*ช่างมันเถอะ* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
Take off แปลว่าอะไรได้บ้าง? คำว่า “Taking Off” เป็นกริยาวลีที่ได้ยินบ่อยๆ ซึ่งอาจจะดูเป็นคำง่ายๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้มีแปลได้หลายความหมายเลยทีเดียว ทำให้คำนี้เป็นอีกหนึ่งคำที่น่าสนใจ บทความนี้จะพาคุณไปรู้จัก Taking off ในบริบทต่าง ๆ พร้อมอธิบายความหมายและวิธีการใช้อย่างถูกต้องในบทสนทนา ไม่ว่าคุณจะพูดถึงการเดินทาง หรือใช้คำสแลงในชีวิตประจำวัน คำนี้มีประโยชน์มากกว่าที่คิด! มาลองดูกันเลย Meaning (English)...
PopThai – Thai Pronunciation for English Words and Sentences พูดภาษาอังกฤษไม่คล่อง ไม่มั่นใจว่าการออกเสียงที่ถูกคือยังไง? Longdo Dict มีตัวช่วยให้คุณแล้ว!! ฟีเจอร์ PopThai – คำอ่านไทยสำหรับคำและประโยคภาษาอังกฤษ คำอธิบาย:ฟีเจอร์ PopThai จาก Longdo Dict ใช้เทคนิค AI แบบ rule-based มาถอดเสียงคำอังกฤษเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงกับเสียงสัทอักษรมากที่สุด ซึ่งเป็นเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้ใช้ที่พูดภาษาไทยสามารถปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น...
Longdo Dict Word of the Year 2024 🌟 Longdo Dict Word of the Year 2024 is Looksmaxxing 🌟 “การพัฒนารูปลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกให้ถึงศักยภาพสูงสุด” ปีนี้เราให้ความสำคัญกับคำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับตัวเอง: Looksmaxxing คือ การแปลงโฉมตัวเองโดยการเพิ่มความมั่นใจและเอกลักษณ์ผ่านการพัฒนารูปลักษณ์ ตั้งแต่การดูแลผิวพรรณจนถึงสไตล์การแต่งตัว โดยมุ่งเน้นให้เราดูดีขึ้น นอกจากนั้นยังรวมไปถึงการพัฒนาตัวเองในด้านอื่น ๆ คำนี้สะท้อนถึงการสร้างความมั่นใจและเอกลักษณ์ในยุคปัจจุบัน ซึ่งถือว่าเป็นคำที่สื่อถึงการพัฒนาที่เน้นการเสริมพลังบวกให้ตัวเอง...
รวมแคปชั่น คำอวยพรปีใหม่ 2568 สไตล์ Gen Alpha New Year wishes with an Alpha gen vibe—short, trendy, and upbeat: 10 creative captions for your New Year post: New...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


52 ผลลัพธ์ สำหรับ *ช่างมันเถอะ*
ภาษา
หรือค้นหา: ช่างมันเถอะ, -ช่างมันเถอะ-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ช่างมันเถอะ(int) Let it be!, See also: So be it!, Example: ช่างมันเถอะคุณก็รู้อยู่แล้วว่าหนังสือพิมพ์กับโทรทัศน์บ้านเราชอบเสนอข่าวแบบไหน

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Uh, forget it. อา ช่างมันเถอะ Aladdin (1992)
Leave her be. ช่างมันเถอะ. Hocus Pocus (1993)
Hey, that may take me a couple of tries, but I don't think that'd be a problem. เฮ้, อันที่จริงพวกคุณต้องมีคูปองด้วย, แต่ช่างมันเถอะ มันไม่ใช่ปัญหา. Hocus Pocus (1993)
- Forget it. - Ten dollars... a month. - ช่างมันเถอะ นายคิดเท่าไหร่ล่ะ Léon: The Professional (1994)
Never mind. It was nothing. ช่างมันเถอะ ไม่มีอะไรหรอก In the Mouth of Madness (1994)
No, no, never mind. ไม่ค่ะ ไม่ ช่างมันเถอะ The One with George Stephanopoulos (1994)
There was this big dinosaur thing. Anyway... เกี่ยวกับไดโนเสาร์ใหญ่ นั่นแหละ ช่างมันเถอะ The One with the Sonogram at the End (1994)
Nothing. Just... เปล่า ช่างมันเถอะ Jumanji (1995)
Never mind that shit, here comes Mongo! ช่างมันเถอะ มองโกมาแล้ว Blazing Saddles (1974)
Forget it. ช่างมันเถอะ. Suspiria (1977)
Forget it. ช่างมันเถอะ Phantasm (1979)
Get on with it! ช่างมันเถอะน่า! Clue (1985)
- Get on with it! - ช่างมันเถอะน่า! Clue (1985)
Forget it, Billy boy. It's a dead place. ช่างมันเถอะบิลลี่ นี่มันเมืองร้าย Day of the Dead (1985)
Forget it, Vern. ช่างมันเถอะ เวิร์น Stand by Me (1986)
I could've sworn I saw something. No matter. สาบานได้ ว่าฉันเห็นบางอย่าง ช่างมันเถอะ The Princess Bride (1987)
Come on, let it go. ไม่เอาน่าแม่, ช่างมันเถอะค่ะ. Cinema Paradiso (1988)
Forget about it. You're not missing anything. ช่างมันเถอะ คุณไม่ได้พลาดอะไรหรอก Punchline (1988)
Fuck him. Fuck him. ช่างมันเถอะ ช่างหัวมัน American History X (1998)
Never mind the money เงินน่ะ ช่างมันเถอะ The Legend of 1900 (1998)
I know who said it. ช่างมันเถอะ ฉันรู้ว่าใคร Rushmore (1998)
Forget it. ช่างมันเถอะครับ April Story (1998)
It makes a lot of chocolate milk. ใส่ช็อกโกแลตมิลค์ไปตั้งเยอะ \ แต่ช่างมันเถอะ Show Me Love (1998)
It's a matter of days now. ช่างมันเถอะน่า Brokedown Palace (1999)
Leave it. ช่างมันเถอะ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
No, no, definitely not. No matter. ไม่ ก็ยังไม่ใช่อีก ช่างมันเถอะ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
I don't know ช่างมันเถอะ Failan (2001)
-Forget it -ช่างมันเถอะ Bad Guy (2001)
Doesn't matter. ช่างมันเถอะ ไม่สำคัญหรอก Metamorphosis (2001)
- I came to apologize. - It's not your fault. Forget about it. ฉันเลยมาเพื่อขอโทษ ไม่ใช่ความผิดเธอหรอก ช่างมันเถอะ Metamorphosis (2001)
Doesn't matter. ช่างมันเถอะ Pilot (2001)
- Hey! Forget him! ช่างมันเถอะ เร็วหนีเร็ว The Time Machine (2002)
It's no big deal. He was cool about it, anyway. ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร เขาก็ใจกล้าดีไม่น้อย ช่างมันเถอะ A Walk to Remember (2002)
-I'm sorry about the flyers. -It doesn't matter. ฉันขอโทษเรื่องใบปลิว / ช่างมันเถอะ A Walk to Remember (2002)
Never mind. Nothing can surprise me. ช่างมันเถอะ ไม่มีอะไรที่ทำให้ฉันแปลกใจได้แล้ว Yomigaeri (2002)
It's all right. ช่างมันเถอะ Yomigaeri (2002)
Forget it, kid! Get out of here! ช่างมันเถอะไอ้หนู หนีไปซะ The Matrix Revolutions (2003)
Oh, it doesn't matter. โธ่ ช่างมันเถอะ Mona Lisa Smile (2003)
Just leave it. ช่างมันเถอะ Love Actually (2003)
Leave it, Jack. ช่างมันเถอะแจ๊ค 21 Grams (2003)
Forgot it. ช่างมันเถอะ. 11:14 (2003)
Never mind. Now, you said something about travel papers? ช่างมันเถอะ เธอพูดอะไรเกี่ยวกับตั๋วเดินทาง? Anastasia (1997)
Forget about it. ช่างมันเถอะ The Day After Tomorrow (2004)
Me? Competition? No, no, I can't, She'd never go for it anyway, Forget it,  ผมหรอ แข่งหรอ ไม่ ไม่เอา หล่อนไม่ไปแข่งอยู่แล้ว ช่างมันเถอะ Shall We Dance (2004)
- We'll be fine. - ช่างมันเถอะ. National Treasure (2004)
Maybe it's better that way. อ๋อเหรอ งั้นช่างมันเถอะ Kung Fu Hustle (2004)
Nah. Forget it. You ain't gonna believe me. ช่างมันเถอะ ลูกคงไม่เชื่อหรอก Crash (2004)
It's so embarrassing. I don't even... Whatever. ฉันอายมากเลยรู้มั้ย ฉันแทบ โอ๊ย ช่างมันเถอะ Mean Girls (2004)
- Little harsh, Gretch. - Whatever. She has a right to know. แรงไปนิดนะ เกรท ช่างมันเถอะ เธอควรจะได้รู้ Mean Girls (2004)
Forget it, Lars. Don't! ช่างมันเถอะ ลาร์ ไม่เอาน่า! Uno (2004)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ช่างมันเถอะ[chang man thoe] (x) EN: Let it be! ; So be it!  FR: peu importe ! ; oubliez !

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.046 seconds, cache age: 2.97 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม