*ดีเลย.* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


37 ผลลัพธ์ สำหรับ *ดีเลย.*
ภาษา
หรือค้นหา: ดีเลย., -ดีเลย.-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was just coming to see you. สวัสดีครับ. ผมกำลังจะไปหาคุณอยู่พอดีเลย. Mannequin (1987)
Too bad he was so unlucky. แย่จังที่เขาโชคไม่ดีเลย. Cinema Paradiso (1988)
This is good. ดีเลย. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Such a jerk... ไอ้นี่แม่งตัวดีเลย... Christmas in August (1998)
This is no good. นี่มันไม่ดีเลย. Visitor Q (2001)
This is no good. อย่างงี้ไม่ดีเลย. Visitor Q (2001)
All right... ดีเลย... The Education of Little Tree (1997)
Yeah, sounds good... shut up! ได้ ดีเลย... เงียบหน่อยโว๊ย! Wicker Park (2004)
- You know what, this isn't good. - นายรู้อะไรมั้ย, นั้นนะไม่ดีเลย. Madagascar (2005)
Well, it looks like a piece from those things on the mosaic. ดีเลย.. มันดูเหมือนชิ้นส่วนที่หายไป จากไอ้สิ่งที่อยู่บนกระเบื้องโมเสค The Cave (2005)
Well, well. ศาสตราจารย์! ดี ดีเลย... Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
It's a red 2-seat maserati. งั้น... . ดีเลย... L.D.S.K. (2005)
Perfect timing. พอดีเลย.. Love Now (2007)
[ Wind blowing ] จ้ะ มาทันเวลาพอดีเลย. Bridge to Terabithia (2007)
It's a perfect fit. มันพอดีเลย. Enchanted (2007)
- No! No, no, man. - ไม่ ไม่ดีเลย. National Treasure: Book of Secrets (2007)
Not good. ไม่ดีเลย. Stardust (2007)
I wonder what's good... ผมว่ากำลังดีเลย... Operation Proposal (2007)
Oh, it fried up very nicely. โอ้ สุกกำลังดีเลย. The Machine Girl (2008)
It looks bad... ดูไม่ดีเลย... The Machine Girl (2008)
Just like... ก็ดีเลย... Fighting (2009)
oh, that's too bad. โอ, นั่นมันไม่ดีเลย. Slack Tide (2009)
- that's too bad. - ไม่ดีเลย. Road Kill (2009)
This isn't good. ไม่ดีเลย.. My Fair Lady (2009)
She's in some tricky situations. นั่นแหละปัญหา... พอดีเลย... Episode #1.9 (2010)
Well... ดีเลย... Monsters in the End (2011)
Oh, you did? ดีเลย. Upside Down (2012)
Great. ดีเลย. Cross Rhodes (2012)
Well, just for the record Wood, it's not a good thing. บอกไว้อย่างนึงนะ วู้ด มันไม่ใช่เรื่องที่ดีเลย. Bears of Interest (2012)
Well, uh... ดีเลย... Cat and Mouse (2012)
no, no, no, no, no. Uh-uh, that is not cool... ไม่ดีเลย... Heat Run (2013)
Move. เรากำลังจะไปพอดีเลย. Leather Bears (2013)
Well... here I am. ดีเลย.. ตอนนี้ฉันก็อยุ่นี่แล้วไง Now (2015)
This has definitely not been my day. อยากจะพูดว่านี่ไม่ใช่วันที่ดีเลย. Ice Age (2002)
Then that's fine. งั้นดีเลย. Shining Inheritance (2009)
Bad. ไม่ดีเลย.. The Itch (2008)
Good. ดีเลย. I Wish I Was the Moon (2011)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0231 seconds, cache age: 69.57 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม