*ผมจัดการเอง* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ผมจัดการเอง*
ภาษา
หรือค้นหา: ผมจัดการเอง, -ผมจัดการเอง-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sy, I'm handling this. Farmer, would you wait a minute? ผมจัดการเอง ฟาร์เมอร์รอเดี๋ยวสิ The Bodyguard (1992)
- I'll take care of this! - Right there. ผมจัดการเอง The Bodyguard (1992)
I'll take care of it. - ได้กัน ผมจัดการเอง The Bodyguard (1992)
That's my department. I'll attend to that. This way. หน้าที่ผม ผมจัดการเอง The Great Dictator (1940)
- Sister, I can handle this. - ซิสเตอร์ ผมจัดการเอง Airplane! (1980)
You run up the stairs. I will take care of them. เธอหนีไปทางบันไดก่อน ทางนี้ผมจัดการเอง Return to Oz (1985)
I got it! Don't panic! ผมจัดการเอง! Mannequin (1987)
- Don't worry about Weir. I'll take care of him. ไม่ต้องห่วงเรื่องเวียร์ ผมจัดการเอง Event Horizon (1997)
Let me do this by myself. คุณยูดัล ผมมีเรื่องจะคุยกับคุณ ผมจัดการเอง As Good as It Gets (1997)
Alexis, please, let me handle this. อเล็กซิส ได้โปรด ผมจัดการเอง Dark Harbor (1998)
I'll take care of it ผมจัดการเอง Infernal Affairs (2002)
Don't worry. I've taken care of it. Oh, good. ไม่ต้องห่วงผมจัดการเอง อ้อดี ปีเตอร์มาแล้วประชุมเลย Bringing Down the House (2003)
Let me handle this! Ma'am! ให้ผมจัดการเองครับ คุณ.. 11:14 (2003)
- Don't worry. I'm gonna get it. อย่าห่วง ผมจัดการเอง Around the World in 80 Days (2004)
- I got it. - ได้ครับผมจัดการเอง 50 First Dates (2004)
Okay, I'm on it. ได้เลย ผมจัดการเอง Pilot: Part 1 (2004)
Coming through. Excuse me. It's mine. หลีกทางหน่อยครับ ขอโทษครับ ผมจัดการเอง Mr. Monk and the Employee of the Month (2004)
I got it! I got it. Mine. ผมรู้แล้วครับๆ ผมจัดการเองครับ Mr. Monk and the Employee of the Month (2004)
- I'll scrub up. - ผมจัดการเอง Just Like Heaven (2005)
- I'll do it. - เดี๋ยว ผมจัดการเอง Just Like Heaven (2005)
- I got it. I got it. I got it. ผมจัดการเอง ผมจัดการเอง Just My Luck (2006)
- I can handle it. ผมจัดการเองได้ The Marine (2006)
Look, why don't you let me do this? All right, just relax. Okay? ให้ผมจัดการเองดีกว่า อย่าคิดมากน่า The Pursuit of Happyness (2006)
- Thank you. You can step away. - เดี๋ยวผมจัดการเองครับ The Last King of Scotland (2006)
I got it! Stand aside. ผมจัดการเอง หลบไปข้างๆ Fido (2006)
I got it! ผมจัดการเอง Fido (2006)
- She seems heavier than I thought - l'll do it. Allow me. อ่ะ เธอดูหนักกว่าที่ชั้นคิดนะคะ ไม่เป็นไรเดียวผมจัดการเอง Art of Seduction (2005)
Give me. I'll take care of it. มาครับ, ให้ผมจัดการเองครับ ผมทำเองครับ No Regret (2006)
I'll handle this one, honey. ผมจัดการเองที่รัก Chuck Versus the Sandworm (2007)
I'Ve Got Them. ผมจัดการเอง Blair Waldorf Must Pie! (2007)
I'll take that. ผมจัดการเอง Dr. Feelgood (2007)
That's fine, Marie. I'll take care of it. ไม่เป็นไร แมรี่ เดี๋ยวผมจัดการเอง 1408 (2007)
- I got it! -ผมจัดการเอง! Enchanted (2007)
Hang on. Hey, hey, hey, hey. Let me do it. อดทนไว้ นี่ นี่ นี่ นี่ ปล่อยผมจัดการเอง Prey (2007)
Thank you I'll take it - ขอบใจ - ผมจัดการเอง Bobby Z (2007)
- I got it. - ผมจัดการเอง The Brave One (2007)
I'll get footage, OK? ให้ผมจัดการเองเถอะน่า Rogue (2007)
let me handle that. Let's just focus on michael. ให้ผมจัดการเอง มาพูดเรื่องไมเคิลต่อดีกว่า Orientación (2007)
No. I'll take care of it. ไม่ครับ ผมจัดการเอง Go Your Own Way (2008)
I'm sorry, dexter. I got this. โทษทีนะ เด็กซ์เตอร์ ผมจัดการเอง All in the Family (2008)
I'll handle it. ผมจัดการเอง Sí se puede (2008)
I got it. ผมจัดการเอง The Damage a Man Can Do (2008)
All right. Calm down. I'll take care of it. ไม่มีอะไร ใจเย็น เดี๋ยวผมจัดการเอง You're Gonna Love Tomorrow (2008)
No, it's okay, Marcus. I got it. I got it. ไม่ได้ ไม่เป็นไร มาร์คัส ผมจัดการเอง The Dark Night (2008)
- I'll take care of it. -ผมจัดการเอง Rookies (2008)
Just leave that to me. เรื่องนั้น เดี๋ยวผมจัดการเอง Episode #1.7 (2008)
You let me worry about step two, okay? ปล่อยให้ผมจัดการเอง ในขั้นตอนต่อไป ไม่ต้องเป็นห่วง โอเค? Breaking and Entering (2008)
No. Let me get him. ไม่ๆ เดี๋ยวผมจัดการเอง Marley & Me (2008)
- I'll get her. -ผมจัดการเอง Nick and Norah's Infinite Playlist (2008)
Let me handle this. Bob! เดี๋ยวผมจัดการเอง บ๊อบ! Gamer (2009)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0236 seconds, cache age: 26.284 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม