*ถึงคราว* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


62 ผลลัพธ์ สำหรับ *ถึงคราว*
ภาษา
หรือค้นหา: ถึงคราว, -ถึงคราว-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ถึงคราว(v) meet one's doom, See also: come to one's death-time, Syn. ถึงฆาต, ถึงที่, หมดอายุ, Example: อย่าเสียใจไปเลยนะ คิดซะว่าถึงคราวก็แล้วกัน, Thai Definition: ถึงเวลาตาย
ถึงคราว(v) reach the time, See also: come to the time, Syn. ถึงกำหนด, ประจวบเวลา, ถึงเวลา, Example: ความสัมพันธ์ที่เคยดีต่อกันถึงคราวจะต้องขาดสะบั้นลงแล้วอย่างสิ้นเชิง, Thai Definition: ถึงกำหนดจะเป็น

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ถึงคราวก. ถึงกำหนดจะเป็น เช่น ถึงคราวมีบุญ ถึงคราวตกอับ, ถ้าใช้ตามลำพัง มักหมายไปในทางไม่ดี เช่น เขาถึงคราวแล้ว.
กินสั่งก. กินมากผิดปรกติเมื่อถึงคราวจะตาย, โดยปริยายหมายความถึงกินจุเกินควร.
เข้าตาร้ายก. ถึงคราวเดือดร้อน.
ตกอับก. ถึงที่อับจน, ถึงคราวชะตาตก.
ถึงที่ก. ถึงคราวตาย.
ทับสิทธิ์ก. ไม่ใช้สิทธิ์ที่ตนมีอยู่เมื่อถึงคราวที่ควรจะใช้, นอนหลับทับสิทธิ์ ก็ว่า.
นอนหลับทับสิทธิ์ก. ไม่ใช้สิทธิ์ที่ตนมีอยู่เมื่อถึงคราวที่ควรจะใช้, ทับสิทธิ์ ก็ว่า, (กฎ; ปาก) ไม่ไปใช้สิทธิเลือกตั้ง.
อับ ๒ถึงที่อับจน, ถึงคราวชะตาตก, เช่น ตกอับ

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When your time is up it's up. ถ้าถึงคราวชะตาขาด.. ก็ต้องตาย The Bodyguard (1992)
# If we're ever in a stew # ถ้าเราถึงคราวลำบาก An American Tail (1986)
I would, but only if it were absolutely necessary. จริง ๆ นะ, เว้นแต่ว่า มันถึงคราวจำเป็นต้องทำเท่านั้น Mannequin (1987)
You must become like the serpent. ถึงคราวที่เจ้าจะต้องออกไปด้วยตัวเอง Snow White: A Tale of Terror (1997)
And finally... come the memory cells. และท้ายสุด... ...ก็ถึงคราวเซลล์ความจำ The Legend of Bagger Vance (2000)
You have to look after me ถึงคราวคุณต้องปกป้องผม Infernal Affairs (2002)
That the world didn't end. ว่าโลกยังไม่ถึงคราวอวสาน Terminator 3: Rise of the Machines (2003)
Okay, here's the thing... เอาหล่ะ ถึงคราวซวยแล้ว The Girl Next Door (2004)
We're all doomed. ถึงคราวเคราะห์พวกเราแล้วล่ะ Madagascar (2005)
Like our parents came from the sea, ...it's our turn to walk towards the ocean. เหมือนพ่อแม่เรา ที่เคย เสียงเรียกจากทะเล ถึงคราวเราแล้ว ที่ต้องมุ่งหน้าไปสู่มหาสมุทร March of the Penguins (2005)
It's about time he fails... ถึงคราวที่เขาพลาดแล้วสิ Train Man (2005)
If he is dead... คงไม่แคล้วต้องถึงคราวของข้า The Chronicles of Riddick (2004)
Because you love her. เธอเลือกทางเดินของเธอแล้ว ถึงคราวที่เราต้องเลือก X-Men: The Last Stand (2006)
People are afraid of what's inside, and that's the only place they're ever gonna find what they need. คนทั่วไปกลัวสิ่งที่อยู่ข้างใน แต่นั่นก็เป็นที่เดียวที่พวกเขาจะหามัน ได้เจอเสมอเมื่อถึงคราวจำเป็น Peaceful Warrior (2006)
I'll get you for this... you-you- you... bitch. และมันก็คงถึงคราวของ คุณ คุณ นางมารเผือก Epic Movie (2007)
When sometimes Papa swings me เมื่อถึงคราวที่ปาป๊าเหวี่ยงฉัน Like Stars on Earth (2007)
So it's time for you to live yours. ถึงคราวคุณบ้างแล้ว In Buddy's Eyes (2008)
Yes, a musty, 19th century tradition in need of some jazzing up. ใช่ ตั้งแต่ สัตวรรษที่ 19 แล้ว ถึงคราวแปลงโแมแล้วล่ะ In Buddy's Eyes (2008)
Now, to the unpleasant news. ตอนนี้ ถึงคราวข่าวไม่ดีบ้าง Chuck Versus the DeLorean (2008)
They spread abilities, cause the end of the world. พวกเค้ากระจายพลังออกไปทั่ว มันจะทำให้โลกถึงคราวพินาศ Chapter Six 'Dying of the Light' (2008)
See that graph over there? ถึงคราวผมต้องทำบ้าง Wrecking Crew (2008)
Camelot is on the verge of collapse. คาเมลอทอาจถึงคราวล่มสลายได้ The Labyrinth of Gedref (2008)
So must I. Uther... ตอนนี้ถึงคราวข้าแล้ว อูเธอร์ Excalibur (2008)
Do not use it except at your greatest need. จงอย่าใช้มัน หากไม่ถึงคราวขับขันจริงๆ The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)
I'll see you on the way down. ตอนนี้ถึงคราวนายร่วงแล้ว Body of Lies (2008)
Time? ถึงคราวแกแล้ว? The Final Destination (2009)
Really? นี่ถึงคราวของนายแล้ว Criss Angel Is a Douche Bag (2009)
My turn. ถึงคราวของฉันบ้าง Episode #1.13 (2009)
And Susan got in trouble. และ... . ถึงคราวซวย ของซูซาน The Coffee Cup (2009)
Camelot is doomed. Camelot ถึงคราวลำบากแล้ว The Last Dragonlord (2009)
Camelot's end is nigh and there's nothing you can do about it. Camelot จะถึงคราวสิ้นสุดคืนนี้ และ ไม่มีอะไรที่เจ้าจะแก้ไขมันได้ The Witch's Quickening (2009)
sister. It's time. ว่ามาเลยพี่สาวถึงคราวแล้ว The Twilight Saga: Eclipse (2010)
You follow. ถึงคราวแกตามข้า บ้าง Mark of the Brotherhood (2010)
Be your turn soon, if you make an effort. เดี๋ยวก็ถึงคราวของหนู ถ้าพยายามอีกหน่อย The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010)
It's time somebody finally put an end to that monster. มันถึงคราวที่ใครสักคน ต้องกำจัดเจ้าปีศาจนั่นให้สิ้นซาก Grievous Intrigue (2010)
Go after him on foot. ถึงคราวต้องวิ่งไล่จับแล้วล่ะ The Science of Illusion (2010)
Until next time. จนกว่าจะถึงคราวหน้า The Third Man (2010)
If you and I move in, we jump the shark. ถ้านายย้ายมาอยู่กับฉัน นั่นคือพวกเรา Jumps The Shark (ถึงคราวตกต่ำ) Pascal's Triangle Revisited (2010)
There's really only a handful of organizations who could intercept our intelligence. มันถึงคราวที่ต้อง ลงมือทำอะไรซักอย่าง กับองค์กรนี้แล้ว ใครที่สามารถดักข้อมูล ลับเหล่านี้ Pilot (2010)
Of course not, you imbecile. ไม่โออ่ะ นายบ้ามาก พวกเราถึงคราวซวยกันแล้ว Toy Story 3 (2010)
I was thinking more of an as-Needed basis. ข้าคิดว่า ไว้เมื่อถึงคราวจำเป็น Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
So when it came to a neighbor in need... และเมื่อมันมาถึงคราวที่เพื่อนบ้านต้องการ... Then I Really Got Scared (2011)
So what, we are doomed to die ? แล้วไง เราถึงคราวตายงั้นเหรอ? Final Destination 5 (2011)
Fucker wants to end the world. ไอ้เลวนั่นอยากให้โลกถึงคราวอวสาน Ricochet Rabbit (2011)
Yeah, with my luck, you'd drop me. ถึงคราวซวยของฉันเอง นายผลักฉันตกลงไป The Hybrid (2011)
It's my time. No. You can't die. มันถึงคราวของพ่อแล้ว ไม่ ท่านตายไม่ได้ The Wicked Day (2011)
Perhaps it is his time. บางทีมันอาจจะถึงคราวของเขาแล้ว The Wicked Day (2011)
And now it's your turn to do the right thing. ตอนนี้ถึงคราวที่เธอ ต้องทำสิ่งที่ถูกต้องแล้ว From Childhood's Hour (2011)
Now it's my turn to disappear. ตอนนี้ถึงคราวฉันหายตัวบ้างแล้ว Cops & Robbers (2011)
You must be getting used to that by now. ถึงคราวต้องชดใช้ในสิ่งที่แกทำแล้ว Bait (2012)

Hope Dictionary
mtbf(เอ็มทีบีเอฟ) ย่อมาจากคำ mean time between failure ได้แก่อายุการใช้งานเฉลี่ยของอุปกรณ์บางชนิด เช่น เครื่องพิมพ์ ถ้าเป็นขนาด MTBF 35000 ก็หมายความว่า เมื่อใช้พิมพ์ออกมา 35, 000 แผ่น ก็จะถึงคราวหมดอายุของมันแล้ว

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
sit tightอดทนรอคอยจนกว่าจะถึงคราวถัดไป

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0294 seconds, cache age: 17.066 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม