*นึกออกแล้ว* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *นึกออกแล้ว*
ภาษา
หรือค้นหา: นึกออกแล้ว, -นึกออกแล้ว-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Max! Max, I've figured it out. แม็กซ์, ฉันนึกออกแล้ว. Hocus Pocus (1993)
I got it all figured out. ฉันเข้าใจแล้ว นึกออกแล้ว An American Tail (1986)
No, it's right. I figured it out. ไม่นะ ถูกแล้วแหละ ฉันนึกออกแล้ว Labyrinth (1986)
All I know is you're beautiful. อ่ออ นึกออกแล้ว ...เธอสวยมาก A Walk to Remember (2002)
He puts a gun to my head and tells me not to reopen the case. I think "Why?" เขาเอาปืนจ่อหัวผม ไม่ให้รื้อคดี นึกออกแล้วว่าทำทำไม Bringing Down the House (2003)
I know. นึกออกแล้ว Swimming Pool (2003)
That's it. I've got it. ใช่แล้ว นึกออกแล้ว! Around the World in 80 Days (2004)
That's it! There is a way! นึกออกแล้ว มีทางแล้ว! Sweet 18 (2004)
- l got an idea. - ฉันนึกออกแล้ว Four Brothers (2005)
Thats likely... นึกออกแล้ว... Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005)
I remember. ฉันนึกออกแล้ว. Shrek 2 (2004)
I figured out what that is. ผมนึกออกแล้วมันคืออะไร Casino Royale (2006)
I have an idea. นึกออกแล้ว Open Water 2: Adrift (2006)
Now that I think about it, there is one girl that bothers me. ตอนนี้ฉันนึกออกแล้ว ว่ามีเด็กผู้หญิงคนนึงคอยตามตื้อฉัน 9 Ends 2 Out (2007)
Yes, I know. I followed your progress. อ้อ นึกออกแล้ว ฉันยังคอยจับตาเธออยู่ Hannibal Rising (2007)
This rings a bell. อืม นึกออกแล้ว The Orphanage (2007)
Shit, don't look her in the eye. นี่ หนูนึกออกแล้ว Sparks Fly Out (2008)
AND HE WOULD HAVE COME THROUGH OVER AND OVER AGAIN. คุณนึกออกแล้ว? ใช่ ผมนึกว่ามันหลงทาง Normal (2008)
Wait, I remember now- นึกออกแล้ว Dragon Ball: Hey! Son Goku and Friends Return!! (2008)
All right, hold on. I got an idea. รอเดี๋ยวนะ ฉันนึกออกแล้ว Pineapple Express (2008)
Okay. I got an idea. I got an idea. ฉันนึกออกแล้วๆ หัวเข็มขัดฉันๆ Pineapple Express (2008)
Now, you remember this, don't you? ทีนี้นายนึกออกแล้วใช่มั้ย? Keep This Party Going (2009)
I know who you are, my grandmother said all that you would come. You're the woman from the bank. ฉันนึกออกแล้วว่าคุณเป็นใคร Drag Me to Hell (2009)
Hey, Bree, I know what you can make for the wake-- that flaky-breaded-shrimp thing. นี่ บรี ฉันนึกออกแล้วว่าเธอน่าจะทำอะไร ขนมปังหน้ากุ้งชุบเกล็ดขนมปังไง The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
Wait a minute. yes, I do. เดี๋ยวนะ นึกออกแล้ว Vitamin D (2009)
Now I remember. นึกออกแล้ว Beyond Here Lies Nothin' (2009)
Now, I know-- I know I forgot something else. ตอนนี้ ผมนึกออกแล้ว ผมรู้แล้วว่าผมลืมทำอะไรบางอย่าง Burlesque (2010)
Anyway, I think I've got an idea, A way to recapture the gas. ฉันพอนึกออกแล้ว ว่าจะกักเก็บแก๊สได้ยังไง You Don't Know Jack (2010)
I remember now. ฉันนึกออกแล้ว Johari Window (2010)
I believe I know how to figure out what they're up to. ผมว่าผมพอจะนึกออกแล้วว่า พวกมันทำแบบนั้นได้ยังไง The Man from the Other Side (2010)
I guess you'll find out now. ฉันเดาว่าเธอคงพอจะนึกออกแล้วนะ Last Tango, Then Paris (2010)
Now you have some idea. 2x02 - Accounting for Lawyers ทีนี้ฉันว่านายนึกออกแล้ว แล้ว... Accounting for Lawyers (2010)
Figure out what your role is in her life. นึกออกแล้วว่าคุณมีบทบาท อย่างไรกับเธอ Chuck Versus the Cubic Z (2010)
And his... well, I guess you get the idea. แล้วก็.. ฉันคิดว่า พวกคุณคงจะพอนึกออกแล้ว Ain't No Sunshine (2010)
I think I figured it out. I think I know why we're here. ฉันว่าฉันนึกออกแล้วหละ ว่าทำไมเราอยู่นี่ Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
Oh, wait, I got it. โอ้ เดี๋ยว นึกออกแล้ว Genesis: Part 1 (2011)
I think I figured out Wolowitz's magic trick, and I need you to pick a card. ฉันว่าฉันนึกออกแล้วว่าโวโลวิทซ์เล่นกลนั่นได้ไง และฉันต้องให้เธอเลือกไพ่ The Prestidigitation Approximation (2011)
I finally have a handle on my idea for three-person chess. ฉันนึกออกแล้วว่าจะเล่นหมากรุกสามคนได้ยังไง The Wildebeest Implementation (2011)
Guys, I got an idea. พวกเรา ฉันนึกออกแล้ว Scott Free (2011)
Neal: I have an idea. แันนึกออกแล้ว Countdown (2011)
Wait. I've got an idea. เดี๋ยว ฉันนึกออกแล้ว Putting It Together (2011)
I figured out what Father was going to make with this. ฉันนึกออกแล้ว สิ่งที่จะทำกับเรื่องนี้ Fermentation Family (2011)
Oh, okay, I got an idea. Okay. อ้อ โอเค ฉันนึกออกแล้ว โอเค The Green Hornet (2011)
Yes, I can see that. ใช่ ฉันนึกออกแล้ว อา Django Unchained (2012)
No, no, no, I got it, I got it. ไม่ ไม่ ไม่ ฉันนึกออกแล้ว ฉันนึกออกแล้ว A Kiss Before Lying (2012)
I finally figured it out. He got a phone call. ฉันนึกออกแล้ว มีคนโทรหาเขา What's to Discuss, Old Friend (2012)
I figured. ฉันนึกออกแล้ว Breaking the Code (2012)
I have an idea. ฉันนึกออกแล้ว To tsuki to oka (2012)
Ah, I remember now. อา... แม่นึกออกแล้ว French Doll (2012)
Actually, I think I know someone who might be able to translate it. ที่จริงฉันว่าฉันนึกออกแล้ว ว่าใครแปลมันออก Venomous (2012)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.465 seconds
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม