*นายตายแน่* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *นายตายแน่*
ภาษา
หรือค้นหา: นายตายแน่, -นายตายแน่-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You take one step and you're dead. ถ้าเข้ามาอีกก้าว พวกนายตายแน่. Ice Age (2002)
Lord of Touch Me and You're Dead. เทพแห่งสัมผัสฉัน นายตายแน่. Ice Age (2002)
You're dead! นายตายแน่! Punch-Drunk Love (2002)
I am going to kill you ชั้นเอานายตายแน่ Sex Is Zero (2002)
I am going to kill you ชั้นจะเอานายตายแน่ Sex Is Zero (2002)
Damned นายตายแน่ Sex Is Zero (2002)
- You're dead. - นายตายแน่ A Cinderella Story (2004)
If you... if you say a word about this, you're dead, right? ถ้านาย... ถ้านายพูดอย่างนั้นอีกครั้ง นายตายแน่ Spin Kick (2004)
You have the right to remain silent, but if you do, you're a dead man นายมีสิทธิที่จะไม่พูด แต่ถ้าเป็นอย่างนั้น นายตายแน่ Windstruck (2004)
You are so dead Let's see นายตายแน่ ดูนี่ Paris ei yeonin (2004)
You're dead! นายตายแน่ Zathura: A Space Adventure (2005)
If this is some weird joke you guys are trying to pull, you're dead. ถ้ามีใครซักคนกำลังเล่นตลกเพื่อถ่วงเวลาละก็ , นายตายแน่ Zathura: A Space Adventure (2005)
And you're dead. นายตายแน่ Alpha Dog (2006)
Remember, if anything happens to me, your mother's dead by 8:20. จำเอาไว้ล่ะกัน ถ้าเกิดอะไรขึ้นกับฉัน แม่นายตายแน่ เวลา 8: 20 น Mr. Monk and the Other Detective (2005)
You're gonna die if you get caught! จับได้ล่ะก็นายตายแน่! Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
- Yes, clearly ' - You, you're dead! ใช่แล้ว / นาย นายตายแน่ Ing (2006)
You are dead! นายตายแน่! Om Shanti Om (2007)
You're a dead man, Chuck Bartowski. นายตายแน่ ชัค บาร์ทาวสกี้ Chuck Versus the Alma Mater (2007)
Do that ever again and i'll kill you. ถ้าทำแบบนั้นอีก นายตายแน่ Chuck Versus the Truth (2007)
You do it, and you're dead. ถ้านายทำอีก นายตายแน่ The 1st Shop of Coffee Prince (2007)
Give it your best shot You're dead ทำมันให้ดีที่สุด นายตายแน่ Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Look, if you flood my house, you're dead. นี่ ถ้าพวกนายทำบ้านฉันน้ำท่วมล่ะก็พวกนายตายแน่ Alvin and the Chipmunks (2007)
Now, you're dead. เฮ้! นายตายแน่ My Sassy Girl (2008)
Do that again, and you're dead. ลองทำอีกสิ นายตายแน่ My Sassy Girl (2008)
My birthday's in two days. You're dead if you forget. Got it? ถ้านายลืม นายตายแน่ เข้าใจมั้ย? My Sassy Girl (2008)
Answer me. Gyun-woo. Gyun-woo. เกียนวู ตอบสิ นายตายแน่ My Sassy Girl (2008)
Go easy on me, and I'll kill you. แต่นายต้องตบชั้นเบาๆ นะ ถ้าแรงนายตายแน่ My Sassy Girl (2008)
If you don't, I'll kill you! ถ้านายทำรุนแรง นายตายแน่ My Sassy Girl (2008)
Hey. If you don't, I'll kill you. ถ้าจับชั้นไม่ได้ นายตายแน่ My Sassy Girl (2008)
Okay? You're dead if you don't. นายตายแน่ถ้านายไม่มา เร็วเข้า My Sassy Girl (2008)
You know, it didn't have to be this way. There's five of them back there! พวกมันมีกันห้าคนนายกลับไปคนเดียวนายตายแน่ Jumper (2008)
Get me down, David! นายฉายเดี่ยวกลับไปนายตายแน่ Jumper (2008)
You run upstairs, you die! ถ้านายวิ่งขึ้นบันได นายตายแน่! I Love You, Beth Cooper (2009)
No, you go after this guy and you're dead. ไม่, ถ้านายตามไอ้หมอนี่ไป นายตายแน่ Chapter Four 'Cold Wars' (2009)
It's your funeral, Bartowski. นายตายแน่ บาร์ทาวสกี Chuck Versus the Suburbs (2009)
If you take off your pants, you're really dead! ถ้านายถอดกางเกงออก นายตายแน่! Episode #1.6 (2009)
- You're dead. - นายตายแน่ Episode #1.6 (2009)
Gu Jun Pyo, if you turn your head, you're so dead! กูจุนพโย.. ถ้านายหันมา นายตายแน่! Episode #1.8 (2009)
If you talk to me, you're dead. ถ้านายชวนฉันคุยอีกล่ะก็ นายตายแน่ Episode #1.8 (2009)
If you ever appear in front of Ga Eul, you're dead. ถ้านายมาให้คาอุลเห็นหน้าอีก นายตายแน่ Episode #1.9 (2009)
Well, then you guys are screwed. งั้นพวกนายตายแน่ On the Head of a Pin (2009)
Next time I see you, you're dead. เจอกันคราวหน้า นายตายแน่ Gurgle (2009)
You're dead! นายตายแน่ Gurgle (2009)
You're a dead man, Chuck. นายตายแน่ ชัค Chuck Versus the Broken Heart (2009)
You walk out that door, you're a dead man. ถ้านายเดินออกจากประตูนี่น นายตายแน่ Chuck Versus the Colonel (2009)
Did ammazzero 'I just woke up. ฉันฟื้นเมื่อไหร่ นายตายแน่ Chuck Versus the Dream Job (2009)
- I'll get you for this! - Calm down! - ฉันเอานายตายแน่! Episode #1.6 (2009)
Now you're dead. - ทีนี้นายตายแน่ Friday Night Bites (2009)
If you keep this up, you will die. หากนายยอมแพ้ นายตายแน่ Iris (2009)
Go, you piece of shit! ออกไปเดี๋ยวนี้ ไม่งั้นพวกนายตายแน่ The Bang Bang Club (2010)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0279 seconds, cache age: 38.517 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม