*ยังไม่สาย* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ยังไม่สาย*
ภาษา
หรือค้นหา: ยังไม่สาย, -ยังไม่สาย-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's not too late. มันยังไม่สายเกินไป The Joy Luck Club (1993)
Now, we will see if not too late for you, hmm? เราจะคอยดูกัน ว่ามันยังไม่สายเกินไปสำหรับลูกนะ The Joy Luck Club (1993)
Here I thought it was too late. Well, it isn't. ฉันเคยคิดว่ามันสายไปแล้ว แต่มันยังไม่สายเกินไป The Joy Luck Club (1993)
No, it's not too late. You're not to say that. ไม่ค่ะ มันยังไม่สาย คุณไม่ใช่คนตัดสิน Rebecca (1940)
Listen, it's not too late to back out. ฟังนะ ยังไม่สายที่จะถอนตัว Gattaca (1997)
It's not too late, is it? มันยังไม่สายเกินไปใช่มั้ย? Yomigaeri (2002)
Luke, it's not that late. ลุค มันยังไม่สายนะ แกรีบขับไปตอนนี้ยังทัน Wicker Park (2004)
- But it's still not too late. - มันยังไม่สายจนเกินไป Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
It's not too late to change your future. มันยังไม่สายที่จะเปลี่ยนอนาคตคุณ American Pie Presents: Band Camp (2005)
It's not too late, young Private. มันยังไม่สาย พลทหาร. The Madagascar Penguins in a Christmas Caper (2005)
See you. Hey, boet, it's not too late to change your mind, all right? ยังไม่สายเกินไปที่จะเปลี่ยนใจ Faith Like Potatoes (2006)
If it's not too late, help me. ถ้ามันยังไม่สายเกินไป ก็โปรดช่วยข้าด้วย Episode #1.43 (2006)
It's not too late to try to find a way to avoid the war. ยังไม่สายเกินไปที่เรา จะหาทางหลีกเลี่ยงสงคราม The Book of the Three Hans (2006)
AND IT'S NOT TOO LATE TO RECTIFY IT. และมันก็ยังไม่สายที่จะทำให้ถูกต้อง If There's Anything I Can't Stand (2007)
It's not too late for you to change your mind about revisiting the old alma mater. จะเปลี่ยนใจ ไปเยี่ยมมหา'ลัยก็ยังไม่สายนะ Chuck Versus the Alma Mater (2007)
I can. it's not too late. แม่ทำได้ ตอนนี้ยังไม่สาย Cold Ground (2008)
It's never too late to come back. ยังไม่สายที่จะกลับมานะจ๊ะ The Fourth Man in the Fire (2008)
It's not to late. มันยังไม่สายไปนะ Let the Right One In (2008)
It's not too late for you men. ยังไม่สายเกินไปสำหรับคุณลูก Fun Town (2008)
Katherine, it is not too late to change tonight's menu. แคทเธรีน ยังไม่สายเกินไปที่เราจะปรับเมนูสำหรับคืนนี้ We're So Happy You're So Happy (2008)
Hey, jordan. Uh, no, no. No, no, it's not too late. เฮ้ จอร์แดน อ่า ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ มันยังไม่สายไป There Might be Blood (2008)
It's not too late. มันยังไม่สายนะ Bombad Jedi (2008)
It's not too late now. แต่ตอนนี้ก็ยังไม่สาย Iljimae (2008)
At least, it's better late than never. อย่างน้อย มันยังไม่สายไป Baby and I (2008)
It's not too late. มันยังไม่สายเกินไป Death Note: L Change the World (2008)
Maybe it's not to late to cobble my family back together. บางทีมันอาจจะยังไม่สาย ที่ฉันจะเอาครอบครัวกลับคืนมา Chapter Four 'Cold Wars' (2009)
It's not too late now. มันยังไม่สายเกินไปนะ Episode #1.6 (2009)
It's still not too late now. มันยังไม่สายเกินไปหรอกนะ Episode #1.7 (2009)
It's not too late even now. จนถึงตอนนี้ .. มันก็ยังไม่สายนะ Episode #1.8 (2009)
It'snotlate. มันยังไม่สายไปหรอก Fighting (2009)
It's not late, though. Sorry. มันยังไม่สายไปหรอกคิดดู ขอโทษที่โดน เสียใจนะ Fighting (2009)
But it's not too late to do something about it. แต่มันก็ยังไม่สายเกินไปที่จะทำบางอย่าง Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
Just tell me if it's too late to try. เเค่บอกฉัน ว่ามันยังไม่สายไปใช่ไหม Day 7: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2009)
- but it's never too late to learn. -แต่มันยังไม่สายเกินที่จะเรียนรู้ Princess Protection Program (2009)
It's not too late for you to do the right thing. ยังไม่สายที่คุณจะทำสิ่งที่ถูกต้อง Cold Comfort (2009)
Why don't you start making some phone calls? เธอรู้ไหม นี่ยังไม่สายไปนะ Remains of the J (2009)
It's not too late for you. you don't have to do this. มันยังไม่สายเกินไป, คุณไม่จำเป็นต้องทำแบบนี้ Bulletproof (2009)
Not lately. ยังไม่สาย Potlatch (2009)
It's not too late. มันยังไม่สายเกินไป Never Let Me Go (2009)
What do you say? ยังไม่สายเกินไป เอพริล The Rhodes Not Taken (2009)
It's not over yet. มันยังไม่สายเกินไปหรอกค่ะ Episode #1.22 (2009)
Frankie, it's all right. Frankie, it's not too late. แฟรงกี้ มันยังไม่สายไป Daybreakers (2009)
We can change you back. มันยังไม่สายเกินไป Daybreakers (2009)
It's not too late, my dear. You know? We can stop right now. มันยังไม่สายนะที่รัก You Don't Know Jack (2010)
It isn't too late. มันยังไม่สายไป 9 Crimes (2010)
It's never too late. มันยังไม่สายเกินไป Hitting the Ground (2010)
It's still not too late. มันยังไม่สายไปหรอก Chuck Versus the Tic Tac (2010)
- I'm sorry! I can't talk! I have to go! ขอโทษนะ ฉันต้องรีบไปแล้ว คุยไม่ได้ คิดว่าคงยังไม่สายไปนะ Last Tango, Then Paris (2010)
Okay, it's not too late, but we have to act now. โอเค มันยังไม่สายเกินไป แต่เราต้องทำเดี๋ยวนี้ I Haven't Told You Everything (2010)
Mr. President... it's not too late to cancel the press conference. ท่าน ปธน... . ยังไม่สายเกินไป ที่จะยกเลิกการแถงการณ์ I Haven't Told You Everything (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.724 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม