*ลงมือเลย* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
Take off แปลว่าอะไรได้บ้าง? คำว่า “Taking Off” เป็นกริยาวลีที่ได้ยินบ่อยๆ ซึ่งอาจจะดูเป็นคำง่ายๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้มีแปลได้หลายความหมายเลยทีเดียว ทำให้คำนี้เป็นอีกหนึ่งคำที่น่าสนใจ บทความนี้จะพาคุณไปรู้จัก Taking off ในบริบทต่าง ๆ พร้อมอธิบายความหมายและวิธีการใช้อย่างถูกต้องในบทสนทนา ไม่ว่าคุณจะพูดถึงการเดินทาง หรือใช้คำสแลงในชีวิตประจำวัน คำนี้มีประโยชน์มากกว่าที่คิด! มาลองดูกันเลย Meaning (English)...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ลงมือเลย*
ภาษา
หรือค้นหา: ลงมือเลย, -ลงมือเลย-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, I don't make the rules. อย่าให้ฉันลงมือเลย Big (1988)
... solet'sgetstarted, please. Vorsteen? ... รีบลงมือเลยวอร์สตีน The Day After Tomorrow (2004)
Hey, I'm Heather. - ลงมือเลย - มาถ่ายโฆษณากัน I Heart Huckabees (2004)
Go on! ลงมือเลย! The Bourne Supremacy (2004)
Go on! ลงมือเลย! The Bourne Supremacy (2004)
Well, let's do this. มาเริ่มลงมือเลย Pilot: Part 1 (2004)
- Let's do it. - ลงมือเลย The Longest Yard (2005)
We got a lot of work to do. Let's get it going. เรามีงานต้องทำอีกมาก ลงมือเลย The Longest Yard (2005)
- Get him, champ. - ลงมือเลย แชมป์ Four Brothers (2005)
The girl was in the city. We'll prepare quickly. ผู้หญิงที่อยู่ในเมืองนั่นไง ลงมือเลย Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005)
So come on. bring it. เอาสิ ลงมือเลย There's Something About Harry (2007)
Watch this. ลงมือเลย Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
Okay. Let's do that. - งั้นก็ลงมือเลยสิ Chuck Versus the Alma Mater (2007)
Then... we must do it now. ถ้างั้น เราต้องลงมือเลย Rendition (2007)
Please do it. ลงมือเลย The Haunting of Molly Hartley (2008)
Go ahead and do it. ตามสบาย ลงมือเลยสิ Heaven and Hell (2008)
For the moment Americans think they've dodged the bullet, do not be late. ช่วยที่พวกไอ้กันกำลังคิดว่า พวกมันพ้นอันตรายแล้ว รีบลงมือเลย Vantage Point (2008)
- Get it. - ลงมือเลย Pineapple Express (2008)
- Go! I'm in! All she's gotta do is scan it! -ไป พร้อมแล้ว บอกเธอลงมือเลย Duplicity (2009)
"Just take a knife and do it." "เอามีดออกมาลงมือเลย" Julie & Julia (2009)
- Okay, let's get down to business. - No, no, no. ก็ได้ งั้นลงมือเลยแล้วกัน มะ ไม่ ไม่ Orphan (2009)
Go on. Do me a favour. เอาเลย ลงมือเลยซิ Harry Brown (2009)
You, Ope, and Juice start spreading the racial harmony gossip, all right? นายโอปี้และจูสเริ่มลงมือเลย ปล่อยข่าวลือเรื่องความร่มมือของคนหลายผิวสีได้ไหม The Culling (2009)
If you're going to kill him, just do it. ถ้านายอยากจะฆ่าเขา ก็ลงมือเลยสิ Fa Guan (2009)
Sure. I just have to run an errand. แน่นอน ผมจะลงมือเลยทันที Night of Desirable Objects (2009)
Good, then get started right away. งั้นดี เริ่มลงมือเลยได้ Momentum Deferred (2009)
Go ahead. Do it. เอาเลย ลงมือเลย Chapter Eleven 'The Fifth Stage' (2009)
Come on! Stop me! ลงมือเลย หยุดผมสิ! Chapter Six 'Strange Attractors' (2009)
Get to it, Rex. ลงมือเลย เร็กซ์ Weapons Factory (2009)
Go ahead, Roy. เอาสิรอย ลงมือเลย Dark Side of the Moon (2010)
All right, let's do this. เอาล่ะ ลงมือเลยแล้วกัน You Can't Handle the Truth (2010)
Let's do it. ลงมือเลย Fallen (2010)
So, go ahead. ลงมือเลย Masquerade (2010)
I kinda like to wing it. ชอบลงมือเลยมากกว่า Ilsa Pucci (2010)
If you're gonna kill me, be a fuckin' man and just do it. Don't string it out. ถ้ามึงจะฆ่ากู ก็กล้าๆหน่อยสิวะ ลงมือเลยสิ จะรออะไร If You Love Me, Why Am I Dyin'? (2011)
All right, we do this now... tired as we are, low on ammo, low on supplies... เอาล่ะ เราลงมือเลย... . พยายามเท่าที่เรามี ใช้อาวุธเท่าที่จำเป็น Prisoner of War (2011)
Let's do this. ลงมือเลย Fright Night (2011)
Do it, Charley. ลงมือเลย ชาร์ลี Fright Night (2011)
Go for it. ลงมือเลย The Divide (2011)
You only live once. Let's do it. เกิดมาตายครั้งเดียว ลงมือเลย Fast Five (2011)
Come on, let's do this. เร็ว ลงมือเลย Fast Five (2011)
I've got my A-team on it. ผมจะสั่งให้ทีมงาน A ผมลงมือเลย Crawl Space (2011)
So go ahead. งั้นลงมือเลย End Times (2011)
Go ahead. ลงมือเลยสิ End Times (2011)
If you think that I am capable of doing this, then go ahead. ถ้านายคิดว่าฉันสามารถทำเรื่องแบบนี้ได้ งั้นลงมือเลย End Times (2011)
So don't question me. ฉะนั้นอย่าถามผมอีก ลงมือเลย A Message Back (2011)
You don't think. You just do. คุณไม่คิด คุณลงมือเลย Alexandra (2011)
Get on with it. รีบลงมือเลย His Father's Son (2011)
Yeah, let's do this. พร้อม ลงมือเลย Alaheo Pau'ole (2011)
You want to do this anyway. ลงมือเลย.. The Mechanic (2011)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0246 seconds, cache age: 36.416 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม