*พูดเรื่องอะไรกัน* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *พูดเรื่องอะไรกัน*
ภาษา
หรือค้นหา: พูดเรื่องอะไรกัน, -พูดเรื่องอะไรกัน-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's me, remember? พูดเรื่องอะไรกัน Hero (1992)
What are you talking about? แม่พูดเรื่องอะไรกันคะ The Joy Luck Club (1993)
Does "poop" ring a bell? อะไร... ...คุณพูดเรื่องอะไรกัน Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
What on Earth are you talking about? นี่คุณพูดเรื่องอะไรกัน Rebecca (1940)
Who's being subjected to what, Fisher? คุณพูดเรื่องอะไรกัน ฟิชเชอร์ Day of the Dead (1985)
Of what speaketh thou? - This smell. พวกเจ้าพูดเรื่องอะไรกันน่ะ เหม็นอ่ะ Labyrinth (1986)
What are you talking about, Buchan? นายพูดเรื่องอะไรกันบัคแคน Rushmore (1998)
- What are you talking about? - คุณกำลังพูดเรื่องอะไรกัน? Brokedown Palace (1999)
What are you talking about? นายพูดเรื่องอะไรกัน eXistenZ (1999)
- What are you talking about? - นายพูดเรื่องอะไรกัน 10 Things I Hate About You (1999)
- See! - What are you talking about? เห็นมั้ย พูดเรื่องอะไรกันเนี่ย Legally Blonde (2001)
What are you talking about? นายพูดเรื่องอะไรกัน? X-Ray (2001)
I don't know what you're talking about. ผมไม่รู้เรื่อง คุณพูดเรื่องอะไรกันน่ะ. 11:14 (2003)
- I deserve a lot worse. What are you talking about? ฉันควรโดนหนักกว่านี้ เธอพูดเรื่องอะไรกัน The Butterfly Effect (2004)
- What are they talking about? - พวกเขาพูดเรื่องอะไรกัน? A Cinderella Story (2004)
What are you talking about? คุณกำลังพูดเรื่องอะไรกัน? Saw (2004)
What are you talking about? What Angel? คุณพูดเรื่องอะไรกัน นางฟ้าอะไร Spygirl (2004)
What's he talking about? เขาพูดเรื่องอะไรกันเนี่ย ? The Guy Was Cool (2004)
- I don't know what you're talking about. - ผมไม่รู้ว่าพวกคุณพูดเรื่องอะไรกัน Mr. Monk Gets Fired (2004)
- What are you talking about? - พวกนายพูดเรื่องอะไรกัน Mr. Monk and the Employee of the Month (2004)
- What are you talking about? - พวกคุณพูดเรื่องอะไรกัน Mr. Monk and the Panic Room (2004)
JIMMY: That's what I'm talking about, yo. นี่เรากำลังพูดเรื่องอะไรกันนี่ โยว ๆ American Pie Presents: Band Camp (2005)
What are you all talking about? พ่อกับแม่กำลังพูดเรื่องอะไรกันอยู่น่ะ! Episode #1.1 (2006)
What are you talking about? นี่ลูกพูดเรื่องอะไรกันน่ะ? Princess Hours (2006)
My dad, what are you talking about ? แล้วพ่อฉันล่ะ คุณพูดเรื่องอะไรกันเนี่ย Dead in the Water (2005)
- What are you talking about? - พวกเธอพูดเรื่องอะไรกัน? One Missed Call Final (2006)
What are you talking about? I'm trying to help. เธอพูดเรื่องอะไรกัน ฉันพยายามจะช่วย Smiles of a Summer Night (2007)
- What are you talking about? - คุณพูดเรื่องอะไรกัน Appleseed Ex Machina (2007)
Where exactly are you going with this? เธอกำลังจะพูดเรื่องอะไรกันแน่ ? Chapter Three 'Kindred' (2007)
what are you talking about? we tell you everything. เธอพูดเรื่องอะไรกัน พวกเราบอกเธอทุกอย่าง How Betty Got Her Grieve Back (2007)
The play was awful... What are you saying ? ก็แค่ละครห่วย ๆ นี่เธอพูดเรื่องอะไรกัน ? Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
What are you talking about? You can't. What about your ankle? คุณพูดเรื่องอะไรกัน คุณทำไม่ได้หรอก แล้วเรื่องข้อเท้าของคุณล่ะ Prey (2007)
What are you talking about? นายพูดเรื่องอะไรกัน Heyy Babyy (2007)
So what were you talking about? แล้วเมื่อกี้ เธอกำลังพูดเรื่องอะไรกัน We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
- What are we talking about? - พูดเรื่องอะไรกันเนี่ย Strange Love (2008)
# I'm -- # - พวกนายพูดเรื่องอะไรกัน - นีล... Harold (2008)
- What are you talking about? - นี่พ่อพูดเรื่องอะไรกัน The Haunting of Molly Hartley (2008)
What's she talking about? เธอพูดเรื่องอะไรกัน Cancer Man (2008)
What are you talking about? นี่เธอพูดเรื่องอะไรกัน? Resident Evil: Degeneration (2008)
What the hell are you talking about? นายพูดเรื่องอะไรกันน่ะ? In the Beginning (2008)
What are you talking about? คุณพูดเรื่องอะไรกัน? Bombshell (2008)
I don't know what you're talking about, I'm a married man. ผมไม่รู้คุณพูดเรื่องอะไรกัน ผมคนรักครอบครัว The Bank Job (2008)
- What are you talking about? - Neil... - พวกนายพูดเรื่องอะไรกัน Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
What are we talk...? Guys... นี่เราพูดเรื่องอะไรกันอยู่ Pineapple Express (2008)
What are you two talking about? คุณสองคนพูดเรื่องอะไรกันน่ะ Taken (2008)
I don't know what you guys are talking about. ผมไม่เห็นรู้เรื่องเลย.. พูดเรื่องอะไรกันน่ะ The Ruins (2008)
I'm just looking after myself. You've heard the rumors. You know what they're saying. ฉันแค่หาเลี้ยงตัวเอง นายไปได้ยินข่าว ข่าวลือ นายรู้มั้ยว่าพวกนั้นพูดเรื่องอะไรกัน City of Ember (2008)
What are you saying? พ่อพูดเรื่องอะไรกันน่ะ Snap (2009)
What... what are you talking about? พูดเรื่องอะไรกันน่ะ Gasp (2009)
What are you talking about? คุณพูดเรื่องอะไรกัน? Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0338 seconds, cache age: 97.034 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม