหรอ? Masquerade (2013)
Did someone decide that they didn't want you putting an arrow in them today? ให้นายเอาธนูไปปักพวกเขาวันนี้เหรอ Darkness on the Edge of Town (2013)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0303 seconds, cache age: 3.865 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม