*ผู้พัน* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


55 ผลลัพธ์ สำหรับ *ผู้พัน*
ภาษา
หรือค้นหา: ผู้พัน, -ผู้พัน-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ผู้พัน(n) colonel, Syn. พัน, ผู้พัน, Example: สุรเดชได้เลื่อนตำแหน่งเป็นผู้พัน, Thai Definition: ยศทหารชั้นสัญญาบัตรรองจากนายพล

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Colonel Budahas, you're a pilot, isn't that right? ผู้พัน Budahas คุณเป็นนักบิน ถูกต้องใช่ไหม ? Squeeze (1993)
- Take me to General Schmelloffel. - ฉันต้องไปพบ ผู้พัน ชเมลลาเฟอ The Great Dictator (1940)
Mr. De Winter informed me that his sister, Mrs. Lacy, and Major Lacy are expected for luncheon. คุณผู้ชายแจ้งฉันว่าคุณนายเลซี่ และผู้พันเลซี่จะมาทานมื้อเที่ยงด้วย Rebecca (1940)
Who? Colonel Julyan? ใครนะ ผู้พันจูเลี่ยนเหรอ Rebecca (1940)
Well, Colonel Julyan, apparently I did make a mistake about that other body. ผู้พันจูเลี่ยนครับ เห็นชัดว่าผมชี้ศพนั่นผิดพลาด Rebecca (1940)
Colonel Julyan, this is Mr. Favell. ผู้พันจูเลี่ยนครับนี่คือคุณฟาเวล Rebecca (1940)
Find Colonel Julyan. Tell him I want to see him immediately. ไปหาผู้พันจูเลี่ยน บอกว่าผมต้องการพบท่านด่วน Rebecca (1940)
Oh, I know Colonel Julyan. We're old friends, aren't we? ผมรู้จักท่านผู้พันจูเลี่ยน เราเป็นเพื่อนเก่ากันไม่ใช่หรือครับ Rebecca (1940)
Read it, Colonel. อ่านสิครับผู้พัน Rebecca (1940)
and laboriously knock holes through the bottom of it? Come, Colonel. ท่านผู้พันครับในฐานะผู้รักษากฎหมาย Rebecca (1940)
I knew you were going to bring that up, Colonel. ผมคิดไว้เเล้วเชียวว่าท่านต้องเอ่ยถึงมันท่านผู้พัน Rebecca (1940)
Surely, Colonel Julyan, you're not going to allow this fellow to... ผู้พันจูเลี่ยนครับท่านคงไม่ยอมให้นายคนนี้-- Rebecca (1940)
I entirely agree with you, Colonel. ผมเห็นด้วยอย่างยิ่งครับท่านผู้พัน Rebecca (1940)
Colonel Julyan, Mrs. Danvers. I believe you know everyone else. ผู้พันจูเลี่ยนครับ นี่คือคุณนายแดนเวอร์ส์ ผมว่าคุณคงรู้จักคนอื่นๆ แล้ว Rebecca (1940)
No offense, Colonel, but I think I'll put this to Danny. - อย่าถือกันนะท่านผู้พัน Rebecca (1940)
There you are, Colonel. There's where you'll find your motive. นี่ไง ท่านผู้พัน ที่นั่นแหละที่ท่านจะได้เจอแรงจูงใจ Rebecca (1940)
Will we be needed at the inquest any further, Colonel Julyan? - เรายังจำเป็นต้องไต่สวนกันต่อมั้ยครับ ผู้พันจูเลี่ยน Rebecca (1940)
- You ready to start, Colonel? - พร้อมจะไปกันได้รึยังครับ ผู้พัน Rebecca (1940)
But if you ever need a new car, Colonel, just let me know. เเต่ถ้าท่านต้องการรถใหม่ล่ะก็ เรียกหาผมได้นะครับท่านผู้พัน Rebecca (1940)
In particular, 1431 Lieutenant Colonel Grapple, later to be known as Grapple of the Bedoo, who impressed me no end. 1431 ผู้พัน กแรปล, ต่อมาเป็นที่รู้จักใน กแรปล ของ เบดู, ที่ทำให้ฉันประทับใจไม่สิ้นสุด How I Won the War (1967)
Is Chief Federal Officer Feldman there? He's the little guy with a crew cut. ผู้พันเฟลด์เเมนอยู่นั่นมั้ย ตัวเล็กๆ ผมเกรียนน่ะ Jaws (1975)
Yes indeed, sir, you are expected, Colonel. ใช่แล้วครับท่าน คุณน่าจะเป็นผู้พัน Clue (1985)
May I take your coat? It is Colonel Mustard, isn't it? ผมขอเสื้อคลุมของคุณด้วยนะครับ คุณคือผู้พันมัสตาร์ดใช่ไหมครับ Clue (1985)
Yvette, could you attend to the colonel and give him anything he requires. อีเว็ตต์, ช่วยบริการผู้พัน และให้ตามที่เขาต้องการ Clue (1985)
What about you, Colonel, are you a real colonel? แล้วคุณล่ะผู้พัน คุณเป็นผู้พันจริงๆ รึเปล่า? Clue (1985)
So how did you know Colonel Mustard works in Washington? งั้นคุณรู้ว่าผู้พันมัสตาร์ด ทำงานในวอชิงตันได้ยังไง? Clue (1985)
Seriously, I don't see what's so terrible about Colonel Mustard visiting a house of ill fame. จริงๆ แล้วผมไม่คิดว่าที่ผู้พันมัสตาร์ดทำ มันเป็นอะไรที่แย่หรอกนะ Clue (1985)
And, Colonel, you drive a very expensive car for someone who lives on a colonel's pay. แล้วก็นะผู้พัน คุณขับรถราคาแพงมาก สำหรับคนที่มียศผู้พันน่ะ Clue (1985)
I'm afraid those are the negatives to which Colonel Mustard earlier referred. ฉันคิดว่ามันเป็นฟิล์มเนกาทีฟ ที่ผู้พันมัสตาร์ดกล่าวถึงก่อนหน้านี้ Clue (1985)
Certainly not. ไม่ใช่แน่นอน ผมเก็บมันไว้ให้ผู้พัน Clue (1985)
Colonel, are you willing to take that chance? ผู้พัน คุณอยากจะใช้ทางเลือกแบบนี้เหรอ? Clue (1985)
I asked you for your coat, and I recognized you as Colonel Mustard. ผมขอเสื้อโค้ทของคุณและ ผมก็แนะนำคุณว่าเป็นผู้พันมัสตาร์ด Clue (1985)
And I introduced Mrs. White to Colonel Mustard. และผมก็แนะนำคุณนายไวท์ให้กับผู้พันมัสตาร์ด Clue (1985)
Mr. Green, Miss Scarlet, Colonel Mustard. คุณกรีน, คุณสการ์เล็ต, ผู้พันมัสตาร์ด Clue (1985)
And Colonel Mustard and Mrs. White. และผู้พันมัสตาร์ดและคุณนายไวท์ Clue (1985)
We found it, Colonel Mustard and me. เราพบมันผู้พันมัสตาร์ดกับฉัน Clue (1985)
Colonel Mustard has a top-secret Pentagon job. ผู้พันมัสตาร์ดทำงานลับ ในเพนตากอน Clue (1985)
What's your top-secret job, Colonel? คืออะไรงานลับสุดยอดของผู้พัน? Clue (1985)
Is this a plot between them, Wadsworth, or did Colonel Mustard do it alone? นี่มันเป็นเรื่องของพวกเขา, วัดส์เวิร์ท หรือผู้พันมัสตาร์ดคนเดียว? Clue (1985)
And then we all followed Colonel Mustard's suggestion that we split up and search the house. แล้วเราทั้งหมดก็แยกย้ายกัน ตามข้อเสนอแนะของผู้พันมัสตาร์ด ที่ให้เราแยกออกมาและค้นบ้านดู Clue (1985)
It was Colonel Mustard's suggestion. มันเป็นข้อเสนอผู้พันมัสตาร์ด Clue (1985)
On the desk was the envelope from Mr. Boddy. บนโต๊ะมีซองจดหมาย จากผู้พันมัสตาร์ด Clue (1985)
The secrets of Senator Peacock's defense committee, of Colonel Mustard's fusion bomb,  ความลับของคณะกรรมการ, วุฒิสมาชิกพีคอร์ค ระเบิดไฮโดรเจนผู้พันมัสตาร์ด Clue (1985)
But Colonel Mustard wasn't in the cellar. แต่ผู้พันมัสตาร์ดไม่ได้อยู่ในห้องใต้ดิน Clue (1985)
So this all had nothing to do with the disappearing nuclear physicist and Colonel Mustard's work on the new fusion bomb. งั้นมันก็ไม่เกี่ยวกับ นักนิวเคลียร์ฟิสิกส์ที่หายไป หรืองานของผู้พันมัสตาร์ด ที่เกี่ยวกับระเบิดฟิวชั่น Clue (1985)
This all has nothing to do with my disappearing nuclear physicist husband or Colonel Mustard's work with the new, top secret fusion bomb? ทั้งหมดมันไม่เกี่ยวกับ สามีนักนิวเคลียร์ฟิสิกส์ของฉันที่หายตัวไป หรืองานของผู้พันมัสตาร์ด เรื่องระเบิดไฮโดรเจน? Clue (1985)
Colonel Mustard, when we saw the motorist at the front door, you took the key to the weapons cupboard out of my pocket, then you suggested that we all split up. ผู้พันมัสตาร์ด ตอนที่พวกเรา เห็นคนขับรถที่ประตูหน้า คุณเอากุญแจตู้อาวุธ ออกมาจากกระเป๋าของผม แล้วคุณบอกให้เราทุกแยกกัน Clue (1985)
- Major Cooper. He died this morning. - ผู้พันคูเปอร์ เขาตายเมื่อเช้า Day of the Dead (1985)
Look, major Cooper promised that... ฟังนะ ผู้พันคูเปอร์สัญญาว่า... Day of the Dead (1985)
Major Cooper is dead. ผู้พันคูเปอร์ตายแล้ว Day of the Dead (1985)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
field officer(n) ทหารยศนายพันของกองทัพอังกฤษ, See also: นายพัน, ผู้พัน, Syn. Major, Lieutenant Colonel, Colonel
winder(n) ผู้พัน, See also: ผู้ม้วน

Hope Dictionary
winder(วิน'เดอะ) n. ผู้พัน, ผู้ม้วน, สิ่งพัน, สิ่งม้วน, ขั้นบันไดวน, พืชไม้เถาที่พันรอบ, เครื่องพันด้าย, เครื่องม้วนด้าย
wrapper(แรพ'เพอะ) n. ผู้ห่อ, ผู้พัน, ผู้คลุม, สิ่งที่ห่อ, สิ่งที่พันรอบ, สิ่งปกคลุม, กระดาษห่อ, เครื่องห่อ, ผ้าคลุมโต๊ะ

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0253 seconds, cache age: 5.947 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม