*ฉันอยู่บ้าน* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ *ฉันอยู่บ้าน*
ภาษา
หรือค้นหา: ฉันอยู่บ้าน, -ฉันอยู่บ้าน-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Every time I walk through these doors, I feel like I'm home. ทุก ๆ ครั้งที่ฉันเดินผ่านประตูเข้ามา ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉันอยู่บ้าน. Mannequin (1987)
The ideas I had at home for a second novel make no sense now. ไอเดียเกี่ยวกับนิยายเล่มสองตอนฉันอยู่บ้าน ไม่สำคัญอีกต่อไปแล้ว Pola X (1999)
- Off the what? I Iive here. - สุดอะไร ฉันอยู่บ้านนี้ Bringing Down the House (2003)
No, I'm just here at home. ไม่ ตอนนี้ฉันอยู่บ้าน. Transporter 2 (2005)
I can't, the mister is still home. ไม่ได้ เจ้านายฉันอยู่บ้าน Babel (2006)
So I was home doing nothing and thinking of you and I realized that a little complication never hurt anyone. ฉันอยู่บ้านเฉยๆ ฉันคิดถึงคุณ และรู้สึกว่ายุ่งยากบ้างก็ไม่ทำให้ใครเดือดร้อน The Holiday (2006)
I'm home. ฉันอยู่บ้าน Chapter Four 'The Kindness of Strangers' (2007)
I'm Robert Turner. I'm your neighbor. I just live behind you... ฉันโรเบิร์ต เทอเนอร์ เพื่อนบ้านเธอ ฉันอยู่บ้านข้างๆ... Disturbia (2007)
If it wasn't for you, I'd be home by now. ถ้าไม่ใช่เพราะนาย ป่านนี้ฉันอยู่บ้านแล้ว Chapter Ten 'The Eclipse Part 1' (2008)
Well, counselor... ฉันอยู่บ้านกับครอบครัวอุปถัมภ์ You Are My Everything (2008)
- I was home, just taking care of-- - ฉันอยู่บ้านน่ะ พอดีมีเรื่อง... The Ex-Files (2008)
No, I'm at home. ไม่ๆ ฉันอยู่บ้านน่ะสิ Scandal Makers (2008)
Hi, everybody. I'm home. หวัดดีทุกคน ฉันอยู่บ้านแล้วล่ะ The House Bunny (2008)
The feds tipped us off. I'm at my aunt's house in Cleveland. รัฐบาลไม่ให้ฉันเดินทาง ฉันอยู่บ้านป้าที่คลีฟแลนด์ WarGames: The Dead Code (2008)
My mom stays home. แม่ฉันอยู่บ้าน Pilot (2008)
I live in the house, back there. ฉันอยู่บ้านตรงนู้นแหนะ The Boy in the Striped Pajamas (2008)
I am home. ฉันอยู่บ้าน Confessions of a Shopaholic (2009)
All day, I've had the whole house to myself. ทั้งวัน ฉันอยู่บ้านทั้งหลังคนเดียว Seven Thirty-Seven (2009)
I live next door. ฉันอยู่บ้านหลังถัดไป Breakage (2009)
I'm at home in my pj's, eating French toast with Dorota. ฉันอยู่บ้านในชุดนอน กำลังกินขนมปังฝรั่งเศส Remains of the J (2009)
I'm at the Fabrays and I'm freaking out. What does a heart attack feel like? ฉันอยู่บ้านควินน์ สงสัยฉันจะหัวใจวาย Ballad (2009)
I discovered it after spending six months slogging through a Bornean rain forest, while my wife was back home shacking up with a two-bit ornithologist who lives on a sailboat and likes to wear boot-cut jeans! ฉันค้นพบมันหลังฝ่าป่าดงดิบ ของบอร์เนียวมา 6 เดือน ขณะที่เมียฉันอยู่บ้าน The Jiminy Conjecture (2009)
Hi, it's me. I'm home. ไฮ ฉันเอง ฉันอยู่บ้านแล้ว Sex and the City 2 (2010)
Lucky I was home, because your friend gabriel โชคดีจริงๆที่ฉันอยู่บ้าน เพราะว่าเพื่อนของคุณ เกเบรียล Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
And "i am so going home alone." "ฉันของขึ้นแล้ว" และ"คืนนี้ฉันอยู่บ้านคนเดียว" Lovely (2010)
Hey, uh, I'm-I'm at home, and you guys aren't here. เฮ้ เอ่อ ฉันอยู่บ้าน แล้วทำไมพวกเธอไม่อยู่เลย Belles de Jour (2010)
I lived in that house! ฉันอยู่บ้านนี้ Episode #1.10 (2010)
I'm at home, so send it over via quick delivery messenger. ฉันอยู่บ้าน ส่งมาที่นี่แบบด่วนๆเลยนะ Episode #1.3 (2010)
I'm just at home. คือว่าตอนนี้ฉันอยู่บ้านค่ะ Episode #1.11 (2010)
What do you mean where, I'm at home... หมายความว่าไงที่ไหน ฉันอยู่บ้าน Episode #1.15 (2010)
Then your pain is my fault. Why are you letting me stay with you? เธอต้องเจ็บปวดเพราะฉัน แล้วทำไมยังปล่อยให้ฉันอยู่บ้านหลังเดียวกับเธออีก Me and the Devil (2011)
I was home all day. My bell never rang. ฉันอยู่บ้านทั้งวัน และก็ไม่มีใครกดกริ่งหาฉันเลย And Lots of Security... (2011)
Well, she could have told me her story yesterday. I was home. เธอน่าจะเล่าให้ฉันฟัง เมื่อวานนี้ฉันอยู่บ้าน And Lots of Security... (2011)
You guys change your minds, I'm staying at my mom's house. ถ้าเปลี่ยนใจ ฉันอยู่บ้านแม่ฉันนะ Horrible Bosses (2011)
Can you please call me back as soon as you get this? I'm home. ฉันอยู่บ้านนะ Echoes (2011)
I could stay home if you wanted me to. ฉันอยู่บ้านก็ได้ ถ้าพี่อยากให้อยู่ The Goodbye Look (2011)
I'm practically living there. ฉันอยู่บ้านเดียวกับเธอนะ The Birthday (2011)
I'm home alone with the doors locked, and I'm creeped out. ฉันอยู่บ้านคนเดียวกับประตูที่ล๊อคแล้ว Blind Dates (2011)
I'm home, Editor. ฉันอยู่บ้านค่ะ บก. A Thousand Days' Promise (2011)
Thank you. ขอบใจ แต่คงไม่ล่ะ ฉันว่าฉันอยู่บ้านดีกว่า Crazy, Cupid, Love (2012)
Meanwhile, I'm home alone and lucas ซึ่งหมายความว่า ฉันอยู่บ้านคนเดียว และลูคัส Let the Water Hold Me Down (2012)
And I'm at home with the baby all day. ฉันอยู่บ้านกับเด็ก ทั้งวัน Skin Deep (2012)
It could rupture whether I'm out doing what I love or I'm at home playing apples to apples with my parents. มันควรจะแยกออกเมื่อฉันออกมาข้างนอกมาทำในสิ่งที่ฉันรัก หรือให้ฉันอยู่บ้านเล่น apples to apples กับพ่อแม่ CTRL:A (2012)
She thinks I'm staying at your house. แม่ฉันคิดว่าฉันอยู่บ้านเธอ unmAsked (2012)
Oh, that works, 'cause my mom thinks that I stayed at yours. คงได้ผลหรอก เพราะแม่ฉันคิดว่าฉันอยู่บ้านเธอเหมือนกัน unmAsked (2012)
I am home. ฉันอยู่บ้านแล้ว Commitment (2012)
I live in a nursing home, not a prison. ฉันอยู่บ้านพักคนชรานะยะ ไม่ใช่คุก Meet the New Boss (2012)
And I'm home by myself. ปล่อยให้ฉันอยู่บ้านลำพังคนเดียว De Marathon (2012)
They got me staying in the pool house. พวกเขาให้ฉันอยู่บ้านริมสระ Legacy (2012)
Okay, I've got a day shift, so I can be home by 6:00. ตกลง วันนี้เราจะผลักเปลี่ยนกัน ถ้างั้น ฉันอยู่บ้าน เวลา 6: 00 I Told You So (2012)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0325 seconds, cache age: 8.87 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม