*บอกไม่ถูก* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


51 ผลลัพธ์ สำหรับ *บอกไม่ถูก*
ภาษา
หรือค้นหา: บอกไม่ถูก, -บอกไม่ถูก-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When you come in without knocking you're acting like a fucking bitch. ตอนคุณเข้ามาโดยไม่เคาะประตู คุณมันช่างเหมือนตัวอะไรบอกไม่ถูก Ken Park (2002)
? heart exciting,  มันทำให้ชั้นหัวใจมันตื่นเต้น บอกไม่ถูกเลย Sex Is Zero (2002)
I really can't express just how aggravating that can be. บอกไม่ถูกเลยว่าผมโมโหขนาดไหน The Matrix Revolutions (2003)
I can't really tell. ผมบอกไม่ถูก Latter Days (2003)
I can't tell you how pissed he was when I wasn't promoted to principal this season บอกไม่ถูกเลยว่าเค้าโกรธขนาดไหน ตอนที่รู้เรื่อง... ว่าปีนี้ฉันไม่ได้บทนำ Saving Face (2004)
How should I put it I'm fluttering inside บอกไม่ถูกน่ะ รู้สึกตื่นเต้นอยู่ข้างใน Be with You (2004)
- Couldn't make out for sure. -บอกไม่ถูก An American Haunting (2005)
Couldn't tell you what they taste like. รสชาติบอกไม่ถูก Apocalypto (2006)
I CAN'T TELL YOU HOW TOUCHED I WAS TO BE INCLUDED,  ฉันบอกไม่ถูกเลยว่าซาบซึ้งแค่ไหนที่ได้มาร่วมงานนี้ If There's Anything I Can't Stand (2007)
I can't say exactly when, sir. ผมบอกไม่ถูกว่ามันเมื่อไร Unstoppable Marriage (2007)
Unknown, man. I don't... Man, if you seen this shit... ตัวอะไรก็ไม่รู้ ผมบอกไม่ถูก ต้องมาเห็นด้วยตาตัวเอง Transformers (2007)
I can't tell you what a thrill it is for me to be invited here tonight, sir. ผมบอกไม่ถูกว่าตื่นเต้นมากแค่ไหน ที่ได้รับเชิญมางานคืนนี้ครับ National Treasure: Book of Secrets (2007)
I don't know. I couldn't say. ไม่รู้สิบอกไม่ถูก No Country for Old Men (2007)
I can't tell you the feeling. มันบอกไม่ถูกเลยแหละ Cassandra's Dream (2007)
I can't tell you how relieved I am. ฉันบอกไม่ถูกเลยว่าโล่งใจแค่ไหน Resident Evil: Degeneration (2008)
I can't tell you how happy we are to welcome you into our family. เราบอกไม่ถูกเลยว่า เรามีความสุขแค่ไหน ที่จะได้รับเธอ มาเป็นครอบครัวเดียวกัน Chuck Versus the Sensei (2008)
Of course, it's an odd sensation แน่นอน มันเป็นความรู้สึกที่บอกไม่ถูก The Damage a Man Can Do (2008)
I can't tell you the number of times i've investigated abuse charges against small religious groups. ผมบอกไม่ถูกเลยว่า กี่ครั้งที่ผมเข้าสอบสวน การล่วงละเมิดในกลุ่มเล็กๆ ที่มีความเชื่อ Minimal Loss (2008)
No. In fact, he said I have a certain je ne sais quoi. ไม่ ที่จริง เขาพูดว่า ฉันดูมีความมั่นใจอย่างที่บอกไม่ถูก Dead Like Me: Life After Death (2009)
Oh, Mr. Swenson, I can't tell you how excited I am. คุณสเว็นสัน ฉันบอกไม่ถูกเลยว่าตื่นเต้นแค่ไหน The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
But how can i deny what's right in front of me? แต่ฉันบอกไม่ถูกเลย อะไรกันที่อยู่หน้าฉัน Lost Girls (2009)
I can't tell you how much it means to hear you say that. -ข้าบอกไม่ถูกเลยว่าการที่เจ้าพูดเช่นนี้ มีค่ามากแค่ไหน The Fires of Idirsholas (2009)
Because I've got to go outside and see it. Here. ไม่รู้สิบอกไม่ถูก ต้องไปมองจากข้างนอกเข้ามา You Don't Know Jack (2010)
I'm kind of glad you're still alive. บอกไม่ถูกเลยว่ารู้สึกดีใจสักเืท่าไหร ที่แกยังไม่ตาย MacGruber (2010)
Oh, my God. Maybe this'll work. I can't tell whether my skin is burning up or if it's freezing, but it feels so fucking good. โอ้พระเจ้า! เผื่อทำแบบนี้ได้ผล บอกไม่ถูกเลย Bad Blood (2010)
It got so I couldn't tell if I was sad or just thirsty. หนูเลยบอกไม่ถูกว่าเศร้า หรือแค่... กระหายน้ำ Theatricality (2010)
Oh. I can't tell you how happy this makes me. ฉันบอกไม่ถูกเลยว่าฉันมีความสุขแค่ไหน The Chase (2010)
Very much so. มากอย่างบอกไม่ถูกเลยทีเดียว Under Control (2010)
This cafeteria has been declared a bitch-free zone! Yeah! Can't tell you how great I feel right now. โรงอาหารนี้ได้ถูกประกาศ ให้เป็นเขตปลอดนังตัวแสบแล้ว! ผมบอกไม่ถูกเลยว่ารู้สึกดีแค่ไหนตอนนี้ Aerodynamics of Gender (2010)
I can't tell you what an honor it is to meet you--everything about you I love. ฉันบอกไม่ถูกเลยว่าเป็นเกียรติมากค่ไหน ที่ได้พบคุณ ฉันชื่อชมทุกอย่างเกี่ยวกับคุณ Ilsa Pucci (2010)
Can't tell you how many times บอกไม่ถูกเลยว่ากี่ครั้งแล้ว Ilsa Pucci (2010)
I cannot tell you how much I'm looking forward and then may I suggest a group bubble bath... you know, conserve water, save the planet. บอกไม่ถูกเลยว่า ฉันอยากถอดเครื่องแบบนี่แค่ไหน เราน่าจะไปแช่น้ำด้วยกัน ลดการใช้น้ำ รักษ์โลก วันหยุดนี้ ฉันมอบให้ลูกชายฉัน Hot & Bothered (2010)
Now I'm scared. น่ากลัวอย่างบอกไม่ถูก Episode #1.1 (2010)
I... I can't articulate it to you because I don't understand it myself. บอกไม่ถูกเหมือนกัน Assassins (2011)
I can't tell if we are gonna drive... or fly. ผมบอกไม่ถูกว่านี่มันใช้ขับบนถนน หรือว่าบิน Everything's Different, Nothing's Changed (2011)
I might get a new boyfriend out of this, who can keep up with me vocally, and in the future, give me vaguely Eurasian- looking children. ชั้นอาจจะได้แฟนใหม่จากครั้งนี้ก็ได้ คนที่จะ ร้องเพลงคู่กับชั้น และในอนาคต ก็จะมีลูกที่มีลุคเป็น ยูเรเชียนอย่างบอกไม่ถูก Blame It on the Alcohol (2011)
Yes, well, it was surprisingly satisfying. ใช่เลย รู้สึกดีอย่างบอกไม่ถูกเลยแฮะ While You Weren't Sleeping (2011)
( Car approaching ) I gotta go. My parents are here. และขนลุกอย่างบอกไม่ถูก ฉันต้องวางสายแล้ว พ่อแม่ฉันกลับมาแล้ว Blind Dates (2011)
Instead, I feel curiously sad. แต่แล้วข้ากลับเศร้าใจอย่างบอกไม่ถูก.. Lancelot du Lac (2011)
I can't tell you how glad I am that you're here. ฉันดีใจจนบอกไม่ถูก ที่เห็นคุณอยู่ที่นี่ด้วย Within (2011)
Man, I can't tell you how glad I am to see you! บอกไม่ถูกเลยว่าดีใจแค่ไหน ที่เห็นนาย The Three Bad Wolves (2011)
Well, I mean it's a-- it's a pretty big company. ก็มันเป็น บริษัทฯ ที่ใหญ่มานี่ครับ ไม่รู้สิ.บอกไม่ถูกเหมือนกัน Upside Down (2012)
I feel infinite. ฉันรู้สึกดีอย่างบอกไม่ถูก The Perks of Being a Wallflower (2012)
I can't tell you how much I appreciate her seeing me. ผมบอกไม่ถูกเลยว่าผมปลื้มใจ แค่ไหนที่เขายอมเจอผม The Girl Who Fae'd with Fire (2012)
Oh, Orson, I can't tell you how happy this makes me. โอ้ ออร์สัน ฉันบอกไม่ถูกเลย ว่ามันทำให้ฉันมีความสุขมากแค่ไหน She Needs Me (2012)
I can't tell you how happy I am you're here, gentlemen. ผมบอกไม่ถูกเลยว่าผมดีใจขนาดไหน ที่พวกคุณมาที่นี่
Gets me going. ตื่นเต้นอย่างบอกไม่ถูก Gone Maybe Gone (2012)
I cannot tell you how relieved I am that you weren't convicted. ผมบอกไม่ถูกเลยว่าโล่งใจแค่ไหนที่คุณพ้้นคดี Give Me the Blame (2012)
I can't tell you how sorry I am for your loss. ผมบอกไม่ถูกเลยว่าผมเสียใจ กับการสูญเสียของพวกคุณขนาดไหน Profiling 101 (2012)
I couldn't say. I don't really know what your plans are. ผมบอกไม่ถูก ผมไม่รู้แผนของคุณ The Best Offer (2013)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
unexplainedly(adv) อย่างยากจะบรรยาย, See also: อย่างไม่สามารถอธิบายได้, อย่างบอกไม่ถูก

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.1602 seconds, cache age: 90.753 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม