*มันเยี่ยมมาก* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *มันเยี่ยมมาก*
ภาษา
หรือค้นหา: มันเยี่ยมมาก, -มันเยี่ยมมาก-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Excellent. มันเยี่ยมมาก The Great Dictator (1940)
Ah, it was great. มันเยี่ยมมาก Cool Runnings (1993)
How wonderful if they stopped hating us, if they let us go about our business like we used to. มันเยี่ยมมากเลย ถ้าพวกเขาดีกับเรา ถ้าพวกเขาให้เราทำการค้าเสรี เหมือนที่เคยเป็นมา The Great Dictator (1940)
- Oh, Penny, that's really great. - โอ เพนนี มันเยี่ยมมากเลย Dirty Dancing (1987)
-lt's nice. - มันเยี่ยมมาก Gattaca (1997)
It's perfect. มันเยี่ยมมาก City of Angels (1998)
David, it looks amazing. เดวิด มันเยี่ยมมาก! Dark Harbor (1998)
Oh, God. Alice, it was great. พระเจ้า อลิซ มันเยี่ยมมากเลย Brokedown Palace (1999)
It was fantastic how mean you were. มันเยี่ยมมากที่คุณหมายถึง eXistenZ (1999)
I'm glad you've been having fun writing songs. อิซซี่ มันเยี่ยมมากเลย Rock Star (2001)
It's perfect. มันเยี่ยมมาก Pilot (2001)
And it was perfect. Romantic. We stayed up all night talking. มันเยี่ยมมาก โรแมนติก เราคุยกันทั้งคืน Mona Lisa Smile (2003)
Oh, my God! - พระเจ้าช่วย กล้วยทอด มันเยี่ยมมากเลย ซาร่า The Girl Next Door (2004)
- What's the speech you're working on? ครับ มันเยี่ยมมาก -ซ้อมสุนทรพจน์อะไรอยู่หล่ะ? The Girl Next Door (2004)
No, that was amazing. ไม่หรอก มันเยี่ยมมากๆต่างหาก Wicker Park (2004)
It's great. มันเยี่ยมมากเลย Ladder 49 (2004)
Man, this is good. Where'd you learn to cook like this? ให้ตายเถอะ, มันเยี่ยมมาก คุณไปเรียนการทำอาหารมาจากที่ไหน? Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
it feals real good. มันเยี่ยมมาก Eating Out (2004)
You're probably sleeping. i I had a great time last night. นายคงหลับอยู่ เมื่อคืนมันเยี่ยมมาก Eating Out (2004)
This is great! มันเยี่ยมมากเลย Windstruck (2004)
- Yeah. They're great. You want one? - ใช่ มันเยี่ยมมาก คุณทานสักเม็ดไหม Mr. Monk Takes His Medicine (2004)
It was great! Really. มันเยี่ยมมากเลย จริง ๆ Madagascar (2005)
You know what, everything's cool, we just have a little situation here. นายรู้มั้ย ทุกอย่างมันเยี่ยมมาก เราแค่มีเหตุการณ์เล็ก ๆ น้อย ๆ น่ะ Madagascar (2005)
It's really amazing. มันเยี่ยมมากเลย Walk the Line (2005)
We read about some of your Yucatan expeditions. Pretty amazing. เราได้อ่านบทความของคุณแล้ว มันเยี่ยมมาก The Cave (2005)
Dad, it was so awesome. There was this game and it sent us to outer space. พ่อ, มันเยี่ยมมากเลย เกมเนี่ย... Zathura: A Space Adventure (2005)
- It's the best. - มันเยี่ยมมาก Just Like Heaven (2005)
This is great! มันเยี่ยมมาก ? Episode #1.3 (2006)
These are really amazing. นี่มันเยี่ยมมากเลย Loving Annabelle (2006)
That's great. มันเยี่ยมมากเลยนะ The Da Vinci Code (2006)
No. No, it's great. ไม่ ไม่ มันเยี่ยมมาก Just My Luck (2006)
It is good. มันเยี่ยมมาก The Lake House (2006)
That's a good one. มันเยี่ยมมาก Bandidas (2006)
Well, for your information, he said my kiss was perfect. ถ้าเธออยากจะรู้ เขาบอกว่าจูบของฉันมันเยี่ยมมาก Bandidas (2006)
I'd try. -ฉันว่าแค่นี้คงอยู่แล้วมั๊ง.พอใช้ได้มั๊ย? -ใช่, มันเยี่ยมมาก. Deja Vu (2006)
It's all right. มันเยี่ยมมาก The Omen (2006)
So that's nice. นี่มันเยี่ยมมากเลย Pilot (2006)
Yeah, it's a great building. ใช่! มันเยี่ยมมากเลย, ถูกสร้างมาอย่างดี No Exit (2006)
I told you it's a great place! ฉันบอกเธอแล้วว่าที่นี่มันเยี่ยมมากเลย! Heavenly Forest (2006)
It's pretty good. มันเยี่ยมมาก Super Rookie (2005)
It was awesome มันเยี่ยมมาก Ing (2006)
It'll be okay. มันเยี่ยมมาก Episode #1.1 (2006)
WELL, IT'S AMAZING WHAT A WEEK WITHOUT CHEMO CAN DO. มันเยี่ยมมากเลย สัปดาห์ที่ไม่ต้องทำคีโม If There's Anything I Can't Stand (2007)
A person wants to die, you let them.It's polite. มีคนต้องการตายและคุณ ปล่อยให้เค้าตาย มันเยี่ยมมาก Let the Truth Sting (2007)
No, no, I was just wondering. It's cool. ไม่ ไม่ ผมแค่มันรู้สึกแปลก มันเยี่ยมมาก Kung Fu Fighting (2007)
But some, it's awesome, you can't even tell. มันเยี่ยมมาก นายดูไม่ออกด้วยซ้ำ An Inconvenient Lie (2007)
IT'S COOL. IT'S FINE. มันเยี่ยมมาก เจ๋งไปเลย Pilot (2007)
it was good... getting to know him. มันเยี่ยมมาก... ที่ได้รู้จักเขา How Betty Got Her Grieve Back (2007)
That's great. นั้นมันเยี่ยมมาก Awake (2007)
- That was pretty good back there, kid. - Thanks. สิ่งที่นายทำมันเยี่ยมมาก / ขอบคุณ Live Free or Die Hard (2007)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0288 seconds, cache age: 11.903 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม