*มันเป็นของขวัญ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *มันเป็นของขวัญ*
ภาษา
หรือค้นหา: มันเป็นของขวัญ, -มันเป็นของขวัญ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Take it. It's a good-bye gift. Go clean, but not with me. เอาไปสิ มันเป็นของขวัญก่อนจาก ไปทำซะ แต่ไม่ใช่กับฉัน Léon: The Professional (1994)
It was a Christmas present from Mr. De Winter. มันเป็นของขวัญคริสต์มาสจากคุณเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940)
It's under my mother's name. It's a wedding gift. ใช้ในนามแม่ฉันซื้อ มันเป็นของขวัญแต่งงาน Goodfellas (1990)
-Oh, that was a kingly gift. -Yes. โอ้ มันเป็นของขวัญที่ล้ำค่ามาก ใช่ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Hey, tell her that it's a wedding present from her husband เฮ้ ช่วยบอกเธอว่ามันเป็นของขวัญแต่งงาน จากสามีเธอ Failan (2001)
It's a present. I owe it to Willow John. มันเป็นของขวัญ ฉันติดหนี้วิลโล่ห์ จอห์น The Education of Little Tree (1997)
- It was a beautiful gift. - มันเป็นของขวัญที่วิเศษ The Woodsman (2004)
It's a gift. มันเป็นของขวัญ Mr. Monk Gets Fired (2004)
It was your present. -มันเป็นของขวัญของเธอ Voice (2005)
This hill covered with flowers will be my gift to Su-ho. ดอกไม้จะปกคลุมทั่วเนิน มันเป็นของขวัญให้กับซูโฮ My Girl and I (2005)
It was a gift from my father. ชั้นตั้งใจจะมอบมันเป็นของขวัญให้พ่อ. The Lake House (2006)
It's a gift from your grandfather. มันเป็นของขวัญชิ้นนึงจากปู่ของคุณ A Millionaire's First Love (2006)
A rather shabby gift, isn't it? มันเป็นของขวัญที่ค่อนข้างจะมอมแมมหน่อยใช่มั้ย The King and the Clown (2005)
It's... your birthday present to me. Surprise! มันเป็นของขวัญวันเกิดของคุณ ที่ซื้อให้ฉันไง เซอร์ไพรส์ Smiles of a Summer Night (2007)
There are all these wedding gifts, and I can'T... can you--can you please take them away? มันเป็นของขวัญวันแต่งงานทั้งหมด, และฉันไม่สามารถ... คุณรับ... คุณรับไปเถอะนะค่ะ Love/Addiction (2007)
Oh, it was a thank-you gift from Blair for doing the party invitations. โอ้ว... มันเป็นของขวัญขอบคุณที่หนูช่วยแบร์ลเรื่องปาร์ตี้หนะค่ะ The Wild Brunch (2007)
Some say it's a gift from God. บ้างว่ามันเป็นของขวัญจากพระเจ้า Chapter Three 'Kindred' (2007)
What you've done to me don't be scared it's my wedding gift you're free too free too from death คุณทำอะไรกับผม? อย่าหวาดกลัว มันเป็นของขวัญแต่งงาน คุณเป็นอิสระเหมือนฉันแล้ว Dr. Feelgood (2007)
It was a wedding present. มันเป็นของขวัญวันแต่งงานจ้ะ 1408 (2007)
No, I don't. It was a gift. ไม่ค่ะฉันนไม่มี มันเป็นของขวัญ A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
This is a gift, Susan. มันเป็นของขวัญ... 2012 Doomsday (2008)
Every day is a gift. ทำให้มันเป็นของขวัญทุกๆวัน 2012 Doomsday (2008)
Canada has just delivered its most delightful gift since Shania Twain. แคนาดาเพิ่งจะส่ง มันเป็นของขวัญที่น่ายินดีมาก Chuck Versus the Fat Lady (2008)
Actually, it was a gift. Go on. Climb in. ที่จริง มันเป็นของขวัญน่ะ ขึ้นมาเถอะน่า To Love Is to Bury (2008)
It's my little gift to you. มันเป็นของขวัญเล็กๆน้อยๆ ของฉันที่มอบให้นาย Seeds (2008)
- It's a going-away gift from a disgruntled agent. - มันเป็นของขวัญที่ถูกส่งมา จากนักสืบที่มีความเเค้น The Pull (2008)
It was a gift passed down from my grandfather to my father มันเป็นของขวัญจากปู่ที่ส่งต่อให้พ่อของผม A Vision's Just a Vision (2008)
It's a Christmas gift. มันเป็นของขวัญวันคริสมาส There's No 'I' in Team (2008)
It was a gift from Colin. He made it. มันเป็นของขวัญจาก โคลิน เขาทำขึ้นมา Made of Honor (2008)
It was a present from Chiaki. ก็มันเป็นของขวัญจากจิอากินี่นา Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
It's a present. Haven't got 'round to filling it yet. มันเป็นของขวัญน่ะ ไม่มีไรจะใส่ Confessions of a Shopaholic (2009)
It was my wedding present. มันเป็นของขวัญแต่งงานของฉัน A Pretty Girl in a Leotard (2009)
It's great, it's great! I don't eat enough oranges. - มันเป็นของขวัญที่โง่มากใช่มั้ย Some Kinda Love (2009)
It was a gift. มันเป็นของขวัญ Pleasure Is My Business (2009)
- Then it's not a loan, it's a gift. แล้วเธอก็จะเลิกรักเขาไป นี่ไม่ได้ให้ยืมนะ มันเป็นของขวัญ Mama Spent Money When She Had None (2009)
Oh, it's a gift. โอ้ มันเป็นของขวัญนี่เอง In a World Where the Kings Are Employers (2009)
It's actually a gift. มันเป็นของขวัญ Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009)
It's a gift from the Chinese. He could help with the books. มันเป็นของขวัญจากพวกคนจีน เขาช่วยทำบัญชีได้ Potlatch (2009)
I love it too. It was a gift from Sydney. ฉันก็ชอบมันมาก มันเป็นของขวัญจากซิดนีย์ Hard-Hearted Hannah (2009)
It's a graduation present from Lily, as is what's in it. มันเป็นของขวัญวันเรียนจบจากลิลลี่นะ และสิ่งที่อยู่ในนั้น Reversals of Fortune (2009)
It's a gift from my ex-wife. มันเป็นของขวัญจากเมียเก่าฉัน. Legion (2010)
Maurice always said it was his most precious gift to you. มอริซมักจะบอกว่ามันเป็นของขวัญที่มีค่าที่สุดของเขากับคุณ Inception (2010)
Those were gifts for our win at Sectionals. That's 200 times 26 times four equals... มันเป็นของขวัญ ที่เราชนะระดับเขต เท่ากับ 200 x 26 x 4 เป็น... Funk (2010)
Yeah. Yeah, it was a present. ใช่ ใช่ มันเป็นของขวัญ The Rocker in the Rinse Cycle (2010)
It was a gift. มันเป็นของขวัญ There Goes the Neighborhood (2010)
It was a gift from ferguson,  มันเป็นของขวัญจากเฟอร์กูสัน Northwest Passage (2010)
It was a gift. Why? มันเป็นของขวัญน่ะ ทำไมเหรอ Guts (2010)
You're looking for a flatshare. You wouldn't buy this - it's a gift. และคุณกำลังหาเพื่อนร่วมห้อง แสดงว่าคุณไม่ได้ซื้อมันเอง มันเป็นของขวัญ A Study in Pink (2010)
I told you. It's your birthday present. ผมบอกคุณแล้วว่ามันเป็นของขวัญวันเกิดไง Personal Taste (2010)
I know it sounds harsh, but it's really a gift you're giving the child. ฉันรู้ว่ามันโหดร้าย แต่มันเป็นของขวัญที่เธอต้องให้กับลูกๆจริงๆ Sorry Grateful (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.7598 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม