*มาคุยกันหน่อย* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


45 ผลลัพธ์ สำหรับ *มาคุยกันหน่อย*
ภาษา
หรือค้นหา: มาคุยกันหน่อย, -มาคุยกันหน่อย-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Come on, open up. Let's talk about this. เร็ว เปิดหน่อยสิ มาคุยกันหน่อย คุณไม่ต้องพูดเลยก็ได้ *batteries not included (1987)
Let's talk! มาคุยกันหน่อย The Truman Show (1998)
I need to speak to you... alone. เรามาคุยกันหน่อย ตามลำพัง Woman on Top (2000)
I need a word with you, David. ลงมาคุยกันหน่อยสิ ดาวิด Uno (2004)
If you're not asleep yet, why don't we chat for a while? ถ้าคุณยังไม่ง่วง มาคุยกันหน่อย ดีมั้ย? House of Fury (2005)
Let's talk. มาคุยกันหน่อย Shadowless Sword (2005)
sheila, talk to me. Sheila มาคุยกันหน่อย How Betty Got Her Grieve Back (2007)
- Sam, let me talk to you. -แซม, มาคุยกันหน่อย Transformers (2007)
# okay, okay, something to talk about. # เอาล่ะ มาคุยกันหน่อย The Ten (2007)
We need to talk. It's an emergency. - มาคุยกันหน่อย Chuck Versus the Marlin (2008)
I need to see you. now. . เรามาคุยกันหน่อย ตอนนี้เลย Complications (2008)
Yo Frankenstein, it's good we had that little talk. ไงแฟรงเกนสไตน์ มาคุยกันหน่อยดีไหม Death Race (2008)
- Andy, a word with you in private. - แอนดี้ มาคุยกันหน่อยมา Nothing But the Blood (2009)
Let's talk. มาคุยกันหน่อย Episode #1.5 (2009)
Come have a talk with mother. มาคุยกันหน่อยสิ "แม่"? Episode #1.24 (2009)
Morgan, sidebar now. มอร์แกน มาคุยกันหน่อย ตอนนี้ Chuck Versus the Tic Tac (2010)
Open the door. Come on, let's talk. เปิดประตูสิ ไม่เอาน่า ออกมาคุยกันหน่อยสิ Green Light (2010)
A word. มาคุยกันหน่อยซิ Let Me Entertain You (2010)
Let's talk. มาคุยกันหน่อย Episode #1.12 (2010)
Let's talk, huh? ! มาคุยกันหน่อย Episode #1.13 (2010)
Let's talk. มาคุยกันหน่อยสิ Episode #1.10 (2010)
Let's talk. มาคุยกันหน่อย Episode #1.13 (2010)
We need to talk. มาคุยกันหน่อย Episode #1.9 (2010)
Let's have a word. มาคุยกันหน่อย Episode #1.9 (2010)
Can we talk? มาคุยกันหน่อยสิ Episode #1.11 (2010)
Miss, we really need to talk. นี่คุณผู้หญิง มาคุยกันหน่อยได้ไหม? Episode #1.4 (2010)
Let's talk. มาคุยกันหน่อยซิครับ Episode #1.15 (2011)
What ill to be speak of? มาคุยกันหน่อย New Tales of the Gisaeng (2011)
A-ca-huddle, now. มาคุยกันหน่อย Pitch Perfect (2012)
Dear Elijah, let's get together, plot the destruction of your brother. อีไลจาห์ที่รัก มาคุยกันหน่อย เรื่องแผนการทำลายพี่ชายนาย Bringing Out the Dead (2012)
Sally, you come talk with me? แซลลี่ มาคุยกันหน่อยได้มั้ย Episode #1.1 (2012)
Part of you is. Herman, a word. บางส่วนของคุณจะได้เป็น เฮอมาน มาคุยกันหน่อย Mockingbird Lane (2012)
Let's talk about how we're getting you off my couch and back with the lady you love. มาคุยกันหน่อยว่า เราจะให้คุณลุกจากโซฟานี่ยังไง แล้วก็กลับไปอยู่กับหญิงที่คุณรัก มีแผนมั้ย Get Out of My Life (2012)
Let's talk about it. No. มาคุยกันหน่อย ไม่ Commitment (2012)
They're leaving tonight, during the game. So, why are you telling me? มาคุยกันหน่อยเป็นไง พวกเขาจะไปกันคืนนี้ ระหว่างช่วงการแข่งขัน Battlefield (2012)
I need you. ออกมาคุยกันหน่อย All In (2012)
Well, can we at least talk about which superheroes we're gonna be? เอ่อ อย่างน้อยพวกเรามาคุยกันหน่อยไหม ว่าเราจะเป็นฮีโร่ตัวไหนกัน Dynamic Duets (2012)
Time for a chat, Lawrence. มาคุยกันหน่อยน่า ลอว์เรนซ์ God Mode (2013)
Let's have that talk. มาคุยกันหน่อย Too Far Gone (2013)
Now let's have a little chat about what you can do for me. ก่อนที่เขาจะกินเวอร์เวน ตอนนี้เรามาคุยกันหน่อย เกี่ยวกับเรื่องที่คุณสามารถทำเพื่อชั้น House of the Rising Son (2013)
I got it. Let's go have a chat. เข้าใจแล้ว มาคุยกันหน่อย Pilot (2015)
Scientific minds. Can we confer, please. พวกนักวิทยาศาสตร์ทั้งหลาย มาคุยกันหน่อย Family of Rogues (2015)
- Let's take my car. - ทำไมเราไม่มาคุยกันหน่อยคะ ? Pi (1998)
Can we talk about that? เรามาคุยกันหน่อยมั้ย My Two Young Men (2010)
Let's talk. มาคุยกันหน่อย Episode #1.12 (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0348 seconds, cache age: 24.475 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม