*ผมเกรงว่า* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ผมเกรงว่า*
ภาษา
หรือค้นหา: ผมเกรงว่า, -ผมเกรงว่า-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dr. Arbogast, good news and bad news, I'm afraid. ด็อกเตอร์อาโบกัส ผมเกรงว่าเรามีข่าวดีและข่าวร้าย Junior (1994)
Then I am afraid we must take these pills together... because... you are severely deluded. งั้นผมเกรงว่าเราคงต้องกินมันด้วยกัน เพราะคุณก็หลอนหนักเหมือนกัน Don Juan DeMarco (1994)
Arrest him. ผมเกรงว่าจะมีการสืบสวนเกิดขึ้น หลังจากสงครามยุติ Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
Wish you could be spared the publicity of it, but I'm afraid that's impossible. หวังว่าคุณจะไม่ตกเป็นข่าว เเต่ผมเกรงว่าคงจะเป็นไปไม่ได้ Rebecca (1940)
I'm afraid we shall have to question this Dr. Baker. - ผมเกรงว่าเราต้องสอบปากคําหมอเบเกอร์ Rebecca (1940)
For a moment, I was afraid they were actually gonna do something. ผมเกรงว่าพวกเขาจะทำอะไรสักอย่าง Gandhi (1982)
- But you, I'm afraid... แต่คุณ ผมเกรงว่า Woman on Top (2000)
I lost it and I found it again and I'm afraid in my losting and finding, I... ผมทำหายและพบมันแล้ว... และผมเกรงว่าที่มันหายไป และเจอใหม่ ผม... Punch-Drunk Love (2002)
I'm afraid that's my doing, Severus. ผมเกรงว่า เป็นเพราะผมเองแหละ เซเวอรัส Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
I'm afraid hope is an indulgence I don't have time for. ผมเกรงว่าควรเก็บความหวังไว้ก่อน ผมไม่มีเวลาให้ The Matrix Revolutions (2003)
- (Feedback) - I'm afraid you did it again, Bill. ผมเกรงว่าคุณพลาดอีกแล้วล่ะบิล Love Actually (2003)
Ah, yes, yes. I fear this is going to be a difficult one to play. Alex. อืม ใช่ๆ ผมเกรงว่า นี่จะเป็นเรื่องน่าหนักใจเรื่องหนึ่ง Love Actually (2003)
I fear that this has become a bad relationship. ผมเกรงว่านี่จะกลายเป็นความสัมพันธ์ที่แย่มากกว่า Love Actually (2003)
I'm afraid this is a no-smokin' area. ผมเกรงว่านี่เป็นเขตปลอดบุหรี่ครับ Hope Springs (2003)
I'm afraid you're gonna have to vacate this area. ผมเกรงว่าคุณจะต้องออกไปจากตรงนี้ Hope Springs (2003)
You're a little late, I'm afraid. ผมเกรงว่าคุณมาช้าไปนิดนึงแล้วหล่ะ The O.C. (2003)
I'm afraid you have long been desiring my absence. ผมเกรงว่าคุณอาจจะอยากให้ผมไปแล้วก็ได้ Episode #1.5 (1995)
This unfortunate affair will, I fear, prevent my sister from having the pleasure of seeing you at Pemberley today. จากเรื่องโชคร้ายที่เกิดขึ้นนี้ ผมเกรงว่า... จะต้องป้องกันความพออกพอใจที่น้องสาวผม จะได้เจอกับคุณที่เพมเบอร์ลี่วันนี้ Episode #1.5 (1995)
- I'm afraid I'm interrupting your solitary reverie. -ผมเกรงว่าผมกำลังขัดจังหวะห้วงคำนึงส่วนตัวของคุณ Episode #1.6 (1995)
I'm afraid that time has come and gone, my friend. ผมเกรงว่าเวลานั้นจะผ่านมา และผ่านไปแล้ว The Day After Tomorrow (2004)
I'm afraid you're gonna have to come downtown with me, ma'am. ผมเกรงว่า คุณจะต้อง ไปในเมืองกัลผมหน่อยมาดาม A Cinderella Story (2004)
I'm afraid that's quite out of the question. ผมเกรงว่า ผมได้ตอบคำถามของคุณดีแล้ว Saw (2004)
I'm afraid it has to be you that tells him he failed. ผมเกรงว่ามันอาจจะเป็นคุณ ที่ต้องเป็นคนบอกเขาเองว่าเขาทำมันพัง Saw (2004)
Sir, that would be very bad for our reputation. ผมเกรงว่ามันจะเป็นการไม่ดีครับ Hotel Rwanda (2004)
I'm afraid we can't do that. ผมเกรงว่าเราทำไม่ได้ครับ Pilot (2004)
I'm afraid that's looking likely. ผมเกรงว่า จะเป็นอย่างนั้น The Constant Gardener (2005)
I'm afraid that's looking likely too. ผมเกรงว่า นั่นก็อาจจะใช่ด้วย The Constant Gardener (2005)
I'm gonna have to keep this, I'm afraid, sir. ผมเกรงว่าจะต้องเก็บนี่ไว้ก่อนนะครับท่าน The Constant Gardener (2005)
I'm afraid I won't be able to go riding tomorrow. I can't help it. ผมเกรงว่าจะไปขี่ม้าพรุ่งนี้ไม่ได้แล้ว มันฉุกเฉินจริงๆ Match Point (2005)
I just feel like I'm letting you down. ผมเกรงว่าจะทำให้คุณรู้สึกไม่ดี Match Point (2005)
They've sent a new girl who, I'm afraid, is a little older than usual. พวกเขาส่งเด็กคนใหม่มา, ผมเกรงว่าจะอายุมากกว่าที่เคยอยู่สักหน่อย. V for Vendetta (2005)
I'm afraid she can't be disturbed. Can I take a message? ผมเกรงว่าจะรบกวนเธอไม่ได้ ฝากข้อความไว้แทนได้มั้ยครับ? Casino Royale (2006)
I'm afraid the police arrived more quickly than I anticipated. กระผมเกรงว่า ตำรวจดูเหมือนจะมาเร็วกว่าที่คาดไว้ The Da Vinci Code (2006)
I'm afraid, sir, Tortuga is the only free port left in these waters. ผมเกรงว่า ทอร์ทูกา เป็นท่าเรือ ลงสินค้าได้แห่งเดียวเท่านั้นแถวนี้ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
I'm afraid it's no use. ผมเกรงว่ามันจะไม่ช่วยอะไร The Omen (2006)
I'm afraid there was no change. ผมเกรงว่าจะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง Listen to the Rain on the Roof (2006)
No, I'm afraid your embryo didn't take. ไม่ ผมเกรงว่าตัวอ่อนของคุณไม่ได้ถูกนำไปใช้ It Takes Two (2006)
I'm afraid I haven't found anybody who will put up with me. ผมเกรงว่า ผมจะไม่พบใครที่ตรงใจผมเลย Love/Addiction (2007)
I'M AFRAID IT MIGHT BE A BIT MUCH FOR HER TO HEAR ผมเกรงว่ามันอาจจะ มากเกินไปสำหรับเธอที่ต้องรับรู้ว่า Family/Affair (2007)
I'm afraid bayshore is a little outside my pay scale. ผมเกรงว่า เบย์ชอว์ จะเกินระดับ ที่ผมจ่ายได้ไปสักหน่อย There's Something About Harry (2007)
But I'm afraid this proves nothing. แต่ผมเกรงว่านี่ไม่พิสูจน์อะไรเลย There's Something About Harry (2007)
I'm afraid we're... done... you and i. ผมเกรงว่าเราคง จบกันแล้ว คุณกับผม See-Through (2007)
Mr. Spencer, Mr. Guster, I'm afraid I have some unfortunate news. คูณสเปนเซอร์ , คุณกัสเตอร์ ผมเกรงว่า ผมมีข่าวร้ายมาบอก American Duos (2007)
Mr. Kapoor i am afraid. คุณกาปูร์ ผมเกรงว่า Om Shanti Om (2007)
To everyone, And i'm afraid that in my haste to deal with him,  กับทุกคน และผมเกรงว่า การที่ผมเร่งรีบจะรับมือกับเขา Chapter Six 'The Line' (2007)
Drained him, I'm afraid. ผมเกรงว่า ผมสูบเลือดเขา Dr. Feelgood (2007)
I'm worried that if we don't know What she's giving you There can be conflicts. ผมเกรงว่าถ้าเราไม่รู้ว่า เธอให้ยาอะไรกับคุณ, มันอาจจะขัดกันได้ 97 Seconds (2007)
I'm afraid I can't accept your reasons. ผมเกรงว่าผมไม่สามารถยอมรับ เหตุผลของคุณ Sex Trek: Charly XXX (2007)
I would suspect the ravens. ผมเกรงว่า น่าจะเป็นอีกา Hannibal Rising (2007)
I admit, Minister. ขอประทานโทษ ท่านรัฐมนตรี แต่ผมเกรงว่า.. Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0568 seconds, cache age: 0.795 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม