*ทำใจให้สบาย* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ทำใจให้สบาย*
ภาษา
หรือค้นหา: ทำใจให้สบาย, -ทำใจให้สบาย-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Remember, keep your hands soft and your mind clear. จำไว้ ทำมือสบาย ๆ อย่าเกร็ง ทำใจให้สบาย Cool Runnings (1993)
I go there about once a year to chill out for a month. ผมไปที่นั่นประมาณปีละหนึ่งครั้งเพื่อทำใจให้สบายเป็นเวลาหนึ่งเดือน Pulp Fiction (1994)
- Tell that bitch to chill! - บอกผู้หญิงเลวที่จะทำใจให้สบาย! Pulp Fiction (1994)
- Tell her to chill! - บอกให้เธอทำใจให้สบาย! Pulp Fiction (1994)
Let's just try to relax and finish our dinner and talk about something else. ทำใจให้สบายแล้วก็กินข้าวเย็นให้เสร็จ แล้วคุยกันเรื่องอื่นดีกว่า Jumanji (1995)
just relax, gentlemen. ทำใจให้สบาย Spies Like Us (1985)
Look, you got to take it easy. เอาน่า แกน่าจะทำใจให้สบาย American History X (1998)
Now, take them into town and get their minds and your mind on everyday things, hmm? พาพวกเขาเข้าเมืองสิ ทำใจให้สบายสักวันนึง รวมทั้งคุณด้วย Signs (2002)
We'll slow this down together. เราจะทำใจให้สบาย Signs (2002)
- While I what, huh? While I what? ! ขณะที่ฉันเป็นแบบนี้พูดได้ว่าทำใจให้สบาย 21 Grams (2003)
Take it easy? My husband and my little girls are dead and I'm supposed to take it fucking easy? ทำใจให้สบายนะผัวฉันลูกๆฉันตายไปแล้ว 21 Grams (2003)
At least you got a whole box right there. ทำใจให้สบาย Eating Out (2004)
Adrian, it's going to be okay. Just relax, all right? เอเดรียน ไม่เป็นไรหรอกน่า แค่ทำใจให้สบายๆได้ไหม Mr. Monk and the Blackout (2004)
Just let it flow. I will see you all Wednesday. แค่ทำใจให้สบายปล่อยมันไปค่ะ แล้วเจอทุกคนในวันพุธค่ะ Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004)
-And get that mud off your pants. -Now we must all try and keep very calm. แล้วก็เอาโคลนนั่นออกจากกางเกงซะ ตอนนี้เธอต้องพยายามทำใจให้สบาย Charlie and the Chocolate Factory (2005)
"Susie Tomlinson, lighten up. "ซูซี่ ทัมลินสัน ทำใจให้สบาย" White Noise (2005)
- Don't shoot anyone either. - แล้วก็อย่ายิงใครด้วย - ทำใจให้สบาย Four Brothers (2005)
Have a drink. Calm down. - ดื่มเถอะ ทำใจให้สบาย Flyboys (2006)
I don't wanna calm down. I wanna honor the men who died. ฉันไม่อยากทำใจให้สบาย อยากให้เกียรติผู้ตาย Flyboys (2006)
So, you know, come on, relax. Enjoy the game. Go, go, go! เอาน่า ทำใจให้สบาย ดูบอลให้สนุก ไปเลยๆ The Pursuit of Happyness (2006)
Take that chill off of you. ทำใจให้สบาย Black Snake Moan (2006)
- MAN 3: Pick up your bags! - Was that so hard? แม่ทำใจให้สบาย Golden Door (2006)
Don't panic, relax. อย่ากังวล.. ทำใจให้สบาย Go Go G-Boys (2006)
Just try to relax. It'll help. แค่ผ่อนคลายนะคะ ทำใจให้สบาย 200 Pounds Beauty (2006)
Yeah, and keep your mind limber. ใช่ ทำใจให้สบาย It's Alive! (2007)
Lester, you shut up. Morgan, you relax. Relax. เลสเตอร์ หุบปาก มอร์แกน ทำใจให้สบาย Chuck Versus the Crown Vic (2007)
Now really loosen up on this one.Let's relax into it. ตอนนี้ก็แค่ระบายกับใครซักคน แล้วทำใจให้สบายซะ Bad News Blair (2007)
It's nothing. Don't worry too much. ไม่เป็นไรหรอกครับ ทำใจให้สบายเถอะครับ Sex Is Zero 2 (2007)
Keep your thoughts nice and lush. ทำใจให้สบาย และสดชื่น Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Okay. ทำใจให้สบายนะ ผมจะทำความสะอาดพื้นก่อน โอเค P2 (2007)
- Let's go over there and chill out. - ไปที่นั่นกันแล้วทำใจให้สบาย Pineapple Express (2008)
No. I saw someone. ทำใจให้สบาย ... Scylla (2008)
Okay. Settle. She's just a girl. โอเค ทำใจให้สบาย เธอก็เป็นแค่ผู้หญิงคนนึง 500 Days of Summer (2009)
Just relax. ทำใจให้สบาย Chuck Versus the Suburbs (2009)
Relax. Hey, come on. ทำใจให้สบายครับ I Lied, Too. (2009)
You take it easy, parsons. ทำใจให้สบาย, พาร์สัน I Lied, Too. (2009)
If it's any consolation, you're going to a better place. ถ้าทำใจให้สบายคุณจะไ้ด้ไปอยู่ในที่ดีๆ Death Takes a Holiday (2009)
Well, I told you. We had a little spat, and I wanted to clear my head. เราทะเลาะกันนิดหน่อย แล้วผมก็อยากจะทำใจให้สบาย Rose's Turn (2009)
Or recreating some important event in the past? ทำใจให้สบายแล้วคิดอะไรที่สำคัญในอดีต? Episode #1.24 (2009)
Lie back, sweetheart, and think of Estonia. ทำใจให้สบายเถอะที่รัก ไม่หนักหนาอะไรหรอก It Hurts Me Too (2010)
Chill out. This is your payback, okay? ทำใจให้สบายน่า นี่เป็นการเอาคืน โอเคไหม? The Empire Strikes Jack (2010)
Take it easy, D เสี่ยวตู้ ทำใจให้สบายเถอะ Love in Disguise (2010)
You've got to ease up. That's very sensitive. ทำใจให้สบาย มันอ่อนไหวมาก The Greater Good (2010)
It's a joke, ric, lighten up. ตลกน่า ริค ทำใจให้สบาย The Dinner Party (2011)
Chillax, ladies. ทำใจให้สบาย , สาวๆ The Badass Seed (2011)
You need to go home and take it easy. เธอต้องกลับบ้าน แล้วก็ทำใจให้สบาย Scarlet Ribbons (2011)
Relax. ทำใจให้สบาย The Tides That Bind (2011)
Just relax, and be yourself. ทำใจให้สบายเป็นตัวของตัวเอง Bad in Bed (2011)
Now relax. ทำใจให้สบาย Sucker Punch (2011)
- Keep it tight. - ทำใจให้สบาย The Green Hornet (2011)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.1743 seconds, cache age: 1.922 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม