*มันบ้ามาก* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *มันบ้ามาก*
ภาษา
หรือค้นหา: มันบ้ามาก, -มันบ้ามาก-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nice, big cock. ไม่มีใครเห็นหรอก กลัวอะไรอีก? เดี๋ยวสิ, นี่มันบ้ามากเลยนะ, คุณจะให้ผมต่อยจริงน่ะ? Fight Club (1999)
Seriously, this is nuts. -มาเร็ว จริงๆนะ นี่มันบ้ามากๆเลย The Girl Next Door (2004)
This is crazy, you living here. นี่มันบ้ามากเลย / พ่อมาอาศัยอยู่ที่นี่ The Notebook (2004)
It's crazy. มันบ้ามากเลย The Notebook (2004)
This man better be related to you by blood because this is fucking nuts. หมอนี่คงต้องเป็นญาติคุณโดยสายเลือด เพราะนี่มันบ้ามาก Crash (2004)
And the crazy thing is is that it should be Karen, but people forget about her because she's such a slut. แล้วรู้มั้ย มันบ้ามาก แคเรนน่าจะได้รับเสนอชื่อ แต่คนอื่นลืมนึกถึงเธอ เพราะเธอมันร่าน Mean Girls (2004)
It was crazy. มันบ้ามากเลย Eight Below (2006)
- Whoo! - This is crazy. I never expected this. นี่มันบ้ามาก คิดไม่ถึงเลย Eight Below (2006)
- I'm old. When you're old, you're crazy not to do it. -ฉันแก่แล้ว มันบ้ามากถ้าฉันไม่เสพมัน Little Miss Sunshine (2006)
Can't you see how insane that is? เห็นหรือยังว่ามันบ้ามากแค่ไหน? The Omen (2006)
_BAR__BAR__BAR__BAR__BAR__BAR_ I _BAR__BAR_ed to figure out why this is happening to me. To us. มันไม่ใช่ยั่งงั้น มันบ้ามากที่เกิดกับครอบครัวฉัน Chapter Three 'One Giant Leap' (2006)
I don't think they know. Do you... Do you know how crazy this is? ผมคิดว่าเขาไม่รู้ คุณรู้--คุณรู้มัยมันบ้ามาก? Dr. Feelgood (2007)
Haddonfield's a hundred miles away from here. This is so fucked. แฮดดอนฟิลด์มันห่างจากที่นี่ไป 100 ไมล์ นี่มันบ้ามาก Halloween (2007)
No. No, Patrick, this is crazy. ไม่ แพทริค นี่มันบ้ามาก National Treasure: Book of Secrets (2007)
It's crazy how lavish people get no matter how cheap they are... มันบ้ามากที่คนเราใจป้ำมากไม่ว่าพวกเขาจะจนแค่ไหน... Music and Lyrics (2007)
It's been crazy. I wrote the script. นี่มันบ้ามาก ผมเขียนบทด้วยนะ Music and Lyrics (2007)
God, this so crazy. # พระเจ้า นี่มันบ้ามากเลย The Ten (2007)
You know this asshole? มันบ้ามากเลยนะ Return to House on Haunted Hill (2007)
Well, that's just crazy! ซึ่งนั่นมันบ้ามาก No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
n-no, no, no. that's crazy. ไม่ๆๆ นั่นมันบ้ามาก Wishful Thinking (2008)
Like, I mean, everything with my family's been so crazy. คือว่า... หลายสิ่งที่เกิดขึ้นกับครอบครัวผมมันบ้ามาก The Dark Night (2008)
- It's been a lot. Yes, it has. \ ก็ใช่นะ มันบ้ามากเลยล่ะ Bolt (2008)
Actually, I knew this Jumper once. Crazy bastard. มันบ้ามาก เคยลองยกตึกไปทั้งตึก Jumper (2008)
... itwascrazy. AII I had to do was keep my mouth shut. มันบ้ามากเลย สิ่งที่ฉันต้องทำก็คือปิดปากให้สนิท 24: Redemption (2008)
It's crazy and it's getting a little too weird for me. ฉันรู้, มันบ้ามาก และทั้งหมดนี่มันทำให้ฉันกลัวขึ้นมานิดหน่อย 24: Redemption (2008)
Are you really suggesting RIPLEY tried to kill you? That's absurd. คุณแน่ใจหรือว่าริปลี่พยายามจะฆ่าคุณ นั่นมันบ้ามาก WarGames: The Dead Code (2008)
It's crazy, but I guess that's the world of high fashion? มันบ้ามาก, แต่เดาว่ามันคงเป็นโลกของแฟชั่นชั้นสูง Confessions of a Shopaholic (2009)
And how sick is this? The last thing I remember before I passed out was how much I liked you. และมันบ้ามากรู้มั้ย เพราะสิ่งสุดท้ายที่จำได้ Duplicity (2009)
Well, that is silly. That is just plain silly. เอ่อ มันบ้ามาก บ้าสิ้นดี Julie & Julia (2009)
Yeah, but that's horseshit. ใช่ แต่มันบ้ามาก The Fourth Kind (2009)
Do you have any idea how heavy-Duty insane that is? นายรู้มั๊ยว่าเรื่องนี่มันบ้ามากขนาดไหน? Death Takes a Holiday (2009)
You have a crazy job. งานเธอมันบ้ามากเลย Bound (2009)
It w-Was all in spanish. It was--It was crazy. ใช่ มันบ้ามาก Seder Anything (2009)
And i thought, "what have i done? ฉันคิดว่า ฉันทำอะไรไปเนี่ย มันบ้ามากเลย Seder Anything (2009)
Chuck, this is crazy. ชัค, นี่มันบ้ามาก Chuck Versus the Colonel (2009)
Look, i know it seems crazy,  ฟังนะ ฉันว่านี่มันบ้ามาก Southern Gentlemen Prefer Blondes (2009)
Which isn't all that, I know, crazy,  ซึ่งนั่นไม่ใช่ทั้งหมด ฉันรู้ มันบ้ามาก Pilot (2009)
-That's insane. - มันบ้ามาก Careful the Things You Say (2009)
This is madness. นี่มันบ้ามาก The Once and Future Queen (2009)
It's crazy. มันบ้ามาก The Dwarf in the Dirt (2009)
Right? I mean, right? It was crazy. ใช่หนูว่าใช่มันดูบ้ามาก หนูหมายถึง มันบ้ามากมั้ย Hotel for Dogs (2009)
Totally overated As a matter of fact... มันบ้ามากๆแต่จริงๆแล้ว Monsters vs. Aliens (2009)
That's crazy, Mike. No, I can't let you throw this all away. มันบ้ามากนะ ไมค์ ฉันปล่อยให้นายทำแบบนี้ไม่ได้หรอก 17 Again (2009)
Crazy bastard invents surragotes and does everything he can to destroy them. มันบ้ามากที่สร้าง เซอเรอเกต และทำทุก ๆ อย่างเพื่อทำลายพวกมัน Surrogates (2009)
- I just... - Carrie, this is outrageous. - แคร์รี่ นี่มันบ้ามากเลย Sex and the City 2 (2010)
Honey, crazy thing. ที่รัก มันบ้ามาก Frozen (2010)
This is so messed up. นี่มันบ้ามากเลย Frozen (2010)
Listen, I know you want this to work and you want to impress shaw, but this is crazy. ฟังนะ ฉันรู้ว่าคุณอยากทำงานนี้ และคุณก็อยากให้ชอร์ประทับใจ แต่นี่มันบ้ามาก Chuck Versus First Class (2010)
That trip down to jacksonville was crazy. ตอนที่ไปแจ็คสันวิลล์นั้นมันบ้ามาก Olivia. In the Lab. With the Revolver (2010)
Because it's crazy. - เพราะว่ามันบ้ามากๆไง I Like You So Much Better When You're Naked (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0369 seconds, cache age: 50.044 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม