*มันแน่อยู่แล้ว* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


32 ผลลัพธ์ สำหรับ *มันแน่อยู่แล้ว*
ภาษา
หรือค้นหา: มันแน่อยู่แล้ว, -มันแน่อยู่แล้ว-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's already been established. ของมันแน่อยู่แล้วนี่นา Robots (2005)
- Every time. - Good. -มันแน่อยู่แล้ว Match Point (2005)
Oh, no, it's definitely a drugs-related robbery. อ๋อ มันแน่อยู่แล้ว ยาเป็นสาเหตุให้มันลงมือ Match Point (2005)
I know he's guilty. Beyond a doubt. เรายังไม่แน่ใจนะว่าพวกเขาเป็นคนร้าย มันแน่อยู่แล้ว The Da Vinci Code (2006)
What do you mean by "So that's why"? เธอหมายความว่าไง ที่ว่า "มันแน่อยู่แล้ว"? Heavenly Forest (2006)
Of course, since we are both in Korea, it's impossible for me not to hear anything about his situation. มันแน่อยู่แล้ว ในเมื่อเราต้องอยู่ที่เกาหลีเป็นไปไม่ได้หรอกค่ะที่ฉันไม่ได้ยินเรื่องของเขาเลย Smile Again (2006)
That's correct! มันแน่อยู่แล้ว! Heyy Babyy (2007)
Yeah, of course. ของมันแน่อยู่แล้ว RocknRolla (2008)
Assuming, of course, that they are still your people and not Maroni's. ก็มันแน่อยู่แล้ว\ ที่พวกเขาเป็นคนของคุณ... และไม่ใช่ของมาโรนี่ The Dark Knight (2008)
It was kinda gangsta, huh? มันแน่อยู่แล้ว Day of the Dead (2008)
Yeah, I won't. มันแน่อยู่แล้ว Day of the Dead (2008)
Of course it is. มันแน่อยู่แล้ว They Had to Tweeze That Out of My Kidney (2009)
What, you can't be like that now! Did you forget who bought this! มันแน่อยู่แล้ว ทั้งหมดนี่เงินใครซื้อมาล่ะ? Episode #1.19 (2009)
That's exactly what Nick asked. มันแน่อยู่แล้ว นั่นมันเป็นอะไรที่นิคเคยถาม The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
That's for sure. นั่นมันแน่อยู่แล้ว Chuck Versus the Couch Lock (2010)
And the answer is, hell yeah. คำตอบก็คือ มันแน่อยู่แล้ว! Beastly (2011)
Sure, you did. What do you think? แหม มันแน่อยู่แล้ว Transformers: Dark of the Moon (2011)
Actually, yeah, I do. ของมันแน่อยู่แล้ว Fright Night (2011)
You bet your ass. How did you escape? มันแน่อยู่แล้ว คุณหนีออกมาได้อย่าไร Dentist of Detroit (2011)
No, of course you don't. ไม่ มันแน่อยู่แล้วล่ะที่คุณไม่รู้ Home Invasion (2011)
It's obvious somebody meant to do this. มันแน่อยู่แล้วว่าใครสักคน \ต้องทำเรื่องนี้ Game Ogre (2012)
It sure as hell don't look like anybody's been starving. มันแน่อยู่แล้วล่ะ ไม่เห็นมีใครอดอยากสักคน Sick (2012)
Yeah. Sure. มันแน่อยู่แล้ว Red Velvet Cupcakes (2013)
Well, but nobody should have children if they don't want to. That's for sure. แต่ไม่มีใครควรมีลูกถ้าไม่อยากมี นั่นมันแน่อยู่แล้ว Rules Don't Apply (2016)
You sure are right about that. มันแน่อยู่แล้ว Fences (2016)
Yeah, I do. มันแน่อยู่แล้ว Ghost in the Shell (2017)
That's for sure. มันแน่อยู่แล้ว Affection (2017)
By normal logic, it's only natural. ของมันแน่อยู่แล้ว หากว่ากันตามสูตร Emotions (2017)
So that's why! มันแน่อยู่แล้ว Heavenly Forest (2006)
- No. โอ้ มันแน่อยู่แล้วว่าฉันทำได้ Exile on Main St. (2010)
Yeah, I guessed that already. ช่ายย.เรื่องมันแน่อยู่แล้ว. Last Man Standing (2008)
- Chocolate. Obviously. -ช็อกโกแลต มันแน่อยู่แล้ว Under the Gun (2013)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.111 seconds, cache age: 64.392 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม