*มันอยู่ตรงนี้* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *มันอยู่ตรงนี้*
ภาษา
หรือค้นหา: มันอยู่ตรงนี้, -มันอยู่ตรงนี้-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's the point I'm trying to make. ประเด็นมันอยู่ตรงนี้ Schindler's List (1993)
Mei, it's here เมย์ มันอยู่ตรงนี้ล่ะ My Neighbor Totoro (1988)
Oh, the ladies' room. Here, it's right over here. อ๋อ ห้องน้ำหญิง นี่ไง มันอยู่ตรงนี้ Mannequin: On the Move (1991)
Every time the plane banked too sharply on takeoff or landing.... ..I prayed for a crash or a midair collision. มันอยู่ตรงนี้แล้ว ร่อนฉุกเฉิน บนผิวน้ำ 600ไมล์ต่อชั่วโมง Fight Club (1999)
The problem comes in the profit motivation here because these people there's no such thing as enough. ปัญหามันอยู่ตรงนี้ อยู่ตรงแรงจูงใจที่จะหากำไรนั่นแหละ เพราะบรรษัทเหล่านี้ ไม่รู้จักคำว่าพอ The Corporation (2003)
- There's no paper. - That's right there! ไม่เห็นมีในรายงาน / มันอยู่ตรงนี้แล้ว! Ladder 49 (2004)
I'm trying to tell you... it was right here. ฉันพยายามจะบอกว่า... เมื่อกี๊มันอยู่ตรงนี้ The Fog (2005)
- I've got them. มันอยู่ตรงนี้ Golden Door (2006)
The best is yet to come. ที่สำคัญมันอยู่ตรงนี้ The Omen (2006)
I'm just trying to get it exactly right here. ฉันแค่พยายามติด ให้มันอยู่ตรงนี้ No Such Thing as Vampires (2007)
Yeah, but this is where the fish are, son. รู้... แต่ปลามันอยู่ตรงนี้นี่นา National Treasure: Book of Secrets (2007)
Thank you for the ride. มันอยู่ตรงนี้ Once (2007)
No, no, no, dude. lt's so much closer. It's right here. ไม่, ไม่, ไม่ เพื่อนเอ๋ย, มันอยู่ใกล้แค่นี้เอง มันอยู่ตรงนี้นี่ไง Cloverfield (2008)
It's right here. มันอยู่ตรงนี้ Chuck Versus Santa Claus (2008)
because it is right here... forever. เพราะมันอยู่ตรงนี้ ตลอดไป Wishful Thinking (2008)
Put one here somewhere. The words have to be perfect or it won't work. มันอยู่ตรงนี้อันนึง สำนวนการเขียน ต้องใช่ด้วยนะ ไม่งั้นไม่ได้หรอก Inkheart (2008)
The place that they went, here. ที่ๆเราจะไปมันอยู่ตรงนี้ The Ruins (2008)
We're right on top of it. มันอยู่ตรงนี้แล้ว Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
It's right here in the dialing program. มันอยู่ตรงนี้แหละ ในระบควบคุมการเืชื่อมต่อ Air: Part 1 (2009)
Because Destiny didn't know it was here, the star's gravity well disrupted our propulsion systems, causing us to drop out of ftl prematurely. เพราะยานDestiny ไม่รู้ว่ามันอยู่ตรงนี้ไง แรงโน้มถ่วงบนดาวดีเยี่ยม ทำให้การขับเคลื่อนของพวกเรายุ่งยากน่ะสิ Faith (2010)
Why would he want us to come here? มันอยู่ตรงนี้ ที่เขาช่วยขีวิตฉันไว้ Saw 3D: The Final Chapter (2010)
It was right here. มันอยู่ตรงนี้ Smoke and Steel (2010)
It could only be done in the future, and yet it's been standing here for 18 years. มันจะก่อสร้่างได้ ในอนาคตเท่านั้น แต่เจ้าสิ่งนี้มันอยู่ตรงนี้ มาตั้ง 18 ปีมาแล้ว Better Angels (2010)
And this blood here, it's real but it won't be the shooter's. แต่คราบเลือดที่มันอยู่ตรงนี้ มันเป็นเลือดจริง แต่มันไม่ใช่เลือดของคนร้าย Episode #1.2 (2010)
Not seeing it. Where are you, pen? Found it. ยังหาไม่เจอเลย อยู่ไหนเอ่ย ปากกา เจอแล้ว โชคดีของผม มันอยู่ตรงนี้ บนสุดของเอกสารเลย ผมไปล่ะ Lazarus (2010)
It was here, it was on the... it was on the ground. มันอยู่ตรงนี้ ตกอยู่บนพื้น Chuck Versus the Coup d'Etat (2010)
The sun feels closer here, even though I know it actually physically is not, it feels like it's right there. ดวงอาทิตย์อยู่ใกล้ที่นี่มาก แม้ผมจะรู้ว่าความจริงไม่ใช่อย่างนั้น แต่มันรู้สึกเหมือนมันอยู่ตรงนี้เลย Take It! (2010)
There was. For many years. Up until last night. ก็ใช่น่ะสิ มันอยู่ตรงนี้ตลอด แต่อยู่ๆ มันก็หายไป! Episode #1.1 (2010)
They're right here. - มันอยู่ตรงนี้แล่ะ I'm Alive and on Fire (2011)
Fuck, it's in there. Hold on. เวรมันอยู่ตรงนี้ เดียวก่อน Setup (2011)
It's right here, Charley. มันอยู่ตรงนี้ ชาร์ลี Fright Night (2011)
Yeah, it's right over here. ได้ มันอยู่ตรงนี้ Moments Later (2011)
Was this always sitting here? มันอยู่ตรงนี้ตลอดเลยเหรอ ? Careful What U Wish 4 (2011)
And see, this is the problem. แล้วเห็นมั้ย ประเด็นมันอยู่ตรงนี้ There Goes the Neighborhood: Part 1 (2011)
It's here. It's right here. อยู่นี่แล้ว มันอยู่ตรงนี้ Alexandra (2011)
It's all right here. ทั้งหมดมันอยู่ตรงนี้แล้ว Betrayals (2011)
It's right here. มันอยู่ตรงนี้ Self Fulfilling Prophecy (2011)
Yeah, it's right up here. ตรอกบังเกอร์ เพิร์ลซิตี้ โออาฮู แน่มันอยู่ตรงนี้ Alaheo Pau'ole (2011)
They're right here in front of my nose. มันอยู่ตรงนี้ ตรงจมูกฉันนี่ไง Extraordinary Merry Christmas (2011)
Wait. I think I feel it right here. เดี๋ยวก่อน ฉันว่าฉันรู้สึกมันอยู่ตรงนี้นะ Demons (2011)
Where's my tape recorder? It was right here. เทปบันทึกเสียงผมไปไหน มันอยู่ตรงนี้นี่ Murder House (2011)
I think it's right up here. ฉันว่ามันอยู่ตรงนี้นะ Epilogue (2011)
Better that thing be on its own than you. บางทีคุณน่าจะปล่อย ให้มันอยู่ตรงนี้เองดีกว่านะ Epilogue (2011)
Where did it fell? It's here. มันหล่นที่ไหนล่ะ มันอยู่ตรงนี้ Ojakgyo Brothers (2011)
But it was here. I saw it. แต่มันอยู่ตรงนี้นี่ ฉันเห็นนะ The Adventures of Tintin (2011)
I know it's in here somewhere. มันอยู่ตรงนี้ที่ไหนสักแห่ง American Reunion (2012)
Okay. If it's here, it's under the water. โอเค ถ้ามันอยู่ตรงนี้ ก็คงต้องอยู่ในน้ำ Magus (2012)
It should be right about here, son. Here. Let... มันอยู่ตรงนี้แหล่ะ ลูก นี่ไง The Return (2012)
Okay, Dex. I think it's all here. เอาล่ะ เด็กซ์ ฉันว่าทั้งหมดมันอยู่ตรงนี้ Chemistry (2012)
It was here, right next to this lamppost. มันอยู่ตรงนี้ ใกล้กับเสาไฟต้นนี้ 47 Seconds (2012)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.8466 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม