*ปล่อยมันไป* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ปล่อยมันไป*
ภาษา
หรือค้นหา: ปล่อยมันไป, -ปล่อยมันไป-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, Derice. Let it go, will you? Let it go. ฟังนะ ดีรีซ ปล่อยมันไป นะ ปล่อยมันไป Cool Runnings (1993)
Make sure he understands, and let him go. ทำให้มั่นใจว่ามันจะเข้าใจ และปล่อยมันไป Léon: The Professional (1994)
Quint, let it go. ควินท์ ปล่อยมันไปเถอะ Jaws (1975)
Harry. Let him go, Harry. ปล่อยมันไปเถอะ *batteries not included (1987)
You could have let it go นายน่าจะปล่อยมันไป 1999 - Nen no natsu yasumi (1988)
Let it go. ปล่อยมันไป. Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
Raphael, let it go. ราฟาเอลปล่อยมันไป Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
Well, just flow somewhere else. เหรอ ปล่อยมันไปไหน The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
I'll let her go. ข้าจะปล่อยมันไป Snow White: A Tale of Terror (1997)
Yeah, I guess I'll let it go. ใช่ ฉันจะปล่อยมันไป The One with the Jellyfish (1997)
That do's gotta go. ปล่อยมันไปเถอะน่า American History X (1998)
Otherwise, he'll think Hagrid set him free. ไม่อย่างนั้นเขาจะคิดว่าแฮกริดปล่อยมันไป Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Just go with it. ปล่อยมันไป eXistenZ (1999)
A wardrobe that was getting very respectable. - ปล่อยมันไป อะไรจะเกิดก็ให้มันเกิด Fight Club (1999)
Let it go. ปล่อยมันไป The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I'm warning you, if you can't control that bloody bird, it'll have to go. ขอเตือนไว้นะ ถ้าแกคุมนกนั่นไม่ได้ ต้องปล่อยมันไป Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Let it go. Breathe. ปล่อยมันไป หายใจ The Birdcage (1996)
Yeah, well... some people hang on when they should just let go. ใช่ เอ่อ บางคนยังยึดติดในเวลาที่พวกเขาควรจะปล่อยมันไปน่ะ Raise Your Voice (2004)
Leave it. They can only slow us down. ปล่อยมันไป มันทำได้แค่ทำให้เราช้าลง AVP: Alien vs. Predator (2004)
And what you do is when it gets there, you bring it back... and there you go, it coasts. สิ่งที่ต้องทำพอมาถึงขั้นนี้ก็แค่ โยกสวิตช์กลับ... ปล่อยมันไปของมันเอง มันก็จะเสถียรอยู่แบบนั้น Primer (2004)
- Eun-sung, Let him go - อึนซองปล่อยมันไปเถอะ The Guy Was Cool (2004)
Just let it flow. I will see you all Wednesday. แค่ทำใจให้สบายปล่อยมันไปค่ะ แล้วเจอทุกคนในวันพุธค่ะ Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004)
There's no way in hell that I'm letting that get away now. มันไม่ใช่นรก... ...และผมก็ไม่ยอมปล่อยมันไปแน่ The Amityville Horror (2005)
- Tom, please. Let it go this time, OK? -ทอม ครั้งนี้ปล่อยมันไปเหอะ The Omen (2006)
I let him go. ข้าเลยปล่อยมันไป Apocalypto (2006)
You let him go? แกปล่อยมันไป? Apocalypto (2006)
Let's go steady. ก็แค่ปล่อยมันไปเรื่อยๆ Yeolliji (2006)
Oh, no, no, no. ปล่อยมันไปไม่ใช่เหรอ โอ้.. Chapter Three 'One Giant Leap' (2006)
You should let it go, Claire. There's nothing you can do about it. ปล่อยมันไปเถอะ แคลร์ เธอทำอะไรไม่ได้อยู่แล้ว Chapter Four 'Collision' (2006)
And you just let him be? และคุณก็ปล่อยมันไป? Fly, Daddy, Fly (2006)
Little pecker. Do him in. ไอ้ไก่อ่อน ปล่อยมันไป! Fly, Daddy, Fly (2006)
Give it a go and see what's up. ปล่อยมันไป เดี๋ยวก็รู้เอง Fly, Daddy, Fly (2006)
Hey, come on. Just let it go. ไม่เอาน่า ปล่อยมันไปเถอะ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
- DAMN IT, SUSAN, LET IT GO, OKAY? - ช่างมันเถอะ ซูซาน ปล่อยมันไป โอเค้? If There's Anything I Can't Stand (2007)
Oh, let it go! John Rowland didn't do anything to you โอ้ ปล่อยมันไปเถอะน่า จอน โรวแลนด์ไม่ได้ทำอะไรให้คุณเลย Art Isn't Easy (2007)
Sometimes you have to know when to let go. บางครั้งนะ คุณจะต้องรู้ ว่าถึงเวลาี่ต้องปล่อยมันไป ดังนั้น แค่พร้อมที่จะปล่อยไป, เข้าใจไหม๊ Kung Fu Fighting (2007)
The thing is, if you catch a whale, we're probably gonna have to put it back. ก็คือ ถ้าเธอจับวาฬได้ เราคงต้องปล่อยมันไปนะ Left Turn Ahead (2007)
Let it go. ปล่อยมันไปเถอะ Dex, Lies, and Videotape (2007)
Let it go, Nathan. ปล่อยมันไป นาธาน Chapter Eleven 'Powerless' (2007)
Enduring one type, but not large numbers of ghost jengiläisiä. ปล่อยมันไปอีกสักครั้งเถอะ เบอร์มันไม่หายไปหรอก Paranormal Activity (2007)
Let's just drop it, there's nothing we can do, it's already done with. ปล่อยมันไปเถอะ ไงก็ทำอะไรไม่ได้แล้ว ทุกอย่างมันเป็นไปแล้วนิ 9 Ends 2 Out (2007)
And I can't let go. และผมไม่อาจปล่อยมันไป August Rush (2007)
I'm the one that turned him loose ฉันเป็นคนที่ปล่อยมันไป Bobby Z (2007)
Just leave it. Don't answer it. - ปล่อยมันไปไม่ต้องรับหรอก Cassandra's Dream (2007)
I need help. พ่อฉันพูดเสมอว่า"ถ้าพวกมันพบหนทาง, เราควรปล่อยมันไป" Chapter Fourteen 'Distractions' (2007)
I set it free. ผมปล่อยมันไป No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
You're a mind reader, Parkman. เรียกว่าปล่อยมันไป Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007)
Got to let it go. ต้องปล่อยมันไป Slumdog Millionaire (2008)
Call off the search or I shall let them go one by one. ล้มเลิกการค้นหาซะ หรือ จะให้ฉันปล่อยมันไปทีละตัวกันละ Episode #2.7 (2008)
Let him go. ปล่อยมันไป The Dragon's Call (2008)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0283 seconds, cache age: 7.087 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม