*น่าอายจริง* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *น่าอายจริง*
ภาษา
หรือค้นหา: น่าอายจริง, -น่าอายจริง-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- A family man. It's disgraceful! - น่าอายจริงเขามีลูกเมียแล้ว Malèna (2000)
Shame on you! แกนะสิ น่าอายจริง Failan (2001)
You are embarrassing us Come on out แกนี่น่าอายจริงนะ ออกไปข้างดีกว่า Bad Guy (2001)
Let me tell you, it was an embarrassment for me to have to ask for this. พวกคุณรู้มั๊ย มันน่าอายจริงๆ ที่ต้องไปขอจดหมายนี้มา Hotel Rwanda (2004)
Hey, that must be really embarrassing. เฮ้ว่าจะต้องเป็นที่น่าอายจริง Cars (2006)
I am ashamed that you saw me like that. น่าอายจริง ที่นายต้องมาเห็น The Last King of Scotland (2006)
This is humiliating. น่าอายจริง Dasepo Naughty Girls (2006)
It's embarrassing. น่าอายจริง A Millionaire's First Love (2006)
It's embarrassing! น่าอายจริง A Millionaire's First Love (2006)
It's embarrassing! God, it's embarrassing! น่าอายจริง ๆ พระเจ้า โคตรอายเลย! A Millionaire's First Love (2006)
I know. I'm so ashamed. ฉันรู้ มันน่าอายจริง Rio (2006)
So embarrassing. ช่างน่าอายจริงๆเลย Princess Hours (2006)
How embarrasing is this... น่าอายจริงๆว่ะ Super Rookie (2005)
Shame on you, class monitor, you've dropped so much น่าอายจริงๆ ผลการเรียนของเธอ ลดลงไปมากเลยนะ Eternal Summer (2006)
It doesn't hurt. This is embarrassing. ไม่เจ็บเลยครับ แหมน่าอายจริง 200 Pounds Beauty (2006)
OH, MY GOD. THIS IS SO HUMILIATING. โอ้ พระเจ้า นี่มันน่าอายจริง Betty's Wait Problem (2007)
It's so embarrassing in a department store. ต้องมาอยู่ในนี้น่าอายจริง If in Love... Like Them (2007)
This is embarrassing. They don't want it. นี่มันน่าอายจริงๆเลย พวกเขาไม่อยากหรอกมั้ง Music and Lyrics (2007)
That's embarassing. น่าอายจริงๆเลย Operation Proposal (2007)
Shame on you. Just... shame! น่าอายมาก น่าอายจริง Sunday (2008)
Shame, isn't it? น่าอายจริง Hello, Little Girl (2008)
It's a shame i don't have a lab, I'd like to examine him. น่าอายจริงๆฉันไม่มีห้องแล็ป The Dreamscape (2008)
Ugh, I've a bad feeling about this- อ้า! น่าอายจริงๆเลย Dragon Ball: Hey! Son Goku and Friends Return!! (2008)
It's embarrassing. น่าอายจริง The Other Boleyn Girl (2008)
It was embarrassing. น่าอายจริง New York, I Love You (2008)
- Hold on a minute. น่าอายจริง Uh Oh, Out Come the Skeletons (2009)
I'm really embarrassed. น่าอายจริง Showmance (2009)
It's a shame. ช่างน่าอายจริง A New Day in the Old Town (2009)
But it's really a shame. แต่ว่ามันน่าอายจริงๆนะ Summer Wars (2009)
Very embarrassing. น่าอายจริง August (2009)
Aw, that's a shame. ช่างน่าอายจริง Repo Men (2010)
wow they really I'm embarrassing oh I was goanna say love you พวกเขาน่าอายจริงๆ ฉันกำลังจะบอกว่าพวกเขารักเธอน่ะ Step Up 3D (2010)
You're asking me for help? That is so lame. เธอขอความช่วยเหลือจากฉันเหรอ น่าอายจริง RED (2010)
I just don't like lying. น่ากลัวจริงๆเลย ว่ามั้ย? โอ้ว คนที่ได้อันดับสุดท้ายสองคน ว้าว น่าอายจริงๆเลย Our Family Wedding (2010)
Look, I promise, when things calm down, I will tell them. น่ากลัวจริงๆเลย ว่ามั้ย? มันช่างน่าอายจริง Our Family Wedding (2010)
They'll drain you dry, which is a shame, really. พวกเขาจะสูบเธอจนแห้งตาย น่าอายจริง Evil Is Going On (2010)
You're right. I'm ashamed. คุณพูดถูก น่าอายจริง Trouble (2010)
That's a shame. มันช่างน่าอายจริง Warrior (2010)
Youngchul, the boy of rice shop, you know.. I happen to ran into him today at the loo and it was a real embarrassment you know.. คุณรู้ไหม เด็กผู้ชายที่อยู่ร้านขายข้าวที่ชื่อ ยองชุล วันนี้หนูบังเอิญเจอเขา อยู่หน้าห้องส้วม ช่างน่าอายจริง The Man from Nowhere (2010)
Which is a shame. ซึ่งมันน่าอายจริง Epiphany (2010)
It's a shame. มันน่าอายจริง Chuck Versus the Subway (2010)
- Shameful, isn't it? - You know what I think? น่าอายจริงๆว่ามั้ย เธอรู้มั้ยว่าฉันคิดอะไรอยู่? Truly Content (2010)
This is beyond embarrassing. น่าอายจริง A Humiliating Business (2010)
I got my hopes up again. มันช่างน่าอายจริงๆที่เราอยากจะเห็นหน้าเค้า Episode #1.2 (2010)
I put on a poker face and went over to that dirty house and did the laundry, cleaning, and even the dishes for some stranger I didn't know. น่าอายจริงๆฉันไปที่บ้านอันแสนสกปรกของคุณ\ ทั้งซักเสื้อ ทำความสะอาดห้อง แม้กระทั่งล้างจาน ฉันไม่รู้จริงๆว่าทำให้นาย Episode #1.4 (2010)
It must have been really embarrassing? มันต้องน่าอายจริงๆใช่ไหม? Episode #1.6 (2010)
Awkward, awkward, how awkward! น่าอาย.. น่าอาย.. น่าอายจริงๆ! Episode #1.9 (2010)
This is very embarrassing. นี่มันช่าง.. น่าอายจริงๆ... Episode #1.9 (2010)
That's embarrassing. น่าอายจริง Bridesmaids (2011)
It's so humiliating. มันน่าอายจริง Formality (2011)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.127 seconds, cache age: 58.762 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม