*มีค่ากับ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ *มีค่ากับ*
ภาษา
หรือค้นหา: มีค่ากับ, -มีค่ากับ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The four defendants in front... are charged with 11 counts in relation to the explosion of the Guildford pub... and the murders of five people. สี่จำเลยในหน้า ... จะมีค่ากับ 11 นับในความสัมพันธ์ การระเบิดของผับ Guildford ... และฆ่าของห้าคน In the Name of the Father (1993)
The lessons I learned in church were not without value, however. บทเรียนที่ผมเรียนรู้ในโบสถ์ไม่มีค่ากับผม แต่ถึงอย่างไร Don Juan DeMarco (1994)
Thank you Father. You don't know how much this boy's life means to me! ขอบคุณหลวงพ่อ ท่านไม่รู้หรอก ว่าชีวิตเจ้าหนุ่มนี่มีค่ากับผมแค่ไหน The Good, the Bad and the Ugly (1966)
We are only as valuable as the money we give to him. เรามีค่ากับเขา แค่เงินที่เราให้เขานั่นแหละ Hotel Rwanda (2004)
This job is my life. It means everything to me. งานนี้เป็นทั้งชีวิตของผมเลยนะครับ มันมีค่ากับผมมาก Robots (2005)
Not only does he excel in atheletics, but he is in every facet one of our most outstanding students,  เค้าไม่มีเพียงมีค่ากับวงการกีฬาเท่านั้น แต่ยังเป็นยอดในบรรดานักเรียนเก่งๆ Fly, Daddy, Fly (2006)
It's Worthless To You! มันไม่มีค่ากับเธอเลยนะ! Something's Coming (2007)
Well, that was stuff he was gonna get around to. มันมีค่ากับเขามากนะครับ Kids Ain't Like Everybody Else (2008)
You know, for what it's worth, I wanted to bring you in on it. Huh? คุณรู้มั้ยว่ามันมีค่ากับชั้นมาก ในสิ่งนั้นคุณต้องการด้วยใช่มั้ย ? What More Do I Need? (2008)
You are too precious to me เจ้ามีค่ากับข้ายิ่งนัก Excalibur (2008)
Good things come to those who wait. สิ่งที่ดีจะจะมีค่ากับคนที่รอคอย The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
But it's really special to me, so you return it to me safely. มันมีค่ากับชั้นมากนะ ถ้าเสร็จแล้วค่อยเอามาคืนชั้น ค่ะ Episode #1.19 (2009)
Susan, I know you're angry but Karl means more to me than just a fling, and I am not giving him up. ซูซาน ชั้นรู้ว่าเธอไม่พอใจ แต่คาร์ลมีค่ากับฉันมากกว่าแค่ทางผ่าน Would I Think of Suicide? (2009)
Her life matters more to you than your own. ชีวิตแม่เจ้ามีค่ากับเจ้ามากกว่าชีวิตเจ้าเอง The Fires of Idirsholas (2009)
Dr. Elefun is a valued colleague of mine, Mr. President. ด็อกเตอร์ อีเลฟันเป็นเพื่อนร่วมงานที่มีค่ากับผมครับ ท่านประธาน Astro Boy (2009)
My red world here, now means more to me than your blue one. โลกสีแดงที่นี่, ตอนนี้... ...มีค่ากับผมมากกว่าโลกสีฟ้า Watchmen (2009)
Tell him this rock is more valuable to me than his life. บอกมันว่าหินก้อนนี้ - มีค่ากับชั้นมากกว่าชีวิตของมัน X-Men Origins: Wolverine (2009)
We give up, she kills everyone except for those who have value to her, and let me tell you, that's not a hell of a lot of people. ถ้าพวกเรายอมแพ้ เธอจะฆ่าทุกคน ยกเว้นคนที่มีค่ากับเธอ และฉันจะบอกเธอให้ Incursion: Part 2 (2010)
You know how much that job means to me. คุณก็รู้ว่างานนี้มันมีค่ากับฉันมากแค่ไหน You Gotta Get a Gimmick (2010)
Honey, I thought you might want to stay home with this one, because she's all the more precious, given what happened. ผมเลยคิดว่าคุณอยากใช้เวลาอยู่กับลูกคนนี้ จากเรื่องที่เกิดขึ้น ลูกคงมีค่ากับคุณมากขึ้น You Gotta Get a Gimmick (2010)
# He means so much to me! # เขามีค่ากับหนูมาก # Bad Reputation (2010)
# It wasn't his fault, he means so much to me # ไม่ใช่ความผิดเขา # # เขามีค่ากับหนูมาก # Bad Reputation (2010)
# He means so much to me # # เขามีค่ากับหนูมาก # Bad Reputation (2010)
You know how much I'm worth เจ้ารู้มั้ยว่าข้ามีค่ากับ Lightsaber Lost (2010)
If you open up, I'll make it worth your while. ถ้าคุณเป็น ผมจะให้มันมีค่ากับคุณ Northwest Passage (2010)
It would really, really be worth it to me. มันจะมีค่ากับฉันมากๆ ทีเดียว Protect Them from the Truth (2010)
Goblins will stop at nothing to get their hands on the one thing they value above all others. Gold. DOOR OPENS ก๊อบลินจะไม่หยุดไม่ว่ายังไงก็ตาม มีสิ่งเดียวที่มีค่ากับพวกมันมากกว่าสิ่งอื่น นั่นคือทอง เจ้าต้องรีบมา ข้ามีเรื่องด่วน และมันเป็นเรื่องละเอียดอ่อนจริงๆ Goblin's Gold (2010)
How much is my life worth to you? ชีวิตฉันมีค่ากับนายเท่าไหร่? Setup (2011)
I have given you all of my valuables. ผมให้ของมีค่ากับคุณไปหมดแล้ว The Flowers of War (2011)
It's okay for anyone else to have it either. มันจะไม่มีค่ากับคนอื่นที่ได้มันไป While You Weren't Sleeping (2011)
I want you to spend some quality time with him. ฉันอยากให้คุณใช้เวลาที่มีค่ากับเขา The Badass Seed (2011)
Is she really worth it, Dexter? เธอมีค่ากับนายจริงๆเหรอ เด็กซ์เตอร์? Nebraska (2011)
What are they worth to you? มันมีค่ากับนายแค่ไหนเชียว? Nebraska (2011)
I'm going overseas to study I put my car up for sale too What? มันมีค่ากับชีวิตของเธอมากเลยนะ ทำไมถึงขายมันละ? Little Black Dress (2011)
I just want to spend some... quality time with you. ผมแค่อยากใช้บาง... เวลาที่มีค่ากับคุณ Loyalty (2011)
And a fruit basket? Why do I treasure these? แล้วก็มีตระกร้าผลไม้ แล้วของพวกนี้มีค่ากับฉันยังไง Episode #1.19 (2011)
I am of no value to a Warlord. ไม่มีค่ากับท่านขุนพลหรอก Conan the Barbarian (2011)
One never knows when royal blood may be of value. So poisonous was the reign of Ravenna, that nature turned on itself and people turned on each other. ไม่แน่ สายเลือดของกษัตริย์อาจจะมีค่ากับเรา ยุคสมัยของเรเวนน่าเหมือนพิษร้าย Snow White and the Huntsman (2012)
Bonny ain't gonna be no value to them dead. บอนนี่คงไม่มีค่ากับมันถ้าหากว่าตาย Seven Psychopaths (2012)
It cost me a fortune since it's so last minute. มันมีค่ากับผมมาก เพราะได้มาในวินาทีสุดท้าย The Backup Dan (2012)
What's it worth to you? มันมีค่ากับเธอขนาดนั้นเชียว? unmAsked (2012)
You just became worth more to me alive than dead นายมีค่ากับฉันตอนที่หายใจมากกว่าตอนตาย The Rager (2012)
I don't need to hear your hard-luck backstory right now. ฉันหมายถึงฉันทำงานอันมีค่ากับ Netflix และ ฉันยังคงอยากดูสิ่งที่เป็นร่วมเพศ We're the Millers (2013)
It is precious to you beyond measure. มันมีค่ากับคุณเกินกว่าวัด The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
That pig's got value to me. หมูพวกนั้น มีค่ากับข้า And Now His Watch Is Ended (2013)
Your famous cock must be very precious to you. จู๋อันโด่งดังนั่น มีค่ากับเจ้าสินะ The Bear and the Maiden Fair (2013)
And meaning something to someone, it's nice, you know? การที่เรามีค่ากับใครสักคน มันดีนะ รู้ใช่ไหม? O-Mouth (2013)
You see, inconvenient though you occasionally were, you're always worth more to me alive than dead. เห็นไหม แม้มันจะดูลำบาก เมื่อคิดว่า แกที่ยังมีชีวิตมีค่ากับฉัน มากกว่าที่ตายไปแล้วเสมอ Darkness on the Edge of Town (2013)
It will be worth your while when you hear what I have to say. มันคงจะมีค่ากับคุณ เมื่อได้ยินเรื่องที่ฉันจะพูด The Waking Dead (2013)
I would think that you would want to spend every precious moment with him, and yet, here you are, looking for Jack. ฉันว่า เธอคงอยากใช้เวลา อันมีค่ากับเขา แต่ไม่, เธอยังอยู่ตรงนี้เพื่อรอแจ๊ค Truth: Part 1 (2013)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
count with(phrv) มีคุณค่ากับ, See also: มีค่ากับ

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0272 seconds, cache age: 1.594 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม